background image

 
 
RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE ’APPAREIL 

1)  L’humidificateur doit être placé à au moins DIX centimètres (4 po) 

de tout mur et loin de toute bouche d’air chaud.  Ne le placez pas 
sur de la moquette ou des tapis mous.  Un débit d’air libre qui entre 
dans l’appareil assure une meilleure efficacité de rendement. Réglez 
le débit et les niveaux voulus. 

2)  El control digital le permite usar la velocidad más baja para un 

funcionamiento más lento o la más alta para el máximo rendimiento. 

3) 

En la operación inicial

, apriete el botón de velocidades una vez 

para el modo de espera y apriétele constantemente para aumentar 
la velocidad deseada. 

PARA la unidad

, apriete el botón de 

velocidades durante dos segundos o manténgalo apretado hasta 
que aparezca OFF en el visor.

 

4)  Para sacar provecho del humidistato digital, apriete el botón de 

velocidades hasta que quede en cualquiera menos en OFF. 
Después ajuste la humedad usando los botones de arriba y de 
abajo.  La humedad aumentara de 10 en 10%.  Cuando en nivel de 
humedad del ambiente aumente más que la humedad determinada, 
el humidificador se parará.  Cuando el nivel de humedad caiga 
abajo de la humedad establecida, el humidificador se prenderá 
automáticamente.  

 

SOINS ET ENTRETIEN 

 

Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à 

éliminer les odeurs et la croissance de bactérie et de fongus.   

Normalement, l’eau de javel est un bon désinfectant et peut être utilisée 
dans le plateau et les récipients d’eau après nettoyage. 

 

Nous recommandons de nettoyer l’humidificateur au moins une fois 

par semaine afin d’obtenir de votre humidificateur des conditions 
optimales pour l’environnement. 

 

Nous recommandons, également, l’utilisation du traitement 

contre les bactéries Essick Air Bacteriostat Treatment à chaque 
remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer la croissance 
éventuelle des bactéries.  

Ajoutez le bactériostat selon les directives 

inscrites sur le récipient d’eau.  Veuillez composer le 1-800-547-3888 
afin de passer commande du traitement contre les bactéries Bacteriostat 
portant le référence numéro 1970. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

16 

 
 
 
DISINFECTING UNIT 
8) 

Fill the water bottle and/or base with 1 gallon of water and add 1 
teaspoon of bleach.  Wet all surfaces on water bottle and/or base only. 
Let solution stay for 20 minutes, then rinse with water until bleach smell 
is gone. Dry with clean cloth.  The outside of the unit and water bottle 
may be wiped down with a soft cloth dampened with fresh water.

 

9) 

Refill unit and re-assemble per 

ASSEMBLY

 instructions.

 

SUMMER STORAGE 

1) 

Clean unit as outlined in Care & Maintenance section. 

2) 

Discard used wicks and any water in the reservoir and allow cabinet to 
dry thoroughly before storage.  

Do not

 store with water inside reservoir. 

3) 

Do not store unit in an attic or other high-temperature area. 

4) 

Install new filter at beginning of season. 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

5

Summary of Contents for 7D6 100

Page 1: ...nch and Spanish Instructions included Se incluyen instrucciones En Espa ol y Franc s Directives en Fran ais et en espagnol compris 1B71767 12 07 MODEL 7D6 100 4 Speed with removable water bottle Autom...

Page 2: ...cks and chemicals call 1 800 547 3888 The 700 Series humidifiers use Essick Air wick 1040 Only the Essick Air evaporative wick guarantees the certified output of your humidifier Use of wicks other tha...

Page 3: ...idifier When positioned properly the valve will open and water will flow into the water channel 5 We recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment whenever you refill the humidifier reservoir to e...

Page 4: ...ar Spring Latch Latch D TARTRAGE 1 teignez l appareil et d branchez le 2 Enlevez le r cipient d eau de l humidificateur et placez le avec son bouchon en place dans un endroit s r Rep rez les deux loqu...

Page 5: ...ssance de bact rie et de fongus Normalement l eau de javel est un bon d sinfectant et peut tre utilis e dans le plateau et les r cipients d eau apr s nettoyage Nous recommandons de nettoyer l humidifi...

Page 6: ...l humidificateur du carton d emballage et enlevez toutes les mati res d emballage les filtres m che etc du bo tier ENLEVER DU PLASTIQUE EMBALLE DE LA M CHE 2 Placez le bo tier de l humidificateur ave...

Page 7: ...filtre m che satur d eau Au fur et mesure que l air passe travers du filtre m che l eau s vapore dans l air en laissant derri re toutes poussi res blanches min raux et solides dissous ou en suspension...

Page 8: ...ualquier polvo blanco minerales o s lidos disueltos y suspendidos Como el agua se evapora dejando solamente aire h medo limpio e invisible A medida que el filtro mecha atrapa los minerales acumulados...

Page 9: ...errame agua sobre el motor del ventilador Los componentes el ctricos deben mantenerse secos 3 Cerci rese que la mecha quede totalmente dentro del canal del agua como muestran las figuras 4 Ponga la bo...

Page 10: ...REMOCI N DE SARRO 4 Lleve la base a la pileta Levante la mecha de la base dejando que salga el exceso de agua 5 Enjuague la mecha solamente con agua limpia No use jab n detergente o cualquier otro pr...

Reviews: