background image

 

Rev. 3 

Date: 01/06/2017 

405.1300.227.0

 

 

EW

 

MODULO RF868MHz

 

EW

 

MODULE RF868MHz

 

EW

 

MODULE RF868MHz

 

EW

 

MODUL RF868MHz

 

EW

 

MÓDULO RF868MHz

 

 
Introduzione / Introduction / Introduction / Einführung / Introducción 

 

I

 - Il prodotto 

esaware 

in questa scatola contiene un modulo per la comunicazione in radiofrequenza 

ad 868 MHz.  
Per informazioni riguardanti le misure effettuate rese disponibili e per determinare i parametri di 
configurazione della rete RF, riferirsi al Manuale Utente del dispositivo di acquisizione dati (Data 
Manager – Serie EW900).  

EN

  - The 

esaware 

product in this package includes a module for radiofrequency communication at 

868 MHz. 
Refer to the User Manual of the data acquisition device (Data Manager – EW900 Series) for any 
information about the available measurements that can be sent, and for the configuration 
parameters of the RF network. 

D

  - Das Produkt 

esaware

 in dieser Packung enthält ein Modul für die Kommunikation mit einer 

Funkfrequenz von 868 MHz.  
Für Informationen hinsichtlich der ausgeführten Messungen, die zur Verfügung gestellt wurden, und 
für die Bestimmung der Parameter der Konfiguration des RF-Netzes beziehen Sie sich auf das 
Benutzerhandbuch des Datenerfassungsgeräts (Data Manager – Serie EW900). 

F

 - Le 

esaware

 de produit dans cette boîte contient un module de communication RF à 868 MHz. 

Pour des informations concernant les mesures mises à la disposition et de déterminer les paramètres 
de configuration du réseau RF, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de l'appareil d'acquisition de 
données (Data Manager - Série EW900). 

E

  - El 

esaware

 producto en este cuadro contiene un módulo de comunicaciones de RF a 868 MHz. 

Para obtener información sobre las mediciones hechas disponible y para determinar los parámetros 
de configuración de la red de RF, consulte el manual del usuario del dispositivo de adquisición de 
datos (Data Manager - Serie EW900). 

Installazione / Installation / Installation / installation / Instalación 

 

I

 - Al fine di garantire delle buone prestazioni della rete RF, si consiglia di montare l’antenna descritta 

in TAB 2, orientandola in direzione verticale. 

EN

 - The antenna described in TAB 2 is recommended to ensure good performance of the RF 

network. It’s advisable to direct the antenna along the vertical axis. 

D

 - Um gute Leistungen des RF-Netzes zu garantieren, wird empfohlen, die in TAB 2 beschriebene 

Antenne zu montieren und diese vertikal auszurichten. 

F

 - Pour assurer la bonne performance du réseau RF, vous pouvez monter l'antenne décrit dans 

TAB

 

2, orienter verticalement. 

E

 - Para asegurar un buen rendimiento de la red de RF, es posible que desee montar la antena se 

describe en el TAB 2, orientándola verticalmente. 

I

 - E’ consigliabile collocare il dispositivo di acquisizione dati (Data Manager – Serie EW900) il più 

vicino possibile ai dispositivi di misura dei consumi elettrici (Serie EW800). Riferirsi alla TAB 1 per 
dati più specifici.  
In fase di posizionamento dell’antenna è importante tenere conto di eventuali ostacoli che possano 
compromettere il segnale RF, pertanto è opportuno NON schermare l’antenna con pareti/superfici 
metalliche oppure in cemento armato. 

EN

 - It’s advisable to place the data acquisition device (Data Manager – EW900 Series) as close as 

possible to the measuring devices of the electricity consumptions (EW800 Series). For more detailed 
information refer to the TAB 1. 
When positioning the antenna it’s important to take account of any obstacles which may 
compromise the RF signal, therefore is not appropriate to shield the antenna with metal 
walls/surfaces or reinforced concrete walls. 

Summary of Contents for EW800 3A2 Series

Page 1: ...s mediciones hechas disponible y para determinar los parámetros de configuración de la red de RF consulte el manual del usuario del dispositivo de adquisición de datos Data Manager Serie EW900 Installazione Installation Installation installation Instalación I Al fine di garantire delle buone prestazioni della rete RF si consiglia di montare l antenna descritta in TAB 2 orientandola in direzione ve...

Page 2: ...r en cuenta los obstáculos que puedan afectar a la señal de RF tiene sentido no protege la antena con paredes superficies metálicas o de hormigón I Qualora il dispositivo debba essere installato in quadri elettrici metallici o schermati è necessario montare l antenna all esterno del quadro Per connettere il prodotto esaware e l antenna usare una prolunga con le caratteristiche riportate in TAB 3 E...

Page 3: ...Polarizzazione Polarization Polarisation Polarisation Polarización Linear Guadagno Gain Gewinn Gain Ganancia 0 4 0dBi 824 894MHz Lunghezza Length Länge Longueur Longitud 1 4 wavelength V S W R 2 0 824 894MHz Impedenza Impedance Impedanz Impédance Impedancia 50 ohm Connettore Connector Verbinder Connecteur Conector SMA Male TAB 3 Prolunga Extension Verlängerung Extension Extensión Cavo Wire Kabel C...

Page 4: ...adioélectrique Espectro Readioeléctrico EN 300220 2 V2 4 1 e perciò rispondono a and thus are in line with et ils répondent pour cela aux und entsprechen daher den y por lo tanto se atienen a las Council Directives RED 2014 53 EU and RoHS 20011 65 EU EW900A2Axxx Tutti i prodotti EW900A2Axxx possono essere utilizzati in ambiente industriale e residenziale perchè conformi ai seguenti standard All th...

Page 5: ...rds gewährleistet sind Tous les modèles de EW900B2Axxx et EW900C2Axxx peuvent être utilisés seulement dans les zones industrielles et sont conformes aux normes suivantes Todos los productos EW900B2Axxx y EW900C2Axxx solo pueden ser utilizados en ambientes industriales conforme a las siguientes normativas Sicurezza Safety Sicherheit Securité Securidad EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 20...

Reviews: