ESBE 12724100 Manual Download Page 29

36

ʗ˒ˡ˙ˍ˗˔ˈ˙ːˊ˔ˈˤ˙ˍ˓˖ˍ˗ˈ˙˚˗ˈ$3"

ʗˑ˙ːˊː˗˕ˊˈ˔ːˍ˘˓ˍ˞ˍ˔ːˤ˖ˈ˗ˈ˒˒ˍ˒ˡ˔˕˲

˗ˍˋ˚˒ː˗˕ˊˑː$3$

Функция задания смещения/параллельной регулировки 
включается посредством внешнего оборудования, такого как 
внешние часы или модуль GSM, например модуль ESBE GSM 
CRB915, номер артикула 1705 59 00.

 Отсоедините контроллер от сети питания.

2. 

Открутите крышку (А) и подсоедините два проводника к 

зеленому разъему (В).

3.

 Разместите коннектор на монтажной плате (С) и установите 

крышку на свое место (D).

  Подключите контроллер к сети питания (Е).

При сопряжении двух проводников активируется функция 
параллельной регулировки, и на дисплее отображается 
символ Т2. 

 Соединении должно выполняться при отсутствии 

напряжения или тока и при максимальном сопротивлении 
100 Ом. (F)

  CRC 140: 

В этом режиме изменять необходимую 

т

емпературу подачи можно только в меню С (Крив) или (Смещ).

*5

"UUJWB[JPOFEFMMBUFNQFSBUVSBBMUFSOBUJWB$3"

"UUJWB[JPOF0éTFUUSBTMB[JPOFQBSBMMFMBDVSWBDMJNBUJDB

$3$

La traslazione della curva climatica viene attivata tramite un 
dispositivo esterno come ad esempio un orologio o un modulo 
GSM. ESBE modulo GSM CRB 915, codice art.  1705 59 00 o 
termostato ambiente con un contatto pulito. 

  Scollegare l’alimentazione della centralina.

2.

  Svitare la vite e rimuovere il coperchio della centralina (A). 

Collegare il dispositivo esterno al connettore verde (B).

3.

 Inserire di nuovo il connettore nel suo alloggiamento, PCB 

(C), e assemblare di nuovo il coperchio (D).

 Alimentare di nuovo la centralina (E)

Quando i 2 connettori sono collegati, la traslazione parallela 
è attiva e il simbolo T2 compare sul display.  Il collegamento 
deve essere fatto tramite un contatto pulito senza voltaggio o 
corrente e con una resistenza massima di 100 ohm (F).

  CRC 140: 

Con il T2 attivo un cambiamento della 

temperatura di mandata è possibile solamente andando nel 
menu (CUR) o nel menu (OFS).

"LUJWPWÈOÓÞUMVNPWÏUFQMPUZ$3"ÞUMVNPWÈ

LŨJWLB1BSBMFMOÓOBTUBWFOÓ$3$

Útlumové/ paralelní nastavení lze aktivovat připojeníém 
pokojového termostatu, popřípadě GSM modulem CRB915, 
číslo výrobku 17055900. 

  Odpojte síťový napaječ regulátoru.

2.

  Vyšroubujte kryt (A) a připojte vodiče kabelu na zelený 

konektor (B). 

3. 

Nasuňte konektor do zdířky (C) a namontujte zpět kryt (D).

Připojte síťový napaječ do zásuvky (E).

Když jsou vodiče připojeny do zeleného konektoru útlumové 
nastavení je aktiovováno a symbol T2 svítí na displeji. 
Kontakt musí být beznapěťový a maximální hodnota odporu 
je 100Ω. (F)

  CRC140 v tomto módu lze změnit teploty topné vody v 

nabídce “Cur” nebo “OFS”.

'3

"DUJWBUJPOEFMBUFNQFSBUVSFBMUFSOBUJWF$3"

 

"DUJWBUJPOEFM0éTFU$3$

Le paramètre Offset est activé par un équipement externe, à 
savoir une horloge externe, un module GSM, par exemple le 
module GSM CRB915 ESBE, portant la référence 1705 59 00, 
ou bien une sonde d’ambiance avec un contact sec.

Débranchez le contrôleur.

2. 

Dévissez le couvercle (A) et raccordez les deux fils 

conducteurs au connecteur vert (B).

3. 

Placez le connecteur sur la carte de circuit imprimé (C), puis 

remontez le couvercle (D).

Ǎ

Rebranchez le contrôleur.

Lorsque les deux fils conducteurs sont branchés, le réglage 
Offset est activé et le symbole T2 s’affiche sur l’écran. Le 
raccordement doit être effectué sans tension ni intensité et 
avec une résistance maximum de 100Ω. (F)

  CRC 140: Dans ce mode, tout changement de 

température de départ souhaitée ne pourra être effectué que 
dans le menu (Cur) ou dans le menu (OFS). 

%

&

Max 100 Ω

Summary of Contents for 12724100

Page 1: ...t t 4 t 1 t 36 t t 5 t 3 4 3 4 3 3...

Page 2: ...Series CRA140 CRC140 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC RoHS 2011 65 EC 55 C 5 C 55 C 5 C 4 3 4 3 3 4 3 4 3 3...

Page 3: ...r Modus stellt die Standard Situation dar Die R cklauftemperatur S2 ist be ndet sich innerhalb des durch Minimal Maximaltemperatur S2 begrenzten Bereiches Der Stellmotorregler regelt den Mischer nach...

Page 4: ...F TFSJF 3 3 sono composte da un unit attuatore con 2 sonde di usso pre assemblate S1 e S2 La funzione principale quella di mantenere la temperatura impostata alla sonda S1 aprendo o chiudendo la valv...

Page 5: ...e la temp rature maximale pr vue pour S2 Le contr leur va ouvrir la vanne jusqu ce que la temp rature en S2 redevienne inf rieure au maximum en question Ce mode est renseign sur l cran par un point et...

Page 6: ...Assembly B...

Page 7: ...under takfoten s att givaren skyddas mot direkt solljus och regn Anslut kabelkontakten i reglerdonet C G ller enbart serie CRC140 36 1 2 A B 3 C CRC140 5 POUBHHJP Installare l attuatore sulla valvola...

Page 8: ...230V 24V A B C Start up...

Page 9: ...gare 2 sekunder innan joysticken sl pps C r tt g ngriktning r nu inst lld 36 2 3 2 5 WWJBNFOUP Identi care il senso di rotazione desiderato senso nel quale deve girare il motore per aprire completamen...

Page 10: ...3 F r att ndra nskad framledningstemperatur tryck joysticken till h ger eller till v nster A 2 Tryck ner joysticken f r att bekr fta ny framledningstemperatur B OK B Change of target temperature CRA1...

Page 11: ......

Page 12: ...t entsprechend der tats chlichen Au entemperatur 1 NJBOB EPDFMPXFK UFNQFSBUVSZ BTJMBOJB 3 W celu zmiany docelowej temperatury zasilania naci nij joystick w prawo lub w lewo A Je li jest zbyt zimno w d...

Page 13: ...tov rn nastaven topn k ivky displej ukazuje nastavenou teplotu topn vody k nejbli mu pr b n mu bodu topn k ivky Na grafu D vid me zm nu k ivky po zv en teploty topn vody v bod G venkovn teplota 10 C o...

Page 14: ...right B 3 Press down the joystick to enter desired menu C SXFJUFSUF JOTUFMMVOHFO Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen A 2 Zum Wechseln zwis...

Page 15: ...r wnoleg e O set Traslazione parallela della curva climatica tlumov k ivka R glage de l O set Temp rature alternative Zeitkonstante Sta a czasowa Filtro temp esterna asov konstanta R glage de l inert...

Page 16: ...diese Einstellung die obere Grenze der Heizkennlinie beein ussen kann 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni maksymaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby we...

Page 17: ...in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte MAX B OK C 3 Zvolte maxim ln teplotu topn vody stiskem kole ka D OK C Stiskn te kole ko sm rem dol pro n vrat do hlavn nabidky A CRC14...

Page 18: ...tte beachten Sie dass diese Einstellung die untere Grenze der Heizkennlinie beein ussen kann 1 JOJNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni minimaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick...

Page 19: ...pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Min B OK C 3 Zvolte minim ln teplotu topn vody stiskem kole ka D OK C Stiskn te kole ko sm rem dol pro n vrat do hlavn nab dky A CRC140 Up...

Page 20: ...5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni maksymaln temperatur czynnika naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustawie...

Page 21: ...Pro zm nu maxim ln teploty topn vody S2 stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Max S2 B OK C 3 Zvolte maxim ln teplotu topn vody S2...

Page 22: ...D OK C Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 JOJNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni minimaln temperatur czynnika naci nij i przytrzymaj joystick przez...

Page 23: ...WPEZ 4 Pro zm nu minim ln teploty topn vody S2 stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Min S2 B OK C 3 Zvolte minim ln teplotu topn...

Page 24: ...t 1 S ZXB HS FXD B 3 Aby zmieni charakterystyk krzywej grzewczej niezale nie od rzeczywistej temperatury zewn trznej naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustawie zaawansowanych A...

Page 25: ...nu ekvitermn topn k ivky stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Cur B OK C 3 Zvolte charakteristick bod k ivky stiskem kole ka D O...

Page 26: ...sehen davon wird jedoch die gesamte Heizkennlinie parallel verschoben 1 0 TFU 1S FTVOJ DJF S XOPMFH F 3 Aby ustawi o set przesuni cie r wnoleg e krzywej grzewczej naci nij i przytrzymaj joystick przez...

Page 27: ...volte tlumovou k ivku stiskem kole ka D OK C Stiskem kole ka sm rem dol se vr tite do hlavn nab dky Pozn mka Kdy bude nastaven paraleln k ivky negativn od 1 C do 90 C minim ln teplota topn vody bude z...

Page 28: ...trom anliegen und sie muss einen maximalen Widerstand von 100 aufweisen F CRC 140 In diesem Modus kann eine Ver nderung der Sollvorlauftemperatur nur in Men Cur oder OFS vorgenommen werden 1 LUZXBDKB...

Page 29: ...pokojov ho termostatu pop pad GSM modulem CRB915 slo v robku 17055900 Odpojte s ov napaje regul toru 2 Vy roubujte kryt A a p ipojte vodi e kabelu na zelen konektor B 3 Nasu te konektor do zd ky C a...

Page 30: ...iehe E Diagramm F 1 LUZXBDKB mMUSB UFNQFSBUVSZ FXO US OFK 3 W instalacjach ogrzewczych w dobrze izolowanym budynku o szybkim czasie reakcji takich jak obiegi grzewcze grzejnikowe ltr op nia wp yw zmia...

Page 31: ...n pot ebou tepla pro vyt p n Pro zm nu reak n ho asu na zm nu venkovn teploty stiskn te kole ko regul toru dol ke vstupu do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte t B OK C 3 Zvolte po adovan...

Page 32: ...angezeigt Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 3 FD ZXJTUB UFNQFSBUVSB FXO US OB 3 Aby wy wietli bie c temperatur zewn trzn naci nij i przytrzymaj joysti...

Page 33: ...ekovan aktu ln venkovn teploty stiskn te kole ko regul toru a dr te 5 vte in ke vstupu do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte out B OK C 3 Aktu ln detekovan venkovn teplota je zobrazena S...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...USM OS 3JUO OS VUH t 3FW...

Reviews: