ESBE 12724100 Manual Download Page 26

GB

0éTFU1BSBMMFMBEKVTUNFOU$3$

  To set the offset / parallel adjustment of the 

characteristic heating curve press down the joystick for 5 
seconds to reach advanced settings (A).

2.

  Choose menu “OFS” by pressing the joystick (B) OK (C).

3.

  Decide the offset by pressing the joystick (D) OK (C).

  Press down the joystick for 5 seconds to return to 

main menu (A).

Note: When the offset setting is negative (-1 to -90ºC) 
the minimum flow temperature will be the lower limit but 
other than that the complete characteristic heating curve 
will be parallel adjusted. When the offset setting is positive 
(+1 to +90ºC) the maximum flow temperature will be the 
upper limit but other than that the complete characteristic 
heating curve will be parallel adjusted.

%&

0éTFU1BSBMMFMWFSTDIJFCVOH$3$

 Halten Sie zum Ändern des Offsets / der 

Parallelverschiebung der Heizkennlinie den Joystick 
5 Sekunden lang gedrückt, um zu den erweiterten 
Einstellungen zu gelangen (A).

2.

 Wählen Sie das Menü „OFS“ durch Drücken des Joysticks 

(B) OK (C).

3. 

Wählen Sie den Offset durch Drücken des Joysticks (D) 

OK (C).

Ǎ

 Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedrückt, um 

zum Hauptmenü zurückzukehren (A).

Hinweis: Wenn die Offset-Einstellung negativ ist (-1 bis -90 °C), 
ist die minimale Vorlauftemperatur gleich der unteren Grenze. 
Abgesehen davon wird jedoch die gesamte Heizkennlinie 
parallel verschoben. Wenn die Offset-Einstellung positiv ist (+1 
bis +90 °C), ist die maximale Vorlauftemperatur gleich der 
oberen Grenze. Abgesehen davon wird jedoch die gesamte 
Heizkennlinie parallel verschoben.

1-

0éTFU1S[FTVOJņDJFSØXOPMFH’F$3$

  Aby ustawić offset / przesunięcie równoległe krzywej 

grzewczej naciśnij i przytrzymaj joystick przez 5 sekundy, aby 
wejść do ustawień zaawansowanych (A).

2.

 Wybierz menu “OFS” i naciśnij joystick (B) OK (C).

3.

 Wybierz wartość przesunięcia naciskając joystick w lewo 

lub w prawo (D) i potwierdź wciskając joystick OK (C).

 Naciśnij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund, aby powrócić 

do głównego menu (A).

Uwaga: W przypadku ujemnej wartości przesunięcia (-1 do 
-90 ºC) dolną granicą charakterystyki krzywej grzewczej 
będzie minimalna temperatura zasilania. Pozostała część 
charakterystyki krzywej grzewczej będzie skorygowana 
równolegle. W przypadku dodatniej wartości przesunięcia (+1 
do +90 ºC) górną granicą charakterystyki krzywej grzewczej 
będzie maksymalna  temperatura zasilania. Pozostała część 
charakterystyki krzywej grzewczej będzie skorygowana 
równolegle. 

4&

0éTFU1BSBMMFMMGÚSnZUUOJOH$3$

  För att ställa offset /parallell förflyttning av 

värmekurvan, tryck ner joysticken i 5 sekunder för att nå 
avancerade inställningar (A).

2.

 Välj menyn “OFS” genom att trycka på joysticken (B) 

OK (C). 

3.

 Bestäm offset genom att trycka på joysticken (D) OK (C). 

 Tryck ner joystick i 5 sekunder för att återgå till 

huvudmenyn (A).

OBS: När offset inställningen är negativ (-1 till -90 º C) blir 
den inställda lägsta framledningstemperaturen en nedre 
gräns men i övrigt kommer hela värmekurvan att parallell 
förflyttas. När offset inställning är positiv (1 till 90 º C) blir 
den inställda högsta framledningstemperaturen en övre 
gräns men i övrigt kommer hela värmekurvan att parallell 
förflyttas.

+

+

B

+

5s

"

$

+

OK

%

+

+

Offset CRC140

Summary of Contents for 12724100

Page 1: ...t t 4 t 1 t 36 t t 5 t 3 4 3 4 3 3...

Page 2: ...Series CRA140 CRC140 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC RoHS 2011 65 EC 55 C 5 C 55 C 5 C 4 3 4 3 3 4 3 4 3 3...

Page 3: ...r Modus stellt die Standard Situation dar Die R cklauftemperatur S2 ist be ndet sich innerhalb des durch Minimal Maximaltemperatur S2 begrenzten Bereiches Der Stellmotorregler regelt den Mischer nach...

Page 4: ...F TFSJF 3 3 sono composte da un unit attuatore con 2 sonde di usso pre assemblate S1 e S2 La funzione principale quella di mantenere la temperatura impostata alla sonda S1 aprendo o chiudendo la valv...

Page 5: ...e la temp rature maximale pr vue pour S2 Le contr leur va ouvrir la vanne jusqu ce que la temp rature en S2 redevienne inf rieure au maximum en question Ce mode est renseign sur l cran par un point et...

Page 6: ...Assembly B...

Page 7: ...under takfoten s att givaren skyddas mot direkt solljus och regn Anslut kabelkontakten i reglerdonet C G ller enbart serie CRC140 36 1 2 A B 3 C CRC140 5 POUBHHJP Installare l attuatore sulla valvola...

Page 8: ...230V 24V A B C Start up...

Page 9: ...gare 2 sekunder innan joysticken sl pps C r tt g ngriktning r nu inst lld 36 2 3 2 5 WWJBNFOUP Identi care il senso di rotazione desiderato senso nel quale deve girare il motore per aprire completamen...

Page 10: ...3 F r att ndra nskad framledningstemperatur tryck joysticken till h ger eller till v nster A 2 Tryck ner joysticken f r att bekr fta ny framledningstemperatur B OK B Change of target temperature CRA1...

Page 11: ......

Page 12: ...t entsprechend der tats chlichen Au entemperatur 1 NJBOB EPDFMPXFK UFNQFSBUVSZ BTJMBOJB 3 W celu zmiany docelowej temperatury zasilania naci nij joystick w prawo lub w lewo A Je li jest zbyt zimno w d...

Page 13: ...tov rn nastaven topn k ivky displej ukazuje nastavenou teplotu topn vody k nejbli mu pr b n mu bodu topn k ivky Na grafu D vid me zm nu k ivky po zv en teploty topn vody v bod G venkovn teplota 10 C o...

Page 14: ...right B 3 Press down the joystick to enter desired menu C SXFJUFSUF JOTUFMMVOHFO Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zu den erweiterten Einstellungen zu gelangen A 2 Zum Wechseln zwis...

Page 15: ...r wnoleg e O set Traslazione parallela della curva climatica tlumov k ivka R glage de l O set Temp rature alternative Zeitkonstante Sta a czasowa Filtro temp esterna asov konstanta R glage de l inert...

Page 16: ...diese Einstellung die obere Grenze der Heizkennlinie beein ussen kann 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni maksymaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby we...

Page 17: ...in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte MAX B OK C 3 Zvolte maxim ln teplotu topn vody stiskem kole ka D OK C Stiskn te kole ko sm rem dol pro n vrat do hlavn nabidky A CRC14...

Page 18: ...tte beachten Sie dass diese Einstellung die untere Grenze der Heizkennlinie beein ussen kann 1 JOJNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni minimaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick...

Page 19: ...pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Min B OK C 3 Zvolte minim ln teplotu topn vody stiskem kole ka D OK C Stiskn te kole ko sm rem dol pro n vrat do hlavn nab dky A CRC140 Up...

Page 20: ...5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni maksymaln temperatur czynnika naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustawie...

Page 21: ...Pro zm nu maxim ln teploty topn vody S2 stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Max S2 B OK C 3 Zvolte maxim ln teplotu topn vody S2...

Page 22: ...D OK C Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 JOJNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 4 Aby zmieni minimaln temperatur czynnika naci nij i przytrzymaj joystick przez...

Page 23: ...WPEZ 4 Pro zm nu minim ln teploty topn vody S2 stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Min S2 B OK C 3 Zvolte minim ln teplotu topn...

Page 24: ...t 1 S ZXB HS FXD B 3 Aby zmieni charakterystyk krzywej grzewczej niezale nie od rzeczywistej temperatury zewn trznej naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustawie zaawansowanych A...

Page 25: ...nu ekvitermn topn k ivky stiskn te kole ko regul toru po dobu 5 vte in pro vstup do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte Cur B OK C 3 Zvolte charakteristick bod k ivky stiskem kole ka D O...

Page 26: ...sehen davon wird jedoch die gesamte Heizkennlinie parallel verschoben 1 0 TFU 1S FTVOJ DJF S XOPMFH F 3 Aby ustawi o set przesuni cie r wnoleg e krzywej grzewczej naci nij i przytrzymaj joystick przez...

Page 27: ...volte tlumovou k ivku stiskem kole ka D OK C Stiskem kole ka sm rem dol se vr tite do hlavn nab dky Pozn mka Kdy bude nastaven paraleln k ivky negativn od 1 C do 90 C minim ln teplota topn vody bude z...

Page 28: ...trom anliegen und sie muss einen maximalen Widerstand von 100 aufweisen F CRC 140 In diesem Modus kann eine Ver nderung der Sollvorlauftemperatur nur in Men Cur oder OFS vorgenommen werden 1 LUZXBDKB...

Page 29: ...pokojov ho termostatu pop pad GSM modulem CRB915 slo v robku 17055900 Odpojte s ov napaje regul toru 2 Vy roubujte kryt A a p ipojte vodi e kabelu na zelen konektor B 3 Nasu te konektor do zd ky C a...

Page 30: ...iehe E Diagramm F 1 LUZXBDKB mMUSB UFNQFSBUVSZ FXO US OFK 3 W instalacjach ogrzewczych w dobrze izolowanym budynku o szybkim czasie reakcji takich jak obiegi grzewcze grzejnikowe ltr op nia wp yw zmia...

Page 31: ...n pot ebou tepla pro vyt p n Pro zm nu reak n ho asu na zm nu venkovn teploty stiskn te kole ko regul toru dol ke vstupu do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte t B OK C 3 Zvolte po adovan...

Page 32: ...angezeigt Halten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 3 FD ZXJTUB UFNQFSBUVSB FXO US OB 3 Aby wy wietli bie c temperatur zewn trzn naci nij i przytrzymaj joysti...

Page 33: ...ekovan aktu ln venkovn teploty stiskn te kole ko regul toru a dr te 5 vte in ke vstupu do pokro il ho nastaven A 2 Stiskem kole ka vyberte out B OK C 3 Aktu ln detekovan venkovn teplota je zobrazena S...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...USM OS 3JUO OS VUH t 3FW...

Reviews: