ESBE CRD200 Series Manual Download Page 37

37

Time Constant

RU

  Активация фильтра наружной температуры

При установке в зданиях с хорошей изоляцией и отопительными 

системами быстрого действия, например радиаторными 

контурами, можно включить фильтр, задерживающий 

реагирование системы на изменение наружной. Это позволяет 

избежать дисбаланса между между расчетной и фактической 

потребностью в отоплении.

1.

 Для изменения константы времени нажмите на джойстик 

и удерживайте его в течение 5 секунд, чтобы перейти к 

расширенным параметрам (А).

2.

 Выберите меню «t», нажав на джойстик (В) ОК (С).

3.

 Задайте задержку времени, нажав джойстик (D) ОК (С).

4.

 Нажмите и удерживайте джойстик в течение 5 секунд, 

чтобы вернуться к главному меню (А). 

Параметром фильтра является временной интервал, который 

должен пройти, прежде чем на контроллер попадет 63% 

данных фактического изменения наружной температуры. Если 

задан параметр фильтра Т= 3, то данные о 63% изменения 

попадут на контроллер через 3 часа. Для получения 

подробной информации см. рис (Е) и график (F)

IT

  Attivazione filtro temperatura esterna

Per applicazioni in case con buon isolamento termico o 

con sistemi di riscaldamento rapidi come i radiatori, il filtro 

posticiperà l’impatto di un cambio di temperatura esterna. 

Questo eviterà una differenza importante tra il fabbisogno 

termico reale e quello stimato dalla centralina.

1.

 Premere la manopola per 5 secondi per raggiungere il 

menu delle impostazioni avanzate (A)

2.

 Segliere la voce “t” ruotando la manopola (B) e premerla 

per poter modificare l’impostazione (C).

3.

 Decidere il valore desiderato ruotando la manopola 

verso destra per aumentare e sinistra per abbassare (D), 

poi premere sul joystick per confermare la scelta (C).

4.

 Premere 5 secondi la manopola per ritornare alla 

schermata iniziale (A). 

La funzione del filtro permette di definire il tempo necessario 

alla centralina per considerare il 63% del cambiamento di 

temperatura esterna. Quando la funzione filtro è impostata 

su  T=3, la centralina considererà  63% del cambiamento di 

temperatura esterna dopo 3 ore. Per maggior informazione 

fare riferimento all’esempio (E) e al grafico (F)

TR

 Dış hava sıcaklık filtresinin etkinleştirilmesi.

İyi bir şekilde yalıtılmış binalar ve radyatör devresi gibi hızlı ısıtma 

sistemleri bulunan uygulamalar için, filtre dış hava sıcaklığındaki 

herhangi bir değişikliğin etkisini geciktirecektir. Bu, tahmini ve 

gerçek ısıtma talebi arasındaki dengesizliği önlemek içindir.

1.

 Zaman sabitini değiştirmek amacıyla, gelişmiş ayarlara 

erişmek için düğmeye 5 saniye süreyle basın (A).

2.

 Sol ya da sağa çevirerek (B) ve OK (Tamam) öğesine 

basarak (C) “t” menüsünü seçin.

3.

 Sol ya da sağa çevirerek (D) ve OK (Tamam) öğesine 

basarak (C) zaman sabitini belirleyin.

4.

 Ana menüye dönmek için düğmeye 5 saniye süreyle basın (A). 

Filtre, kontrolörün gerçek dış hava sıcaklığı değişiminin 

%63’ünü tespit etmesi için gereken süreyle tanımlanır. Örneğin 

filtre ayarı T=3 olduğunda, kontrolör 3 saat sonra değişimin 

%63’ünü tespit eder. Daha fazla bilgi için, bkz. (E) + grafik (F)

FR

  Réglage de l’inertie

Pour les applications avec des bâtiments bien isolés et des 

systèmes de chauffage à faible inertie, comme un circuit de 

radiateur, ce filtre sur la température extérieure (qui est en fait 

un timer qui ralentit la vitesse pour atteindre la température  

de départ calculée) permettra de retarder l’impact d’un 

changement de température extérieure. Ceci afin d’éviter un 

déséquilibre entre la demande d’un chauffage calculée et la 

demande réelle.

1. 

Pour modifier le timer, appuyez sur le bouton pendant 5 

secondes pour accéder aux paramètres avancés (A).

2. 

 Sélectionnez le menu “t” en tournant le bouton (B) OK (C).

3.

 Déterminez la valeur du timer en tournant le bouton (D) 

OK (C).

4. 

Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour revenir au 

menu principal (A). 

En augmentant “t”, on augmente l´inertie du système.

+

+

+

OK

+

+

+

OK

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

-1

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Te

m

pe

ra

tu

re (

°C)

Time (h)

Outdoor temperature filter

Outdoor temp

t =

 2

t =

 3

t =

 4

t =

 5 t = 

6

t =

 7 t 

= 8

t = 

9

t =

 1

t = 0

Summary of Contents for CRD200 Series

Page 1: ...SERIES CRD200 GB DE SE PL RU TR IT FR...

Page 2: ...Series CRD222 DECLARATION OF CONFORMITY https www esbe eu group support Contorllers Certificates SERIES CRx200 LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU RED 2014 53 EU EN 300220 2 55 C 5 C 55 C 5...

Page 3: ...utomhusgivaren p fastighetens norra sida under takfoten s att givaren skyddas mot direkt solljus och regn Anslut kabelkontakten i reglerdonet RU 1 1 2 3 IT Montaggio 1 Installare l attuatore sulla va...

Page 4: ...4 230V A B C Start up...

Page 5: ...innan joysticken sl pps C r tt g ngriktning r nu inst lld 4 Starta rumsenheten genom att montera batterierna enligt kapitel 3 RU 1 2 3 2 4 3 IT Avviamento 1 Identificare il senso di rotazione desider...

Page 6: ...6 X 2 2 mm 133mm 60mm 36 5 mm 69mm 36 5 mm 2 mm 8mm 36 X 2 5 X 2 Series CRD200 Series CRD200...

Page 7: ...de dagar ist llet f r tiden V nligen se ocks punkt H D Om klockan r aktiverad visas aktuell dag Ex m ndag 1 E Visar verklig rumstemperatur F Pilen indikerar t vilket h ll som regleringen arbetar Om de...

Page 8: ...ione la centralina regola Se in casa la temperatura inferiore alla temperatura obiettivo viene visualizzata la freccia verso l alto Una freccia lampeggiante indica che l attuatore ha raggiunto il fine...

Page 9: ...e bak n z D E er saat aktive edilmi ise g n numara olarak g sterilir rne in Pazartesi 1 E O anki ger ek oda s cakl F Ok kontrol r n hangi y nde al t n i aret eder Ev s cakl hedef s cakl a g re k yasla...

Page 10: ...estellt sein Thermostate in anderen R umen k nnen nach Bedarf eingestellt werden PL Zmiana docelowej temperatury zasilania 1 W celu zmiany docelowej temperatury pomieszczenia przekr przycisk w prawo l...

Page 11: ...ok y ksek olmas durumunda hedef oda s cakl n azalt n 2 Yeni hedef s cakl onaylamak i in orta d meye k sa bir s re bas n B Bilgi Oda i indeki t m termostadlar oda termostat n n bulundu u mekan tamamiyl...

Page 12: ...awansowane 1 Naci nij przycisk i przytrzymaj przez 5 sekund aby wej do ustawie zaawansowanych A 2 Aby porusza si w menu przekr przycisk w lewo lub w prawo B 3 Naci nij przycisk aby wej w wybrane podme...

Page 13: ...nienia PL RU Significato IT A klama TR Explication FR Maximale Vorlauftemperatur Maks temp zasilania Temperatura massima di mandata Maksimum Ak S cakl R glage de la temp rature de d part maximale Min...

Page 14: ...nden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A PL Maksymalna temperatura zasilania 1 Aby zmieni maksymaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund aby wej do ustawie za...

Page 15: ...mek i in d meye 5 saniye s reyle bas n A 2 D meye bas l tutarak B Max men s n se ebilirsiniz 3 D meyi evirip C OK e basarak D maximum ak s cakl n belirleyebilirsiniz 4 Ana men ye d nmek i in d meye 5...

Page 16: ...5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A PL Minimalna temperatura zasilania 1 Aby zmieni minimaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund aby wej do ustawi...

Page 17: ...i ayarlara eri mek i in d meye 5 saniye s reyle bas n A 2 D meye B ve OK Tamam esine evirerek C Min men s n se in 3 D meyi evirip C OK e basarak D minumum ak s cakl n belirleyebilirsiniz 4 Ana men ye...

Page 18: ...ad 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmenu zur ckzukehren A PL Rodzj pracy 1 By zmieni rodzaj pracy spos b sterowania wci nij i przytrzymaj przycisk przez 5s aby wej do ustawie zaawansowanych A 2 Wy...

Page 19: ...K bas n C CRA Sabit s cakl k kontrol r d hava sens r devre d d r ve oda termostad sadece uzaktan kontroll d r CRB Oda termostadl kontrol r d hava sens r devre d d r CRC Karakteristik s tma e ri temell...

Page 20: ...4 W hlen Sie den Tag aus F OK D 5 Dr cken Sie das Einstellrad f r 5 Sekunden um ins Hauptmen zur ck zu gelangen A 1234567 Day 4s _ _ 1234567 OK A OK C 1234 1234 1 B OK D PL Ustawienie Wy czenie zegara...

Page 21: ...orta d meye 5 saniye s reyle bas n A 2 B OK D kontrol d mesini evirerek Clock fonksiyonunu se in 3 OK a bas n D OK C kontrol d mesini D evirerek saati ayarlay n Saat fonksiyonunu ve T2 n program n ka...

Page 22: ...to main menu A C C 4567 4567 B OK D OK C C 1234567 1234567 1 C OK 1234567 1234567 1 C A C 5s SE Visa eller st ll dag vecko program Klockan m ste aktiveras innan dessa inst llningar finns tillg ngliga...

Page 23: ...uotando la manopola F OK D es H 6 Scegliere la funzione T T2 oppure T2 T G OK D 7 Decidere l ora di fine F OK D es H 8 Ripartire dal punto 5 per aggiungere altri periodi oppure premere la manopola per...

Page 24: ...iem F OK D np H 8 Powr do punktu 5 by doda zmieni skasowa funkcj T T2 lub T2 T Aby powr ci do g wnego menu wci nij i przytrzymaj przycisk przez 5s A GB Change or erase Day Week program Clock has to be...

Page 25: ...la manopola F OK D es H 6 Scegliere la funzione T T2 oppure T2 T G OK D 7 Decidere l ora di fine F OK D es H 8 Ripartire dal punto 5 per modifiche cancellazioni aggiuntive oppure premere la manopola...

Page 26: ...4 Wybierz temperatur T2 pomieszczenia przez obr t pokr t em E OK D 5 Aby powr ci do g wnego menu wci nij i przytrzymaj przycisk przez 5s A GB Set T2 temperature 1 Press the knob for 5 seconds to reac...

Page 27: ...ma 1 Geli mi ayarlara eri mek i in orta d meye 5 saniye s reyle bas n A 2 T2 fonksiyonunu se in B OK D 3 T2 C se in C OK D 4 Kontrol d mesini E evirerek oda i in T2 s cakl ayar n kararla t r n OK D 5...

Page 28: ...On xx d Temperatura T2 ci gle przez xx dni T2 Off On d Temperatura T2 ci gle Off On OK D 5 Aby powr ci do g wnego menu wci nij i przytrzymaj przycisk przez 5s A T2 off T On GB Set T2 continuously 1 Pr...

Page 29: ...i mi ayarlara eri mek i in orta d meye 5 saniye s reyle bas n A 2 T2 fonksiyonunu se in B OK D 3 T2 kapal veya T2 a k se in C OK D 4 T2 nin ka g n A k ve ka g n Kapal olaca n ayarlay n E T2 Off on 0 d...

Page 30: ...z temperatur T pomieszczenia przez obr t pokr t em D OK C 4 Aby powr ci do g wnego menu wci nij i przytrzymaj przycisk przez 5s A GB Set T temperature 1 Press the knob for 5 seconds to reach advanced...

Page 31: ...l n ayarlama 1 Geli mi ayarlara eri mek i in orta d meye 5 saniye s reyle bas n A 2 T fonksiyonunu se in B OK C 3 Kontrol d mesini D evirerek oda i in T s cakl ayar n kararla t r n OK C 4 Ana men ye A...

Page 32: ...B OK C 3 Wykalibruj temperatur przez obr t pokr t em D OK C 4 Aby powr ci do g wnego menu wci nij i przytrzymaj przycisk przez 5s A GB Calibrate room unit 1 Press the knob for 5 seconds to reach adva...

Page 33: ...al menu principale A TR Oda birimini ayarlama 1 Geli mi ayarlara eri mek i in orta d meye 5 saniye s reyle bas n A 2 T Cal fonksiyonunu se in B OK C 3 Kontrol d mesini D evirerek oda i in s cakl ayarl...

Page 34: ...inweis In der Tabelle und dem Diagramm ist die Werkseinstellung dargestellt PL Krzywa grzewcza Charakterystyka krzywej grzewczej jest automatycznie korygowana i nie jest wymagana jej nastawa w normaln...

Page 35: ...rmal artlarda ayara ihtiya duymaz Montaj s ras nda bir ayara ihtiya olursa ger ek s tma uygulamas na g re ayar yap n z 1 Karakteristik s tma e risini ger ek d hava s cakl ndan ba ms z olarak de i tirm...

Page 36: ...e E Diagramm F PL Aktywacja filtra temperatury zewn trznej W instalacjach ogrzewczych w dobrze izolowanym budynku o szybkim czasie reakcji takich jak obiegi grzewcze grzejnikowe filtr op nia wp yw zmi...

Page 37: ...as ndaki dengesizli i nlemek i indir 1 Zaman sabitini de i tirmek amac yla geli mi ayarlara eri mek i in d meye 5 saniye s reyle bas n A 2 Sol ya da sa a evirerek B ve OK Tamam esine basarak C t men s...

Page 38: ...c przycisk B OK C 3 Temperatura zewn trzna jest teraz wy wietlona 4 Naci nij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund aby powr ci do g wnego menu A SE Utomhustemperatur 1 F r att se den verkliga utomhus...

Page 39: ...k d hava s cakl n g rmek amac yla geli mi ayarlara eri mek i in orta d meye 5 saniye s reyle bas n A 2 Sol ya da sa a evirerek B ve OK Tamam esine basarak C out men s n se in 3 B ylece d hava s cakl g...

Page 40: ...dung darf weder Spannung noch Strom anliegen und sie darf einen maximalen Widerstand von 100 aufweisen Hinweis Das durch externe Ger te aktivierte T2 hat Vorrang gegen ber dem an der Raumeinheit einge...

Page 41: ...vidas n a arak kar n 1 ve iki adet iletkeni ye il konekt re ba lay n 2 3 Konekt r PCB zerine yerle tirin 3 ve kapa tekrar tak n 4 4 Kontrol re g c ba lay n 5 ki iletken birbirine ba land nda T2 s cakl...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...Mtrl nr 98141100 Ritn nr 9332 vers A Rev 2021 06 08...

Reviews: