background image

15 

N’utilisez que les produits chimiques et les filtres à mèche de marque Essick Air 
en remplacement.  Afin de placer une commande de pièces, de filtres à mèche 
ou de produits chimiques, composez le 1-800-547-3888. Les filtres à mèche de 
numéro 1043 de Essick Air conviennent à tous les humidificateurs de la série 
800. Seuls les filtres à 

mèche d’évaporation de y Essick Air garantissent le 

rendement certifié à la sortie de votre humidificateur. L’utilisation de filtres à 
mèche autres que les Essick Air peut annuler la garantie, la certification de la 
valeur à la sortie et peut réduire la sortie de votre humidificateur. 

FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

MISE EN GARDE :

 N

e placez PAS l’humidificateur directement devant une 

bouche d’air chaud ou d’un radiateur. Ne le placez PAS sur de la moquette ou 
des tapis mous. 

 

ASSEMBLAGE, RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT 

 

 

1. 

Retirez l’humidificateur du carton d’emballage.

 

2. 

Retirez tous les matériels d’emballage. Vérifiez, afin de vous assurer, que tous 
les articles suivants ont été retirés de la trousse d’accessoires et du boîtier se 
trouvant dans le 

carton, avant de jeter l’emballage :  

 

 

♦  

Nécessaires de roulettes  

♦  

Ensemble de la tige avec  le flotteur en 

polystyrène  

♦  

Filtre à mèche d’évaporation et de retenue mèche   

♦  Manuel

 

LES ROULETTES

 

3. 

Retournez le boîtier de l’humidificateur vide à l’envers. Insérez une tige de 
roulette dans chacun des quatre orifices situés aux quatre coins de la base de 
l’humidificateur.  Les roulettes doivent bien 
s’ajuster et être enfoncées jusqu’à ce que 
l’épaule de la tige atteigne la surface du boîtier. 

4. Retourne

z le boîtier à l’endroit.

 

FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION 

5. 

Remettez en place l’ensemble du flotteur et fixez la 
tige dans l’emplacement de la boîte dans le fond à 
l’intérieur du boîtier.  Faites glisser la tige dans 
l’anneau de retenue et tordez afin que ce soit bien 
fixé.  La tige doit pouvoir monter et descendre 
librement d’environ 1 cm. L’anneau de retenue doit 
être situé entre les deux nervures de la tige.

 

6. 

Remettez en place l’ensemble du filtre à mèche 
en s’alignant dans les repères au fond du boîtier 
et des nervures sur les côtés.

 

7. 

Placez le châssis dans le boîtier en vous assurant qu’il est correctement 
encastré dans les montures à l’avant et à l’arrière.

 

 

     

    LEGEND: 

1. Ré

servoir d’ eau 

2. Châssis (montage du 
     moteur et du ventilateur) 
3. Filtre à mèche   
    

d’èvaporation

 

4. 

Réservoir d’eau

 

5. 

Entrée de l’air sec

 

6. 

Sortie de l’air humidifié

 

 

 

L’air sec est tiré à 
l’intérieur de 
l’humidificateur en 
passant par l’arrière. Il 
est humidifié au fur et à 
mesure qu’il passe à 
travers du filtre à 
mèche d’évaporation.  
Il est ensuite poussé à 
l’extérieur dans la 
pièce

.

 

 

Summary of Contents for 821 000

Page 1: ...Setting for Nighttime Use Easy to clean removable power pack SAVE THE ENVIRONMENT RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS To order parts and accessories call 1 800 547 3888 French and Spanish Instructions incl...

Page 2: ...azard or damage to humidifier do not tilt jolt or tip humidifier while unit is running 9 To reduce the risk of damage to humidifier unplug when not in use 10 To reduce the risk of accidental electrica...

Page 3: ...he cabinet surface 4 Turn the cabinet right side up EVAPORATIVE WICK 5 Replace the float assembly and attached lift rod into the boxed area on the bottom of the inside of the cabinet Slip lift rod int...

Page 4: ...unit on again NOTE We recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment when you refill the water reservoir to eliminate bacterial growth Add bacteriostat according to the instructions on the bottle...

Page 5: ...owth Add bacteriostat according to the instructions on the bottle Please call 1 800 547 3888 to order Bacteriostat Treatment reference part number 1970 1 Turn off unit completely and unplug from outle...

Page 6: ...MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE INCLUDING WITHOUT LIMITATION MERCHANTABILITY...

Page 7: ...on funcionamiento silencioso para uso nocturno Ruedas giratorias EZ F cil de limpiar unidad de fuerza removible CUIDE EL MEDIOAMBIENTE RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS Para solicitar piezas y accesor...

Page 8: ...del humidificador 6 No permita que la unidad se utilice como un juguete Se debe prestar atenci n cuando lo utilizan ni os o cuando se lo utiliza cerca de ni os 7 Nunca utilice su humidificador cuando...

Page 9: ...tes de deshacerse de los embalajes RUEDAS 3 Poner el gabinete vac o de cabeza para abajo Inserte una de las ruedas en cada uno de los agujeros de las ruedas en las cuatro esquinas del gabinete Las rue...

Page 10: ...nto OBSERVACI N Cuando el dep sito est vac o el ventilador del humidificador se apagar autom ticamente pero volver a encenderse de manera autom tica cuando el dep sito se llene nuevamente 9 Apague la...

Page 11: ...e acuerdo con las instrucciones del embalaje Para solicitar el Tratamiento bacteriostat referencia N 1970 llame al 1 800 547 3888 1 Apagar la unidad completamente y desenchufarla del tomacorriente 2 L...

Page 12: ...cluido el tratamiento de bacterias y mechas ESTE PRODUCTO NO FUE DISE ADO PARA USO COMERCIAL LA PRESENTE ES LA NICA GARANT A QUE OFRECE EL FABRICANTE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS Y HASTA EL GRADO M XI...

Page 13: ...nol comprises 1B72115 4 2011 Imprim en China MOD LES 821 000 BLANC Commande num rique Hygrostat automatique Indicateur lumineux de remplissage avec arr t automatique Ventilateur 2 vitesses avec mode s...

Page 14: ...is par ou pr s d un enfant 7 Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pi ce manquante ou endommag e 8 Pour r duire le risque d lectrocution ou d endommagement de l humidificateur...

Page 15: ...m che d vaporation et de retenue m che Manuel LES ROULETTES 3 Retournez le bo tier de l humidificateur vide l envers Ins rez une tige de roulette dans chacun des quatre orifices situ s aux quatre coin...

Page 16: ...imentation de remplissage et de mettre l appareil sous tension REMARQUE Nous recommandons l utilisation du traitement contre les bact ries Essick Air Bacteriostat Treatment chaque remplissage du r ser...

Page 17: ...SOINS ET ENTRETIEN Le fait de nettoyer r guli rement votre humidificateur aide liminer les odeurs et la croissance de bact rie et de fongus Normalement l eau de javel est un bon d sinfectant et peut...

Page 18: ...o tier Laissez agir la solution pendant 20 minutes puis rincez avec de l eau jusqu ce que l odeur de l eau de javel ait disparue S chez avec un chiffon doux Vous pouvez essuyer les parois ext rieures...

Page 19: ...TIE DONN E PAR LE FABRICANT EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS ET DANS TOUTE LA MESURE AUTORIS E PAR LA LOI REMPLACE ET EXCLUT TOUTES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES QU ELLES D COU...

Page 20: ...20 5800 Murray St Little Rock AR 72209 1 800 547 3888...

Reviews: