epico 9915101900014 User Manual Download Page 2

E29 POWER BANK

NÁVOD K POUŽITÍ

Děkujeme, že jste si vybrali externí baterii Epico E29 power bank. Přečtěte si, prosím, pečlivě tuto 
uživatelskou příručku před prvním použitím externí baterie a pečlivě ji uschovejte pro budoucí použití. 
Věříme, že budete s naším produktem spokojeni.

Popis produktu   

Kapacita: 

 

30 000mAh

Vstup 1 (Micro-USB):

  

DC 5V/2A; 9V/2A (Fast Charge 2.0)

Vstup 2 (Type C):

 

 DC 5V/3A; 9V/2A (PD 18W max.+ Fast Charge 2.0)

Výstup 1 (Type C):

 

 DC 5-6V/3A; 6-9V/2A; 9-12V/1.5A (PD 18W max.+ Fast Charge 3.0)

Výstup 2 (USB):

 

DC 5-6V/3A; 6-9V/2A; 9-12V/1.5A

Výstup 3 (USB):

 

DC 5V/2.4A

Rozměry:

 164x86x19mm

Vstupní rozhraní:

 Type-C/Micro-USB

75%–100% nabíjení: svítí 4 LEDky
50%–75% nabíjení: svítí 3 LEDky
25%–50% nabíjení: svítí 2 LEDky
15%–25% nabíjení: svítí 1 LEDka
0%–15% nabíjení: nesvítí žádná LEDka
Zelené LED světlo indikuje aktivaci funkce Power Delivery.
Vezměte prosím na vědomí, že kapacita této power banky přesahuje hodnotu povolenou pro leteckou 
přepravu (100 Wh).

Obsah balení   

1x 30 000mAh powerbank
1x USB-C kabel

Návod k použití   

• 

Nabíjení externí baterie

Připojte externí kabel do nabíjecího konektoru. Druhý konec kabelu zapojte do napájecího zařízení 
s výstupem odpovídajícím vstupním parametrům uvedeným v popisu produktu. Během nabíjení LED 
indikátory blikají, při plném nabití LED indikátory přestanou blikat a zůstanou svítit.
• 

Nabíjení mobilního zařízení

Zapojte kabel do power banky a druhý konec zapojte do svého zařízení. Zkontrolujte si prosím 
vzájemnou kompatibilitu výstupního výkonu s parametry Vašeho zařízení. Pro Apple produkty použite 
kompatibilní kabel (není součástí balení).
Funkce Power Delivery s výkonem 18W je na konektoru Type-C (Output 1) aktivována pouze v případě, 
kdy je k power bance připojeno jen jedno zařízení. V případě připojení více zařízení do ostatních portů 
se funkce deaktivuje.

Bezpečnostní pokyny   

Pečlivě si prostudujte níže uvedené bezpečnostní pokyny a provozní instrukce, přejdete tak možnému 
poškození přístroje či případnému zranění. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození zařízení 
v důsledku jeho nesprávného užívání.
•   Dbejte, aby nedošlo k pádu, úmyslnému či neúmyslnému rozbití, prohnutí, promáčknutí, či jiné 

deformaci baterie, která by mohla mít za následek narušení její funkčnosti.

•   Nevkládejte do baterie žádné cizí předměty.
•   Zkontrolujte napětí u Vašeho přístroje. V případě nekompatibility napětí obou zařízení může dojít 

k jejich poškození.

•   Nevystavujte tento výrobek vlhkosti, ani ho neponořujte do kapalin. Pouze uchovávání baterie v suchu 

může zaručit její správnou funkčnost. Baterii skladujte a používejte při teplotách mezi 0 °C–45 °C.

•   Zvýšenou pozornost věnujte dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, při vystavení teplotám vyšším než 

60 °C může dojít k jejímu poškození.

•   Dobíjejte externí baterii minimálně každé tři měsíce, a to i v případě,kdy ji nepoužíváte.
•   Baterie se při nabíjení i používání může zahřívat. Věnujte prosím zvýšenou pozornost případnému 

extrémnímu zahřívání baterie, které může indikovat problem s nabíjecím obvodem elektronického 
zařízení. V takovém případě baterii neprodleně odpojte od zařízení a obraťte se na kvalifikovaného 
technika.

•   Po úplném nabití odpojte zařízení od zdroje energie, zaručíte tak delší životnost baterie.
•   Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.

CS

Vyloučení odpovědnosti   

Tato externí baterie je určena pouze pro použití ve spojení s vhodným mobilním zařízením. Vždy před 
prvním použitím baterie a nového zařízení ověřte jejich vzájemnou kompatibilitu. Výrobce nenese 
žádnou odpovědnost za případnou škodu na mobilním zařízení způsobenou nesprávným použitím 
tohoto produktu.

Summary of Contents for 9915101900014

Page 1: ...CS SK HU EN BG SR PL LT ET LV RO HR SL MK FR ES IT DE PT EPI NA PB_E29...

Page 2: ...ov na pouze v p pad kdy je k power bance p ipojeno jen jedno za zen V p pad p ipojen v ce za zen do ostatn ch port se funkce deaktivuje Bezpe nostn pokyny Pe liv si prostudujte n e uveden bezpe nostn...

Page 3: ...anke pripojen len jedno zariadenie V pr pade pripojenia viacer ch zariaden do ostatn ch portovsa funkcia deaktivuje Bezpe nostn pokyny Pozorne si pre tudujte ni ie uveden bezpe nostn pokyny a n vod na...

Page 4: ...k z t bb bemenetbe csatlakoztat sa eset n a funkci deaktiv l dik Biztons gi utas t sok Tanulm nyozza t figyelmesen az al bbi biztons gi rendelkez seket s zemeltet si utas t sokat gy megel zheti a k sz...

Page 5: ...livery function with an output of 18W is enabled on the Type C Output 1 connector only when there is just one device connected to the power bank If multiple devices are connected to other ports the fu...

Page 6: ...t Charge 2 0 1 Type C DC 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A PD 18W max Fast Charge 3 0 2 USB DC 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A 3 USB DC 5V 2 4A 164x86x19 Type C Micro USB 75 100 4 LED 50 75 3 LED 25 50 2 LED 15 2...

Page 7: ...ateriju priklju en samojedan ure aj Ako se priklju e drugi ure aji u ostale konektore do i e do deaktivacije ove funkcije Bezbednosne instrukcije Pa ljivo pro itajte dole navedena bezbednosna uputstva...

Page 8: ...ych port w funkcja si zdezaktywizuje Instrukcja bezpiecze stwa Nale y uwa nie przeczyta instrukcj bezpiecze stwa i instrukcje obs ugi poni ej aby unikn mo liwego uszkodzenia urz dzenia lub w asnych ob...

Page 9: ...riuje Type C Output 1 aktyvuojama tik tada kai prie power banko yra prijungtas tik vienas renginys Jeigu yra prijungiama prie kit port daugiau rengini funksija yra i jungiama Saugos taisykl s d miai p...

Page 10: ...ui akupangaga on hendatud vaid ks seade Mitme seadme hendamisel teistesse portidesse funktsioon desaktiveeritakse Ohutusjuhised Lugege allpool olevad ohutusjuhised ja kogu kasutusjuhend hoolikalt l bi...

Page 11: ...ype C Output 1 tiek aktiviz ta tikai gad jum ja r jam akumulatoram ir piesl gta tikai viena ier ce Vair ku ier u piesl g anas p r jiem portiem gad jum funkcija tiek deaktiviz ta Dro bas noteikumi R p...

Page 12: ...n singur dispozitiv n cazul conect rii mai multor dispozitive la celelalte porturi func ia nu se dezactiveaz Instruc iuni de securitate Studia i cu aten ie instruc iunile de securitate specificate mai...

Page 13: ...je jedino u slu aju da je u eksternu bateriju priklju en sam jedan ure aj Ako se priklju i vi e ure aja u ostale konektore do i e do deaktivacije ove zna ajke Sigurnosne upute Pa ljivo pro itajte dole...

Page 14: ...ype C Output 1 aktivira samo v primeru kadar je na prenosno baterijo power bank priklju ena le ena naprava V primeru priklju itve ve naprav v ostale izhode se funkcija deaktivira Varnostni napotki Nat...

Page 15: ...Charge 2 0 1 C DC 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A PD 18W max Fast Charge 3 0 2 USB DC 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A 3 USB DC 5V 2 4A 164x86x19 C USB 75 100 4 LED 50 75 3 LED 25 50 2 LED 15 25 1 LED 0 15 LED...

Page 16: ...eul p riph rique connect la batterie externe Si plusieurs p riph riques sont connect s aux autres ports la fonction est d sactiv e Instructions de s curit Lire attentivement toutes les informations de...

Page 17: ...uando hay un solo dispositivo conectado al power bank Cuando se conectan otros dispositivos la funci n se desactiva Instrucciones de seguridad Lee con atenci n las siguientes instrucciones de segurida...

Page 18: ...pi di un dispositivo alle altre porte la funzione Power Delivery si disattiva Istruzioni di sicurezza Studiare attentamente le istruzioni di sicurezza ed operative riportate qui di seguito al fine di...

Page 19: ...r ein Ger t angeschlossen ist Beim Anschluss von mehreren Ger ten an die sonstigen Ports wird die Funktion deaktiviert Sicherheitshinweise Lesen Sie die unten angegebenen Sicherheits und Betriebsanwei...

Page 20: ...W de pot ncia s ativada no conector Tipo C Sa da 1 se apenas um dispositivo estiver conectado ao banco de energia Se mais dispositivos estiverem conectados em outras portas a fun o ser desativada Inst...

Reviews: