background image

12

5. Branchement au réseau

La pompe à moteur submersible que vous venez
d'acquerir est munie d'une fiche de prise de courant de
sécurité. La pompe est prévue pour être raccordée à
une prise de sécurité de 230 volts/ 50 Hz.

Assurez-vous que la prise est suffisamment protégée
par fusibles (minimum 6 ampères) et en partait état.
Enfoncez la fiche de la pompe dans la prise et la pompe
est prête à être mise en service.

Note:

Au cas où le câble secteur ou la fiche seraient
endommagés par des éléments externes, il est
absolument interdit de réparer le câble!

Attention!

Ce travail doit être exécuté exclusivement par un
spécialiste électricien ou par le service après-vente de la
Société ISC GmbH !

6. Rayon d'action

Cette pompe peut trés bien être utilisée comme pompe
de cave.
Installée dans un puits, cette pompe empêche les
inondations.
Vous pouvez utiliser la pompe partout où de l’eau doit
être refoulée, p.ex. pour la maison, l’agriculture, le
jardinage, le secteur sanitaire et pour beaucoup d’autres
domaines.

7. La mise en service

Après avoir lu avec attention ces instructions
d'installation et d'emploi, vous pouvez mettre en service
votre nouvelle pompe, en respectant les poits suivants:

Vérifiez si la pompe se trouve au fond du puits.

Vérifiez si la conduite est correctement fixée diamétre
intérieur minimum 1"1/4.

Assurez-vous que le branchement électrique est de
230 vilts/50 Hz.

Vérifiez si l'état de la prise électrique est
reglementaire.

Assurez-vous que le branchement au réseau ne soit
jamais atteint par l'humidité ou l'eau.

Evitez que la pompe marche à sec.

8. Notices d'entretien!

La pompe é moteur submersible est un produit de
qualité ne nécessitant pas d'entretien et éprouvé qui a
subi des contrôles continus.

Mais pour une longue durée de vie et un service sans
interruption, nous vous conseillons des contrôles et un
entretien réguliers.

Attention! Important!

Avant tous travaux d'entretien, débrancher la fiche.

En cas d'utilisation amovible, la pompe doit être
nettoyée à l'eau claire, après chaque utilisation.

En cas d'installation stationnaire, il est conseillé de
vérifier tous les 3 mois le fonctionnement
del'interruppteur à floutteur.

Enlever avec un jet d'eau les peluches et les
particules fibreuses qui se sont éventuellement
déposées dans le boîtier de la pompe.

Tous les trois mois, enlever la boue du fond du puits
et nettoyer les parois du puits.

Enlever les dépots sur l'interrupteur é flotteur avec de
l'eau claire.

Nettoyage de la roue à aubes

En cas de dépôts importants dans le corps de pompe, la
partie inférieure de la pompe doit être démontée comme
suit:
1. Veuillez ôter les 4 vis sur le côté inférieur du panier 

d’aspiration.

2. Détachez le panier d’aspiration du corps de pompe. 
3. Nettoyez la roue à aubes à l’eau claire.

Attention! Ne déposez pas la pompe sur la roue à
aubes et ne la soutenez pas par ce point non plus!

4. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse.

9. Réglage du point de contact de mise 

en / hors circuit

Mode automatique :

Le point de mise en circuit ou encore de coupure peut
être réalisé en continu par le serrage du câble du flotteur
sur la poignée (fig. 2/point 6) au niveau de l’appareil.
La différence de commutation peut être réglée de façon
universelle en allongeant ou en raccourcissant le câble
du flotteur.

Avant la mise en service, contrôlez les points suivants:

L’interrupteur à flotteur doit être installé de manière à
ce que le niveau du point de commutation 
puisse être atteint facilement et avec peu d’effort.
Vérifiez ceci comme suit: plongez la pompe dans un
récipient rempli d’eau et soulevez à la main avec
précaution l’interrupteur à flotteur, ensuite baissez-le.
Ainsi vous pouvez contrôler que la pompe se met en
marche ou s’arrête.

Faites attention à ce que l’écart entre la tête de
l’interrupteur à flotteur et le dispositif de crantage de
l’interrupteur à flotteur ne soit pas trop faible. En cas
d’écart insuffisant, un fonctionnement irréprochable
n’est pas garanti.

En ce qui concerne le réglage, veillez à ce que
l’interrupteur à flotteur ne touche pas le sol avant
l’arrêt de la pompe. Attention! Risque de marche à

F

Anleitung_ E_STP_1020N_SPK7:_  06.02.2009  11:10 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for Pattfield E-STP 1020 N

Page 1: ...ioni per l uso Pompa per acqua sporca con interruttore galleggiante Bruksanvisning Dr nkbar motorpump med flytande brytare j N vod k obsluze Ponorn erpadlo s plov kov m sp na em W N vod na obsluhu Plo...

Page 2: ...2 3 1 2 1 5 5 6 2 3 4 Anleitung_ E_STP_1020N_SPK7 _ 06 02 2009 11 10 Uhr Seite 2...

Page 3: ...r man gels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei sungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollt...

Page 4: ...genau gelesen haben k nnen Sie unter Beachtung folgender Punkte Ihre neue Pumpe in Betrieb nehmen Pr fen Sie dass die Pumpe auf dem Schacht boden liegt Pr fen Sie dass die Druckleitung ordnungsgem an...

Page 5: ...Schwimmschalter nicht vor dem Ausschalten der Pumpe den Boden be r hrt Achtung Gefahr des Trockenlaufes Manueller Betrieb Der Schwimmerschalter muss wie in Bild 3 montiert werden Somit l uft die Pump...

Page 6: ...Pumpe wegen zu starker Wasserverschmutzung ab Wassertemperatur zu hoch Motorschutz schaltet ab Abhilfe Netzspannung berpr fen Schwimmschalter in h here Stellung bringen Einlaufsieb mit Wasserstrahl r...

Page 7: ...use Your submersible pump is designated for the circulation of water with a maximum temperature of 35 C This pump may not be used for other fluids especially motor fuels cleaning fluids and other chem...

Page 8: ...the bottom part of the pump as follows 1 Undo the 4 screws from the bottom of the intake cage 2 Remove the intake cage from the pump case 3 Clean the impeller with clear water Important Do not put dow...

Page 9: ...on 1 1 2 threaded end Foreign bodies up to dia 20 mm Switching point height ON max approx 62 cm Switching point height OFF min approx 10 cm 12 Technical data 13 Performance data Delivery head Delivery...

Page 10: ...gged Reduced pumping capacity by dirty and abrasive water Thermal cutout stops pumps due to dirty water Water too hot Thermal cutout stops pump Remedies Check mains supply Bring floater in a higher po...

Page 11: ...3 Utilisation conforme l affectation La pompe moteur submersible que vous venez d acqu rir est pr vue pour le refoulement del eau une temp rature maximale de 35 C Cette pompe ne doit pas tre utilis e...

Page 12: ...it tre nettoy e l eau claire apr s chaque utilisation En cas d installation stationnaire il est conseill de v rifier tous les 3 mois le fonctionnement del interruppteur floutteur Enlever avec un jet d...

Page 13: ...upteur flotteur doit tre mont comme indiqu en figure 3 La pompe fonctionnera alors constamment 10 Renseignements concernant la garantie Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie Alt r...

Page 14: ...encrass e et attraqu e par les impuret s abrasives de l eau Le dispositif de protection du moteur arr te la pompe car l eau est trop sale La temper ture de l eau est trop lev e le dispositif de protec...

Page 15: ...rijving van het toestel fig 1 1 Handvat 2 Netkabel 3 Universele slangaansluiting 4 Aanzuigkorf 5 Vlotterschakelaar 3 Reglementair gebruik De door u aangeschafte dompelpomp is geschikt voor het transpo...

Page 16: ...teeds de stekker uit het stopcontact trekken Wordt de pomp wel eens vaker getransporteerd is het raadzaam ze na ieder gebruik met zuiver water te reinigen Bij stationaire installatie is een driemaande...

Page 17: ...lopen Manuele modus De vlotterschakelaar moet worden gemonteerd zoal getoond in fig 3 Op die manier draait de pomp permanent 10 Garantiebewijs Er wordt geen garantie gegeven voor Beschadiging van de...

Page 18: ...rke vervuiling en corrosie water aan toevoegen motorbeveiliging schakelt de ponp uit te sterke waterver vuiling watertemperatuur te hoog motorbeveiliging schakelt uit Verhelpen netspanning controleren...

Page 19: ...oprio La pompa da voi acquistata destinata al trasporto di acqua con una temperatura massima di 35 C Questa pompa non deve venire usata per altri liquidi in particolare non per combustibili per motori...

Page 20: ...gliere i peluzzi e le particelle filamentose che si fossero depositati nell involucro della pompa Ogni 3 mesi togliere il fango dal fondo del pozzetto e pulirne le pareti Con acqua pulita togliere i d...

Page 21: ...h 5m max 12 500 l h 6m max 110 400 l h 10 Non sono compresi nella garanzia danni alla guarnizione di scorrimento ad anello a causa di funzionamento a secco o della presenza di corpi estranei nell acq...

Page 22: ...rasive presenti nell acqua il salavamotore spegne la pompa per le eccessive impurit dell acqua il salvamotore entra in funzione perch la temperatura dell cqua troppo alta rimedi controllare la corrent...

Page 23: ...as f r andra mnen speciellt inte f r motorbr nslen reng ringsmedel och andra kemiska produkter Maskinen f r endast anv ndas till sitt avsedda ndam l Anv ndningar som str cker sig ut ver detta anv ndni...

Page 24: ...ytbrytaren fr n avlagringar med rent vatten Reng ring av skovelhjulet Vid alltf r starka avlagringar i pumphuset m ste pumpens undre del demonteras p f ljande s tt 1 Ta bort de fyra skruvarna p insugn...

Page 25: ...anganslutning 1 1 2 IG Fr mmande partiklar t o m 20 mm Kopplingspunktsh jd TILL max ca 62 cm Kopplingspunktsh jd FR N min ca 10 cm 12 Tekniska data 13 Effektdata Pumph jd Pumpm ngd 1m max 19 000 l h 2...

Page 26: ...nedsmutsat vatten med sm rjiga substanser Motorskyddet st nger av pumpen pga f r starkt f rsmutsat vatten F r h g vattentemperatur motorskyddet st nger av tg rder Kontrollera n tsp nningen Placera fly...

Page 27: ...r eno k erp n vody o maxim ln teplot 35 C Toto erpadlo nesm b t pou v no pro jin kapaliny p edev m ne pro motorov pohonn hmoty istic prost edky a jin chemick v robky Stroj sm b t pou v n pouze podle s...

Page 28: ...ter se eventu ln usadily v pl ti erpadla odstranit proudem vody Ka d 3 m s ce odstranit bahno ze dna achty a vy istit tak st ny achty Plov kov sp na vy istit istou vodou od usazenin i t n ob n ho kola...

Page 29: ...ck data 13 V konov data Dopravn v ka Dopravovan mno stv 1m max 19 000 l h 2m max 18 200 l h 3m max 16 500 l h 4m max 14 800 l h 5m max 12 500 l h 6m max 110 400 l h 11 Objedn n n hradn ch d l P i obje...

Page 30: ...t n mi a abrazivn mi p m semi ve vod Ochrana motoru erpadlo vypne kv li moc siln mu zne ist n vody Teplota vody je moc vysok ochrana motoru vypne Odstran n P ekontrolovat nap t s t Plov kov sp na d t...

Page 31: ...2 Popis pr stroja obr 1 1 Rukov 2 Elektrick k bel 3 Univerz lna pr pojka hadice 4 Nas vac k 5 Plav kov sp na 3 Spr vne pou itie pr stroja Motorov erpadlo ktor ste si zak pili je ur en na erpanie vody...

Page 32: ...m Pre zabezpe enie dlhej ivotnosti a nepretr itej pre v dzky v ak odpor ame pravideln kontrolu a dr bu Pozor D le it Pred ka dou dr bovou pr cou vytiahnite pr stroj zo z suvky Pri prenosnom pou van by...

Page 33: ...ed vypnut m erpadla nedotkol dna Pozor Nebezpe enstvo chodu nasucho Manu lna prev dzka Plav kov sp na sa mus namontova tak ako je to zn zornen na obr zku 3 Takto be erpadlo nepretr ite 10 Inform cie k...

Page 34: ...vnymi pr mesami vody ochrana motora vyp na er padlo z d vodu siln ho zne is tenia vody teplota vody je pr li vysok ochrana motora vyp na er padlo Rie enia prekontrolujte sie ov nap janie plav kov sp n...

Page 35: ...oriale sau mentale limitate sau care nu au experien i sau cuno tin e cu excep ia cazului n care sunt supravegheate de o persoan responsabil pentru siguran a lor sau atunci c nd primesc de la aceast pe...

Page 36: ...electric este de 230 V 50 Hz Verifica i starea corespunz toare a prizei electrice Asigura i v c racordul la re ea nu intr n contact cu apa sau umiditatea Evita i func ionarea n gol a pompei 8 Indica...

Page 37: ...anet 10 Indica ii privind garan ia n garan ie nu sunt incluse Distrugerea garniturii cu inel de alunecare din cauza func ion rii n gol sau prin pomparea detergen ilor sau a altor produse chimice Defec...

Page 38: ...ntrare se cur cu un jet de ap se ndreapt furtunul Pompa nu se opre te ntrerup torul cu plutitor nu poate cobor pozi iona i pompa corect pe fundul pu ului Cantitatea transportat este insuficient sita d...

Page 39: ...g standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje s...

Page 40: ...ming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte dell...

Page 41: ...de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche F rbeh ll f r tekniska f r ndringar j Technick zm ny vyhrazeny W Technick zm ny vyhraden Se rezerv drep...

Page 42: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Page 43: ...sch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elekt...

Page 44: ...E Nu arunca i uneltele electrice n gunoiul menajer Conform liniei directoare europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice i electronice vechi i aplicarea ei n dreptul na ional aparatele elec...

Page 45: ...45 Anleitung_ E_STP_1020N_SPK7 _ 06 02 2009 11 10 Uhr Seite 45...

Page 46: ...46 Anleitung_ E_STP_1020N_SPK7 _ 06 02 2009 11 10 Uhr Seite 46...

Page 47: ...to the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee...

Page 48: ...ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou...

Page 49: ...t naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v sc...

Page 50: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o...

Page 51: ...ex verbelastning av produkten eller anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s kerhetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand s...

Page 52: ...pou v n jako nap p et en p stroje nebo pou it neschv len ch vlo n ch n stroj nebo p slu enstv nedodr ov n pokyn pro dr bu a bezpe nostn ch pokyn vniknut ciz ch t les do p stroje jako nap p sek kameny...

Page 53: ...ko napr pre a enie pr stroja alebo pou itie nepr pustn ch pracovn ch n strojov alebo pr slu enstva nedodr an m pokynov pre dr bu a bezpe nostn ch pokynov vniknut m cudz ch telies do pr stroja ako napr...

Page 54: ...la un curent fals utilizarea abuziv sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ata abile sau auxiliarilor neadmi i nelu rii n considerare a prescrip iilor referitoare...

Page 55: ...und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendung...

Page 56: ...ung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defe...

Reviews: