background image

14 

Instructions Générales De Sécurité

 

À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR 

DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des 
blessures graves ou fatales s'ensuivront.

  

AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, 
des blessures graves ou fatales pourraient survenir. 

ATTENTION: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des 
blessures pourraient survenir. 

1. 

Afin de réduire le risque d’électrocution, cet humidificateur a une prise à deux 
têtes (l'une des fiches est plus large que l'autre).   Brancher directement 
l’humidificateur dans une prise de courant alternatif 120 V.  Ne pas utiliser de 
rallonges électriques.  Si la prise ne rentre pas, la brancher en sens inverse.  
Si cela ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour installer la prise 
murale adéquate.  Ne pas modifier la prise.  

2. 

Èloignez le cordon électrique d’une zone de passage. Pour diminuer le risque 
d’incendie, ne mettez jamais le cordon électrique sous un tapis, à proximité 
d’une bouche d’air, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de chauffage. 

3. 

Toujours débrancher l’humidificateur avant de le déplacer.  Enlever le 
système de ventilation avant de nettoyer ou de faire réparer l’humidificateur. 

4. 

L’humidificateur doit toujours rester propre.  

5. 

N’introduisez pas de corps étrangers dans l’humidificateur. 

6. 

Cet appareil n’est pas un jouet.  Une surveillance est nécessaire si cet 

appareil est utilisé par ou près d’un enfant.  

7.  Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pièce 

manquante ou endommagée.  

8. 

Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de 

l’humidificateur, ne l’inclinez pas, ne le secouez pas et ne le faites pas 

basculer tant qu’il est en marche. 

9. 

Pour réduire les risques d’endommagement, débranchez l’humidificateur 
lorsque vous ne vous en servez pas. 

10.  Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon 

ou les commandes avec les mains mouillées. 

11. 

Pour réduire le risque d’incendie, ne l’utilisez pas près d’une flamme, comme 
une bougie ou autre source de flamme. 

12. 

Observez l’étiquette en dessous. 

AVERTISSEMENT :

 

Pour diminuer le risque d’incendie, de choc électrique ou 

de blessure, débranchez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage. 

INTRODUCTION 

L’humidificateur évaporateur de Essick Air ajoute une humidité invisible dans la 
maison en faisant passer de l’air sec à travers un filtre à mèche saturé d’eau.  
Au fur et à mesure que l’air passe au travers du filtre à mèche, l’eau s’évapore 
dans l’air en laissant derrière toutes poussières blanches, minéraux et solides 
dissous ou en suspension.  Étant donné que de l’eau est évaporée, il n’y a que 
de l’air humidifié, propre et invisible. 
Au fur et à mesure que la mèche d’évaporation emprisonne et accumule les 
minéraux contenus dans l’eau, sa capacité d’absorption et d’évaporation d’eau 
diminue.  Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de 
c

haque saison d’humidification.  Dans les régions où l’eau est dure, un 

remplacement plus fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l’efficacité 
de votre humidificateur. 

Summary of Contents for 821 000

Page 1: ...Setting for Nighttime Use Easy to clean removable power pack SAVE THE ENVIRONMENT RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS To order parts and accessories call 1 800 547 3888 French and Spanish Instructions incl...

Page 2: ...azard or damage to humidifier do not tilt jolt or tip humidifier while unit is running 9 To reduce the risk of damage to humidifier unplug when not in use 10 To reduce the risk of accidental electrica...

Page 3: ...he cabinet surface 4 Turn the cabinet right side up EVAPORATIVE WICK 5 Replace the float assembly and attached lift rod into the boxed area on the bottom of the inside of the cabinet Slip lift rod int...

Page 4: ...unit on again NOTE We recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment when you refill the water reservoir to eliminate bacterial growth Add bacteriostat according to the instructions on the bottle...

Page 5: ...owth Add bacteriostat according to the instructions on the bottle Please call 1 800 547 3888 to order Bacteriostat Treatment reference part number 1970 1 Turn off unit completely and unplug from outle...

Page 6: ...MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE INCLUDING WITHOUT LIMITATION MERCHANTABILITY...

Page 7: ...on funcionamiento silencioso para uso nocturno Ruedas giratorias EZ F cil de limpiar unidad de fuerza removible CUIDE EL MEDIOAMBIENTE RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS Para solicitar piezas y accesor...

Page 8: ...del humidificador 6 No permita que la unidad se utilice como un juguete Se debe prestar atenci n cuando lo utilizan ni os o cuando se lo utiliza cerca de ni os 7 Nunca utilice su humidificador cuando...

Page 9: ...tes de deshacerse de los embalajes RUEDAS 3 Poner el gabinete vac o de cabeza para abajo Inserte una de las ruedas en cada uno de los agujeros de las ruedas en las cuatro esquinas del gabinete Las rue...

Page 10: ...nto OBSERVACI N Cuando el dep sito est vac o el ventilador del humidificador se apagar autom ticamente pero volver a encenderse de manera autom tica cuando el dep sito se llene nuevamente 9 Apague la...

Page 11: ...e acuerdo con las instrucciones del embalaje Para solicitar el Tratamiento bacteriostat referencia N 1970 llame al 1 800 547 3888 1 Apagar la unidad completamente y desenchufarla del tomacorriente 2 L...

Page 12: ...cluido el tratamiento de bacterias y mechas ESTE PRODUCTO NO FUE DISE ADO PARA USO COMERCIAL LA PRESENTE ES LA NICA GARANT A QUE OFRECE EL FABRICANTE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS Y HASTA EL GRADO M XI...

Page 13: ...nol comprises 1B72115 4 2011 Imprim en China MOD LES 821 000 BLANC Commande num rique Hygrostat automatique Indicateur lumineux de remplissage avec arr t automatique Ventilateur 2 vitesses avec mode s...

Page 14: ...is par ou pr s d un enfant 7 Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pi ce manquante ou endommag e 8 Pour r duire le risque d lectrocution ou d endommagement de l humidificateur...

Page 15: ...m che d vaporation et de retenue m che Manuel LES ROULETTES 3 Retournez le bo tier de l humidificateur vide l envers Ins rez une tige de roulette dans chacun des quatre orifices situ s aux quatre coin...

Page 16: ...imentation de remplissage et de mettre l appareil sous tension REMARQUE Nous recommandons l utilisation du traitement contre les bact ries Essick Air Bacteriostat Treatment chaque remplissage du r ser...

Page 17: ...SOINS ET ENTRETIEN Le fait de nettoyer r guli rement votre humidificateur aide liminer les odeurs et la croissance de bact rie et de fongus Normalement l eau de javel est un bon d sinfectant et peut...

Page 18: ...o tier Laissez agir la solution pendant 20 minutes puis rincez avec de l eau jusqu ce que l odeur de l eau de javel ait disparue S chez avec un chiffon doux Vous pouvez essuyer les parois ext rieures...

Page 19: ...TIE DONN E PAR LE FABRICANT EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS ET DANS TOUTE LA MESURE AUTORIS E PAR LA LOI REMPLACE ET EXCLUT TOUTES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES QU ELLES D COU...

Page 20: ...20 5800 Murray St Little Rock AR 72209 1 800 547 3888...

Reviews: