background image

17 

Modulo Stone

Indicaciones importantes de colocación: Easy Drain

®

Adecuado tanto en los edificios de nueva construcción como en la de renovación

Queda reservado cualquier error de impresión y de redacción. Queda excluida cualquier responsabilidad de Easy Sanitary Solutions BV por 

daños que se produzcan por el uso y/o colocación del drenaje de la ducha. Easy Sanitary Solutions BV queda eximida de cualquier responsabili-

dad a priori.

Únicamente una empresa especializada puede colocar el drenaje o desagüe de ducha y siempre 

teniendo en cuenta las disposiciones técnicas de instalación. Para que la colocación resulte 

satisfactoria, lea las indicaciones de montaje cuidadosamente. En caso de consultas, póngase en 

contacto con su proveedor.

 

Antes de comenzar con el montaje, verifique que la 

caja esté completa y que su contenido esté íntegro. Si 

hubiera diferencias entre lo indicado y el contenido de 

la caja, no coloque el desagüe. En ese caso, contáctese 

con su proveedor.

 

Antes de comenzar con el montaje, converse las 

particularidades de las indicaciones de colocación con 

el colocador de baldosas. Después de la colocación, 

entréguele las indicaciones de montaje del drenaje al 

colocador de baldosas.

 

En caso de utilizar el drenaje para varias duchas, verifique 

que la capacidad de descarga del desagüe de la ducha 

sea suficiente. Si fuese necesario, solicite asesoramiento 

a su proveedor.

 

Si el segundo nivel de salida no será utilizado (desagüe 

de agua secundario), sellar la junta entre el cuerpo del 

drenaje de la ducha y el marco de baldosas con material 

impermeable duradero. 

 

Le recomendamos que adhiera el orificio de salida del 

desagüe de la ducha antes del montaje, para evitar que 

el desagüe de salida se ensucie. Para evitar roturas, el 

marco de baldosas debe permanecer en la caja hasta 

que el colocador de baldosas termine con el montaje 

final.

 

Coloque las patas de apoyo y nivele el drenaje de la 

ducha en forma horizontal en todas las direcciones. En 

una de las mordazas de anclaje, fije la puesta a tierra.

 

La instalación del equipo de desagüe debe realizarse 

conforme a las normas. 

Nota:

 tenga en cuenta la 

aireación y la ventilación y que el declive del desagüe 

sea suficiente.

 

Controle la estanqueidad del sistema de desagüe de la 

ducha y de las conexiones del desagüe.

 

Llenar e impermeabilizar el cuerpo del drenaje 

completamente hasta el borde superior de la brida y el 

solado para que quede estanco y evitar espacios vacíos.

 

La impermeabilización debe realizarse según las 

disposiciones estándar de construcción. Al utilizar juntas 

alternativas, se debe tener en cuenta la información de 

producto del fabricante.

 

Al colocar las baldosas del suelo, el desnivel de las 

baldosas (mínimo 2% cada m

1

) del área de la ducha 

siempre debe correr hacia el desagüe de la ducha. Las 

baldosas deben colocarse a la misma altura o 1mm más 

arriba del borde superior del marco de las baldosas. 

De esta manera, se garantiza un buen desagüe hacia 

el drenaje de la ducha.

 Nota:

 en caso de duchas en el 

mismo nivel del suelo con paneles de vidrio, es posible 

que para los desniveles sea necesario tener en cuenta 

otros requisitos. Consulte a su proveedor al respecto.

 

Después de colocar las baldosas, el paso entre el 

suelo de baldosas y el drenaje de la ducha debe 

impermeabilizarse con una junta elástica (junta de 

dilatación) en forma permanente. Las superficies 

adherentes deben estar libres de mortero, adhesivo y 

otros materiales que disminuyan la adhesión. 

 

El sistema de desagüe de la ducha solo es apto para 

desagotar las duchas habituales para el hogar. Evite 

cualquier otro líquido, tales como productos de limpieza, 

que puedan dañar los elementos del equipamiento, del 

desagüe y el material de los caños.

 

Si se utiliza el desagüe de la ducha en otras áreas 

(por ejemplo, en piscinas), en las que el drenaje entre 

en contacto con productos de limpieza agresivos o 

substancias corrosivas, tales como sal o cloro, póngase 

en contacto con su proveedor.

 

Seguir esta recomendación de montaje es requisito 

para hacer uso del derecho de garantía, de acuerdo con 

nuestras condiciones de venta y de entrega.

Atención !

 

Frecuentemente, los productos de limpieza de 

baldosas contienen químicos agresivos, que pueden 

dañar la superficie del drenaje. Tenga en cuenta que, 

si utiliza productos de limpieza de baldosas y juntas, 

posteriormente deberá limpiar profundamente el drenaje 

de la ducha.

ES

Summary of Contents for Easy Drain Modulo Stone Wall to wall

Page 1: ...INSTALLATION MANUAL Installation manual Consejo para la instalación Conseils de montage USA FOR CONCRETE AND WOODEN FLOORS ES FR Modulo Stone Wall to wall MB NAT FL ...

Page 2: ...n 5 Installation guide No hub sleeve 7 Sealing WPS 8 Finishing 10 Sealing advice 11 Maintenance instructions 13 Cleaning 14 Important assembling advice 16 Centered Wall to Wall At the entrance CONTENTS Contenido Table des matières INSTALLATION OPTIONS Opciones de instalación Variantes de montage ...

Page 3: ...odulo Stone 18 mm 11 16 113 mm 11 16 58 mm 17 5 mm A A 1 3 8 4 7 16 WPS waterproofing membrane 330 mm 13 A 35 mm A 1 23 mm Ø2 Ø50 8 mm 2 Ø50 8 mm 2 2 integrated slope A 4 69 mm 2 11 16 2 100 mm 0 0 6 mm 2 ...

Page 4: ...4 Modulo Stone 7 LEVEL THE DRAIN ELECTRICAL GROUND CLIPS HEIGHT ADJUSTABLE SUPPORT Montaje del pie de ajuste Socle de montage ajustable 3 4 5 6 1 2 ...

Page 5: ... DRAIN BASE AND SIPHON DISCHARGE PIPE IS WATERTIGHT THE TOP OF THE CLAMP DRAIN MUST BE INSTALLED AT LEAST ABOVE THE WOODEN FLOOR PAN LINER WITH ADHESIVE BONDING SEAL THE ENTIRE FLOOR WITH PAN LINER REMOVE AIR POCKETS BENEATH THE LINER INSTALLATION GUIDE CLAMP DRAIN Manual de instalación Explications de montage FLEX SEALANT Easy Compound MS Polymer ...

Page 6: ...6 Modulo Stone 9 10 11 12 13 14 15 16 CONCRETE BOARD AT LEAST ABOVE THE FLOOR ...

Page 7: ...7 Modulo Stone 1 2 3 NO HUB SLEEVE NOT INCLUDED NOTE No hub sleeve may vary depending on model being used INSTALLATION GUIDE NO HUB SLEEVE Manual de instalación Explications de montage ...

Page 8: ...ne 1 1 2 3 6 SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K 5 SEALING COMPOUND Easy2Seal Easy2Seal 2K SLOPED MORTAR BED A B SEALING WPS Impermeabilizante WPS d Étanchéité WPS 6 OPTIONAL WET ROOM SEALING SYSTEM WPS SET B A ...

Page 9: ...9 Modulo Stone 1 FINISHING Acabamiento Finition 5 6 7 8 4 3 2 SHORTEN WITH STAINLESS STEEL INOX FLEX SEALANT Easy Compound MS Polymer ...

Page 10: ...10 Modulo Stone 11 9 10 ...

Page 11: ...11 Modulo Stone SEALING ADVICE Consejo de sellado Conseil pour étanchéifier ONLY PRIMARY DRAINAGE Sólo desagüe de agua primario Seule évacuation primaire Clamp drain No hub sleeve ...

Page 12: ...12 Modulo Stone Only apply with waterproofing of the entire shower floor WITH SECONDARY UNDERTILE DRAINAGE Con desagüe de agua secundario Avec évacuation secondaire Clamp drain No hub sleeve ...

Page 13: ...s abrasivos Limpiar periódicamente los posibles residuos del cierre hidráulico Se recomienda el uso de EasyClean Set ED SC para el mantenimiento diario y limpieza intensiva de su Easy Drain N utilisez pas de produit abrasifs ni d objets coupants ou abrasifs pour le nettoyage du Easy Drain Éliminez périodiquement les dépôts éventuels au niveau du coupe odeur Nous conseillons d utiliser EasyClean Se...

Page 14: ...14 Modulo Stone 1 4 3 2 1 4 3 2 CLEANING Limpieza Nettoyage No hub sleeve Clamp drain ...

Page 15: ...15 Modulo Stone 1 3 2 EDM1 4 ...

Page 16: ...s Install the sewage system in compliance with the standards Note ensure that the sewage system is well ventilated and that the gradient is sufficient Check the shower drainage system and the sewer system connections for tightness The drain must be fully lined and sealed with floor pavement to the upper edge of the flange to prevent hollow spaces The seal is applied in compliance with general stan...

Page 17: ...a las normas Nota tenga en cuenta la aireación y la ventilación y que el declive del desagüe sea suficiente Controle la estanqueidad del sistema de desagüe de la ducha y de las conexiones del desagüe Llenar e impermeabilizar el cuerpo del drenaje completamente hasta el borde superior de la brida y el solado para que quede estanco y evitar espacios vacíos La impermeabilización debe realizarse según...

Page 18: ...isante à l installation d évacuation d eau Vérifier l étanchéité du système de caniveau de douche et des raccordements d eaux usées Pour éviter la formation de cavités il est nécessaire de mettre en œuvre le mortier de chape sous toute la surface du corps du caniveau jusqu à l arête supérieure de la bride et de le tasser L étanchéité sera réalisée suivant la norme de construction En cas d utilisat...

Page 19: ...19 Modulo Stone INSTALLATION NOTES Notas de instalación Notes d installation ...

Page 20: ...l 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS Sales Easy Drain USA Collection 561 Acom Street Unit M Deer Park NY 11729 T 001 888 317 7927 F 001 888 488 1617 email sales usa esspost com www easydrainusa com ...

Reviews: