
12
Les éléments fonctionnels de votre comBIND 500
taille du peigne utilisé est la condition pour un
feuilletage optimal.
G
Mécanisme de peigne
– Ouverture et fermeture
du peigne plastique par actionnement du levier
de reliure
I
.
H
Guide de la dimension des reliures
– Indique
la taille de peigne requise pour la pile à relier
actuelle.
I
Levier de reliure
– Manœuvre du mécanisme
d'ouverture / de fermeture de peigne
G
.
J
Compartiment à confettis
– Videz ce
compartiment régulièrement pour éviter un
endommagement du mécanisme de perforation.
A
Couvercle/guide-papier
– Le couvercle ouvert
fait office également de soutien de papier, ce qui
facilite la perforation.
B
Butée papier réglable
– Pour ajuster l‘appareil
au format de papier inséré : A4, lettre US ou A5.
C
Fente de perforation (avant)
– Pour les feuilles
qui doivent être pourvues de 2 trous.
D
Fente de perforeliage (arrière)
– Pour les
feuilles qui doivent être pourvues de 21 trous puis
être reliées par un peigne plastique.
E
Levier de perforation
– Manipulez ce levier
toujours des deux mains et saisissez-le au milieu
de la coquille poignée.
F
Coulisseau de réglage de la profondeur de
perforation
– le réglage correct en fonction de la
Déballer et installer l’appareil
1.
Matériel fourni
•
Déballez l’appareil avec précaution et vérifiez l’absence de dommages
de transport.
• Le carton doit contenir les éléments suivants :
– le comBIND 500,
– le levier de perforation et deux vis appropriées,
– un kit de démarrage englobant plusieurs peignes et pages de couverture,
– ce mode d’emploi.
•
Conservez le matériau d’emballage au moins jusqu’à la fin de la
garantie de l’appareil.
2. Monter le levier de perforation
Le levier de perforation doit être monté de sorte que le marquage L se trouve du
côté gauche et que le marquage R se trouve du côté droit de l’appareil.
• Ouvrez quelque peu le levier de perforation avec prudence puis
emmanchez-le sur l’axe.
• Vissez le levier de perforation à fond avec les deux vis fournies.
3.
Installer l’appareil
•
Posez l’appareil sur une surface stable et plane (par ex. table).
•
Repliez le couvercle (pour qu’il devienne le guide-papier)
A
.
Les lames de perforation ont été huilées en usine pour les protéger contre la
corrosion.
• Procédez à une perforation initiale avec de l’ancien papier et répétez
cette opération plusieurs fois afin de nettoyer les lames de perforation.
L’appareil est dès lors prêt à l’emploi.
1
2
3
F
F
F
Summary of Contents for LEITZ comBIND 500
Page 3: ...comBIND 500...
Page 4: ......
Page 10: ...10 Notes...
Page 16: ...16 Notes F...
Page 22: ...22 Notizen D...
Page 28: ...28 Appunti I...
Page 34: ...34 Anotaciones E...
Page 40: ...40 Notas P...
Page 46: ...46 Notities...
Page 52: ...52 Noter...
Page 58: ...58 Notater N...
Page 64: ...64 Anteckningar S...
Page 70: ...70 Huomautuksia...
Page 76: ...76 M rkused...
Page 82: ...82 Piez mes...
Page 88: ...88 Pastabos...
Page 94: ...94 Uwagi...
Page 96: ...96 comBIND 500 G I H I G J A B A4 US Letter A5 C D 21 E F 1 comBIND 500 2 L R 3 1 2 3...
Page 97: ...97 1 B H 95 F 2 G I 3 25 80 0 2 D E 4 3 5 I 2 3 4 5 1...
Page 98: ...98 25 80 B C E J A4 US Letter A5 21 2 2 5 4 5 25 80 2 0 2 6 51 500 13 x x 450 x 550 x 170...
Page 99: ...99 2 Leitz 2 1 2 2 3 4 o 125040 3 18 495 933 27 63 495 933 27 62...
Page 100: ...100...
Page 106: ...106 Pozn mky...
Page 112: ...112 Pozn mky...
Page 118: ...118 Jegyzetek H...
Page 124: ...124 Noti e...