Rev. 3
Date: 01/06/2017
405.1300.227.0
EW
MODULO RF868MHz
EW
MODULE RF868MHz
EW
MODULE RF868MHz
EW
MODUL RF868MHz
EW
MÓDULO RF868MHz
Introduzione / Introduction / Introduction / Einführung / Introducción
I
- Il prodotto
esaware
in questa scatola contiene un modulo per la comunicazione in radiofrequenza
ad 868 MHz.
Per informazioni riguardanti le misure effettuate rese disponibili e per determinare i parametri di
configurazione della rete RF, riferirsi al Manuale Utente del dispositivo di acquisizione dati (Data
Manager – Serie EW900).
EN
- The
esaware
product in this package includes a module for radiofrequency communication at
868 MHz.
Refer to the User Manual of the data acquisition device (Data Manager – EW900 Series) for any
information about the available measurements that can be sent, and for the configuration
parameters of the RF network.
D
- Das Produkt
esaware
in dieser Packung enthält ein Modul für die Kommunikation mit einer
Funkfrequenz von 868 MHz.
Für Informationen hinsichtlich der ausgeführten Messungen, die zur Verfügung gestellt wurden, und
für die Bestimmung der Parameter der Konfiguration des RF-Netzes beziehen Sie sich auf das
Benutzerhandbuch des Datenerfassungsgeräts (Data Manager – Serie EW900).
F
- Le
esaware
de produit dans cette boîte contient un module de communication RF à 868 MHz.
Pour des informations concernant les mesures mises à la disposition et de déterminer les paramètres
de configuration du réseau RF, reportez-vous au manuel de l'utilisateur de l'appareil d'acquisition de
données (Data Manager - Série EW900).
E
- El
esaware
producto en este cuadro contiene un módulo de comunicaciones de RF a 868 MHz.
Para obtener información sobre las mediciones hechas disponible y para determinar los parámetros
de configuración de la red de RF, consulte el manual del usuario del dispositivo de adquisición de
datos (Data Manager - Serie EW900).
Installazione / Installation / Installation / installation / Instalación
I
- Al fine di garantire delle buone prestazioni della rete RF, si consiglia di montare l’antenna descritta
in TAB 2, orientandola in direzione verticale.
EN
- The antenna described in TAB 2 is recommended to ensure good performance of the RF
network. It’s advisable to direct the antenna along the vertical axis.
D
- Um gute Leistungen des RF-Netzes zu garantieren, wird empfohlen, die in TAB 2 beschriebene
Antenne zu montieren und diese vertikal auszurichten.
F
- Pour assurer la bonne performance du réseau RF, vous pouvez monter l'antenne décrit dans
TAB
2, orienter verticalement.
E
- Para asegurar un buen rendimiento de la red de RF, es posible que desee montar la antena se
describe en el TAB 2, orientándola verticalmente.
I
- E’ consigliabile collocare il dispositivo di acquisizione dati (Data Manager – Serie EW900) il più
vicino possibile ai dispositivi di misura dei consumi elettrici (Serie EW800). Riferirsi alla TAB 1 per
dati più specifici.
In fase di posizionamento dell’antenna è importante tenere conto di eventuali ostacoli che possano
compromettere il segnale RF, pertanto è opportuno NON schermare l’antenna con pareti/superfici
metalliche oppure in cemento armato.
EN
- It’s advisable to place the data acquisition device (Data Manager – EW900 Series) as close as
possible to the measuring devices of the electricity consumptions (EW800 Series). For more detailed
information refer to the TAB 1.
When positioning the antenna it’s important to take account of any obstacles which may
compromise the RF signal, therefore is not appropriate to shield the antenna with metal
walls/surfaces or reinforced concrete walls.