background image

22

• Respecter la notice d’utilisation et l’afficher

visiblement près du site de charge!

• Interventions sur batteries uniquement par du

personnel qualifié.

•  Pour toute intervention sur la batterie, porter des

lunettes et des vêtements de protection.

•  Observer les règlements de prévention des accidents

et les normes EN 62485-3, EN 50110-1.

•  Défense de fumer.

•  Ni flamme, ni étincelles à proximité de la batterie en

raison du risque d’explosion et d’incendie.

•  En cas de projection d’acide dans les yeux ou sur la

peau, rincer abondamment à l’eau claire. 

•  Consulter immédiatement un médecin.

•  Rincer à l’eau les vêtements couverts d’acide.

•  Danger d’explosion et d’incendie, éviter les courts-

circuits.

•  Attention! Les parties métalliques des  éléments de

batterie sont toujours sous tension, pour cette raison

ne jamais poser d’outil ou d’objet métallique sur la

batterie.

•  L’électrolyte est extrêmement corrosif.

•  Ne pas renverser la batterie.

•  Utiliser uniquement les engins de levage et de

transport autorisés, par ex. Matériel de levage conf.

VDI 3616. Les crochets de levage ne doivent pas

endommager les éléments. 

Connecteurs ou câbles de raccordement.

•  Tension électrique dangereuse

•  Se méfier des risques liés aux batteries.

Le droit à la garantie est supprimé en cas de non-observation de la notice d’utilisation, réparation avec des pièces de rechange autres 

que des pièces d’origine, intervention arbitraires, utilisation d’additifs à l’électrolyte (soi-disant agents d’amélioration). Toutes pannes, 

dysfonctionnements ou défauts de la batterie, chargeur et autres accessoires, doivent être signalés à notre Service Après Vente.

1.Sécurité

Ne jamais oublier que la batterie est une source d’énergie électrique et 

que même lorsque celle-ci est complètement déchargée, il reste dans 

la batterie une énergie suffisante pour causer des dommages graves.

Toujours respecter les consignes de sécurité suivantes: 

• Ne jamais effectuer la charge de la batterie Ex dans la zone

dangereuse protégée.

• Ne jamais débrancher la batterie dans la zone dangereuse

contrôlée. Isoler les circuits avant de débrancher la batterie 

hors de la zone dangereuse contrôlée.

• Ne jamais soulever le couvercle de la batterie dans la zone

dangereuse contrôlée.

• N’utiliser que des prises Courant Continu certifiées pour le

branchement de la batterie.

• Ne jamais utiliser la batterie lorsque des sections de câbles sont

endommagées et dénudées.

• Ne jamais utiliser la batterie si les prises CC sont endommagées.

• Ne jamais essayer de réparer la batterie: appeler votre technicien 

EnerSys local.

• Refermer correctement les couvercles des bouchons une fois que 

l’opérateur a effectué l’appoint en eau.

2. Maintenance et assistance technique

Notre technicien de maintenance Enersys

®

 local vous fournira toute 

l’assistance nécessaire. Ce manuel ne fournit que des informations de 

nature générale, votre technicien vous aidera à déterminer ce qui vous 

est nécessaire pour satisfaire vos exigences spécifiques.

Notre technicien peut répondre aux questions qui dépassent le 

domaine d’application de ce manuel et vous fournir une aide 

spécialisée si cela est nécessaire. Du fait de sa conception qui en permet 

l’utilisation en zone dangereuse, votre batterie est un investissement 

onéreux. Notre objectif est d’assurer que vous en tiriez le meilleur parti 

possible. N’hésitez pas à appeler notre service technique EnerSys local 

si vous avez des questions à poser concernant votre batterie.

3. Manipulation

Les batteries Ex plomb-acide sont très lourdes.

Lors du levage et de la manipulation des batteries Ex, utiliser 

des appareils de levage homologués de capacité appropriée et 

toujours conserver la batterie droite. Du fait de la grande variété de 

types d’engins électriques, de conception des bacs de batterie, de 

l’équipement et des méthodes de changement de batterie utilisés, il 

n’est pas possible de donner des instructions détaillées sur la procédure 

à suivre lors du changement de batterie sur un engin électrique. Il 

incombe au fabricant du véhicule et de l’équipement de changement 

de batterie de fournir les informations requises sur la méthode et les 

procédures correctes d’intervention.

4. Prendre livraison de votre batterie

N’effectuer aucune des procédures suivantes dans la zone dangereuse 

protégée.

Pour éviter de raccorder la batterie en inversant la polarité, il est 

recommandé de tracer des repères indiquant la polarité à proximité 

des prises de raccordement à l’aide d’un code couleur approprié 

(pôle positif en rouge et pôle négatif en bleu). Pour éviter les risques 

de coupure des gaines d’isolation des câbles de la batterie et donc le 

risqued’exposer le conducteur, il est recommandé d’entourer la gaine 

d’isolation d’une gaine de protection supplémentaire (à savoir un 

enroulement d’isolant en spirale).

Veiller à ce que le coffre de la batterie soit toujours maintenu droit 

pour éviter les risques de débordement d’électrolyte. Déposer tous 

les matériaux d’emballage et examiner le coffre, etc., avec soin, pour 

vérifier qu’il n’y a aucun dommage physique. Si la batterie n’est pas 

mise en service immédiatement, se référer au paragraphe (17) stockage 

5. Installation de la batterie

Pour la mise en service d’une batterie non remplie, voir 

notice « instructions de mise en service des batteries de traction 

chargées séches »

Contrôler le niveau d’électrolyte. Si celui-ci est inférieur au déflecteur 

ou au bord supérieur du séparateur, ajouter de l’eau distillée ou 

déminéralisée (pureté selon IEC 62877-1:2016) jusqu’à ce niveau. 

Vérifier le bon raccordement des fiches de la batterie et des câbles de 

charge, sinon la batterie et le chargeur risquent d’être détruits.

Essuyer les parties supérieures et latérales des éléments et du coffre 

à l’aide d’un chiffon humide pour enlever la poussière, l’eau et les 

débordements d’acide sulfurique. La propreté des éléments est une 

exigence sur laquelle on ne saurait trop insister. Vérifier que toutes les 

connexions sont bien serrées. Le couple de serrage à respecter est de 

25 + 2Nm. (vis M10).

Veiller à ce que les éléments soient facilement accessibles à des fins 

de test et pour pouvoir faire l’appoint si le dispositif de remise en eau 

automatique n’est pas prévu. Cela permettra de faciliter les opérations 

de maintenance régulière. Vérifier que le compartiment de la batterie 

est bien drainé et bien ventilé et qu’il n’y a aucun risque de chute d’objet 

métallique à travers les évents d’aération sur la partie supérieure de 

la batterie. Vérifier que la batterie est bien fixée dans son logement. 

Utiliser du matériel de calage approprié pour éviter que la batterie ne 

bouge lorsque le véhicule se déplace. Les câbles doivent être flexibles 

et de longueur suffisante pour éviter que des contraintes ne s’exercent 

soit sur les câbles, soit sur les bornes de raccordement certifiées de ces 

câbles. Enduire de vaseline tous les éléments de support en acier de la 

batterie. Cela minimise les risques de rouille et de corrosion par l’acide 

et permet de prolonger la durée de vie de ces composants.

Si une nouvelle batterie Ex doit être utilisée dans une application 

pour laquelle il existe des doutes quant à la classification de la zone 

d’utilisation, prière de contacter notre service maintenance local.

Ne jamais brancher directement un système électrique (exemple : gy-

rophare) sur quelques éléments de la batterie. Ceci occasionnerait un 

déséquilibre des accumulateurs au cours de la recharge, se traduisant 

par une perte de capacité, un risque d’autonomie insuffisante, la dé-

gradation des éléments ainsi que LA SUPPRESSION DE LA GARANTIE.

Summary of Contents for Hawker Perfect Plus

Page 1: ...tí Käyttöohjeet Notice d utilisation Gebrauchsanweisung Instruzioni per l uso Instrukcja obsługi Instrukciä po qkspluatacii Navodila za uporabo Instrucciones de uso Brugsanvisning Hawker Perfect Plus Water Less ATEX certified batteries ...

Page 2: ...on Gebrauchsanweisung Instruzioni per l uso Instrukcja obsługi Instrukciä po qkspluatacii Navodila za uporabo Instrucciones de uso Brugsanvisning CONTENT English 3 Czech 9 Finnish 15 French 21 German 27 Italian 33 Polish 39 Russian 45 Slovenian 51 Spanish 57 Swedish 63 ...

Page 3: ...sible for these traction batteries to fit within existing DIN and British standard crate sizes offering the same capacity as specified by the truck manufacturer Standard Motive power Hawker Atex certified batteries comply with the ATEX Directive 2014 34 EU Conformity has been demonstrated with reference to the following documentation EC type examination certificates ATEX SIRA 01ATEX3016U SIRA 01AT...

Page 4: ...d up to this height with purified water IEC 62877 1 2016 The charger cables must be connected to ensure a good contact taking care that the polarity is correct Otherwise battery vehicle or charger could be damaged Wipe over the tops and sides of the cells and container with a damp cloth to remove dust water or spilt sulphuric acid Cell cleanliness can not be too highly stressed Check that all conn...

Page 5: ...the filling level of all cells are to be measured and recorded If significant changes from earlier measurements or differences between the cells are found further testing and maintenance by the service department should be requested This should be done following a complete charge and minimum of 2 hours rest time Measure and record total voltage voltage per cell if the voltage readings are irregula...

Page 6: ...its capacity They are necessary after deep discharges repeated incomplete recharges and charges to an IU characteristic curve Equalising charges are carried out following normal charging The charging current must not exceed 5 A 100 Ah of rated capacity end of charge Watch the temperature 9 Measurement of specific gravity To take a hydrometer reading the bulb is squeezed the end of the rubber tube ...

Page 7: ...ery temperature Generally speaking the top up process takes a few minutes and can vary according to the battery range after this if manual filling is being used the water supply to the battery should be turned off 2 3 Working pressure The water refilling system should be installed in such a way that a water pressure of 0 2 to 0 6 bar is obtained with at least 2 m height difference between the uppe...

Page 8: ...d be changed at least once a year In work areas with high levels of air pollution the filter should be checked and replaced more frequently 4 Repair and maintenance The system must be checked for leakage The Hawker charger will display an error message to indicate leakage Sometimes in the case of leakage the characteristic charging curve is switched over to the characteristic standard curve withou...

Page 9: ... konstrukce umožňuje aby se tyto trakční baterie vešly do stávajících standardních velikostí beden DIN a britských standardů a nabízely stejnou kapacitu jakou určil výrobce manipulační techniky Norma Certifikované trakční baterie Hawker Atex splňují požadavky směrnice ATEX 2014 34 EU Shoda byla prokázána v souladu s následující dokumentací Certifikáty ES přezkoušení typu ATEX SIRA 01ATEX3016U SIRA...

Page 10: ...h Pokud je pod úrovní horní hrany desek nebo horní hranou separátoru musí se nejprve doplnit do této výšky destilovanou vodou IEC 62877 1 2016 Kabely nabíječky musí být připojeny tak aby byl zajištěn dobrý kontakt dbejte na správnou polaritu Jinak by mohlo dojít k poškození baterie vozidla nebo nabíječky Otřete horní části a strany článků a nosiče vlhkým hadříkem a odstraňte prach vodu nebo rozlit...

Page 11: ...Měsíčně Na konci nabíjení je třeba změřit napětí všech článků při zapnutém nabíječi a poznamenat si je Po dokončení nabíjení se změří a zaznamená hustota elektrolytu teplota elektrolytu a úroveň naplnění všech článků Pokud jsou zjištěny významné změny oproti dřívějším měřením nebo rozdíly mezi články je třeba požádat servisní oddělení o další testování a údržbu To by mělo být provedeno po úplném n...

Page 12: ...ervisní středisko musí schválit všechny řídicí systémy nabíjení jinak může dojít ke ztrátě záruky Vyrovnávací nabíjení Některé nabíječe mají možnost vyrovnávacího nabíjení buď s manuálním nebo automatickým ovládáním Úplné provozní postupy pro nabíječ naleznete v návodu k použití od výrobce Mějte na paměti to že nabíječem Ex nelze nikdy dobíjet v oblasti s nebezpečím výbuchu Vyrovnávací nabíjení se...

Page 13: ...ámka V takovém případě doporučujeme alespoň jednou týdně doplnit vodu tak aby byla zajištěna správná hladina elektrolytu 2 1 3 Při vícesměnném provozu a při vysoké okolní teplotě může být nutné zkrátit intervaly doplňování 2 2 Doba plnění Doba plnění závisí na míře využití a odpovídající teplotě baterie Obecně platí že proces doplňování trvá několik minut a může se lišit v závislosti na rozsahu ba...

Page 14: ...racovních podmínkách by se měl vzduchový filtr čerpadla měnit alespoň jednou ročně V pracovních oblastech s vysokou úrovní znečištění ovzduší by se měl filtr kontrolovat a vyměňovat častěji 4 Opravy a údržba Je třeba zkontrolovat těsnost systému Nabíječ Hawker zobrazí chybové hlášení které signalizuje únik elektrolytu V některých případech úniku elektrolytu se nabíjecí křivka přepne na standardní ...

Page 15: ...ndardin mittaisiin laatikoihin ja tarjoavat saman kapasiteetin kuin laite valmistaja on määritellyt Standardi Hawker ajovoima akut Atex sertifioidut akut ovat ATEX direktiivin 2014 34 EU mukaisia Vaatimustenmukaisuus on osoitettu seuraavien asiakirjojen perusteella EY tyyppitarkastustodistukset ATEX SIRA 01ATEX3016U SIRA 01ATEX3019U SIRA 01ATEX3022X SIRA 01ATEX3025X IECEx SIRA IECEx 07 0061U SIRA ...

Page 16: ...edellä tähän korkeuteen IEC 62877 1 2016 Varaajan kaapelit on kytkettävä niin että varmistetaan hyvä kosketus ja huolehdittava että napaisuus on oikea Muuten akku ajoneuvo tai varaaja voivat vahingoittua Pyyhi kennojen ja laatikon yläosat ja sivut kostealla liinalla pölyn veden tai rikkihapon poistamiseksi Kennojen puhtautta ei voi korostaa liikaa Tarkista että kaikki liitännät ovat kireät Naparuu...

Page 17: ...elektrolyytin lämpötila ja täyttöaste on mitattava ja kirjattava Jos havaitaan merkittäviä muutoksia aiempiin mittauksiin verrattuna tai eroja kennojen välillä on pyydettävä huollolta lisätestausta ja huoltoa Tämä tehdään täydellisen varauksen ja vähintään 2 tunnin lepoajan jälkeen Mittaa ja kirjaa kokonaisjännite yksittäisten kennojen jännite jos jännitteen lukemat ovat epäsäännölliset tarkista m...

Page 18: ...alta Muista kuitenkin että älä koskaan varaa Ex akkua tilaluokitellulla alueella Tasausvarauksia käytetään akun käyttöiän turvaamiseksi ja sen kapasiteetin säilyttämiseksi Ne ovat välttämättömiä syvien purkausten toistuvien epätäydellisten varausten ja IU ominaiskäyrään varausten jälkeen Tasausvaraus suoritetaan normaalin varauksen jälkeen varausvirta ei saa ylittää 5 A 100 Ah nimelliskapasiteetis...

Page 19: ...osittelemme veden täyttöä vähintään kerran viikossa jotta varmistetaan oikea elektrolyyttitaso 2 1 3 Monivuorotyössä ja lämpimässä ympäristölämpötilassa voi olla tarpeen käyttää lyhyempiä vesitysvälejä 2 2 Täyttöaika Täyttöaika riippuu käyttöasteesta ja akun lämpötilasta Yleisesti ottaen täyttöprosessi kestää muutaman minuutin ja voi vaihdella akun tyypin mukaan tämän jälkeen manuaalisesti vesitet...

Page 20: ...an epäpuhtauksien määrä on korkea suodatin on tarkistettava ja vaihdettava useammin 4 Korjaus ja huolto Järjestelmä on tarkastettava vuotojen varalta Hawkerin varaaja näyttää virheilmoituksen vuodosta Joskus vuototapauksissa varauksen ominaiskäyrä vaihtuu tyypilliseen standardikäyrään ilman elektrolyyttikiertoa Jos osat ovat viallisia ota yhteys EnerSysin huoltoon Ainoastaan EnerSysin alkuperäisiä...

Page 21: ...ce de protection 65 les coffres sont conformes à l IP 23 La conception brevetée de la ventilation permet l installation de ces batteries de traction dans des logements de batterie aux normes DIN et British Standard offrant la même capacité que celle spécifiée par les constructeurs d engins ATEX SIRA 01ATEX3016U SIRA 01ATEX3019U SIRA 01ATEX3022X SIRA 01ATEX3025X IECEx SIRA IECEx 07 0061U SIRA IECEx...

Page 22: ...de variété de types d engins électriques de conception des bacs de batterie de l équipement et des méthodes de changement de batterie utilisés il n est pas possible de donner des instructions détaillées sur la procédure à suivre lors du changement de batterie sur un engin électrique Il incombe au fabricant du véhicule et de l équipement de changement de batterie de fournir les informations requise...

Page 23: ...ie sont en bon état Veiller à ce que le dessus de la batterie soit propre et sec La saleté et l humidité risquent de conduire l électricité et éventuellement occasionner des risques d étincelles dans une zone dangereuse protégée En cas de corrosion du bac en métal poncer pour éliminer la rouille et neutraliser la zone affectée à l aide d un mélange d eau et de bicarbonate de soude ou d ammoniac di...

Page 24: ...c votre fournisseur La longueur du câble d alimentation CC entre le chargeur et la batterie augmente la perte de tension en retour sur l unité de contrôle du chargeur Le câble ne doit pas être rallongé sans consultation préalable avec le fabricant du chargeur et le fournisseur de votre batterie Ex Dans les cas où la batterie n est généralement que très légèrement déchargée il reste l option de rec...

Page 25: ...la durée de vie 18 Perturbations Si des dysfonctionnements de la batterie ou du chargeur sont constatés contacter immédiatement le service après vente Pour simplifier le diagnostic et l élimination des perturbations se munir des données de mesure décrites au point 6 3 Un contrat de service facilite la détection préventive des défauts Système de remplissage d eau aquamatic accessoire en option 1 Ut...

Page 26: ...as intégrées dans le cycle de recyclage doivent être enlevées en tant que déchets toxiques dans le respect des disposition prévues Lors de l utilisation des batteries et chargeurs veiller scrupuleusement à respecter les normes lois décrets et prescriptions en vigueur dans le pays concerné 2 2 Temps de remplissage Le temps de remplissage dépend de l engagement et de la température de la batterie au...

Page 27: ...g von Ex Batterien an die Behältergröße die in den bestehenden DIN Normen und in den in Großbritannien geltenden BS Normen aufgeführt sind so dass gleiche Kapazitäten wie die von Fahrzeugherstellern geforderten angeboten werden können Standard Die Konstruktion dieser Hawker ATEX zertifizierten Batterien entspricht den mitgeltenden Normen und Vorschriften und der EG Richtlinie 2014 34 EU Die Konfor...

Page 28: ...t es nicht möglich spezifische anzugeben 4 Auspacken gelieferter Batterien Das Auspacken der Batterien darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen durchgeführt werden Für das richtige Anschließen der Pole der Batterie sind diese deutlich sichtbar mit Markierungen Plus Rot und Minus Blau gekennzeichnet Achten Sie darauf dass die Batterien jederzeit in aufrechterPositiongehaltenwerden umdasAuslauf...

Page 29: ...eiteren Prüfung bzw Instandsetzung der Kundendienst anzufordern Nach Vollladung und einer Standzeit von mindestens 2 Stunden sind zu messen und aufzuzeichnen Gesamtspannung Einzelspannungen Bei Unregelmäßigkeiten auch die Säuredichte der einzelnen Zellen Wassernachfüllung siehe Pkt 7 Wassernachfüllintervall Bei wesentlichen Änderungen gegenüber früheren Messungen oder wenn Unterschiede zwischen de...

Page 30: ...ax 5A 100Ah Nennkapazität betragen Temperatur beachten 9 Elektrolytdichte Die Nenndichte des Elektrolyten bezieht sich auf 30 C und Nennelektrolytstand in vollgeladenem Zustand Höhere Temperaturen verringern tiefere Temperaturen erhöhen die Elektrolytdichte Der zugehörige Korrekturfaktor beträgt 0 0007 kg l und pro C z B Elektrolytdichte 1 28 kg l bei 45 C entspricht einer Dichte von 1 29 kg l bei...

Page 31: ...derTemperatur der Batterie ab Im Allgemeinen dauert der Wassernachfüllvorgang ein paarMinutenundkannverschiedenfürverschiedeneArtenvonBatterien sein Nach einer Zeit in der der Wasserstand manuell nachgefüllt wird ist der Wasserzulauf zum Behälter abzusperren 2 3 Betriebsdruck Das Wassernachfüllsystem sollte so installiert werden dass der Wasserdruck im Bereich von 0 2 bis 0 6 bar Höhenunterschied ...

Page 32: ...rden 4 Reparaturen und Wartung Das System sollte auf Dichtheit geprüft werden Gleichrichter Hawker zeigen Leckage durch die Information über einen Fehler Manchmal im Falle einer Leckage wird die Ladecharakteristik auf eine Standardkurve ohne Um wälzung des Elektrolyten umgeschaltet Im Falle der Beschädigungen von Teilen wenden Sie sich bitte an Ihren Service der Firma EnerSys Verwenden Sie nur Ori...

Page 33: ...re i cassoni sono IP23 Il sistema brevettato di ventilazione rende possibile alloggiare queste batterie entro cassoni di misura normalizzata secondo le norme DIN e British Standard con le medesime capacità indicate dal fabbricante della macchina Conformità Le batterie trazione Hawker certificate ATEX sono conformi a quanto prescritto all articolo di riferimento della direttiva 2014 34 EU La confor...

Page 34: ...te attrezzature di sollevamento di tipo approvato e mantenere la batteria in posizione verticale Data la grande varietà di tipi di veicoli elettrici di tipi di cassoni di attrezzature impiegate e di metodi di sostituzione delle batterie non è possibile fornire istruzioni dettagliate sulle specifiche Il fabbricante del veicolo o quello delle attrezzature per la sostituzione deve indicare procedura ...

Page 35: ...riore della batteria sia pulita e asciutta Sporco e umidità possono condurre elettricità e costituire causa potenziale di sviluppo di scintille entro l area di rispetto Se il cassone metallico presenta tracce di corrosione rimuoverle e neutralizzare il punto con una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio oppure ammoniaca diluita e proteggerlo da ulteriore sviluppo di corrosione ricoprendolo con...

Page 36: ... dell elettrolito e la tensione di batteria sono rimaste costanti per due ore Batterie equipaggiate con sistema di ricircolo dell elettrolito Opzionale Livelli eccessivi di carica riducono la durata della batteria aumentano il consumo di acqua e determinano uno spreco di energia elettrica E importante assicurarsi che il periodo di sviluppo gas non venga prolungato senza aver chiesto consulenza in ...

Page 37: ... archi elettrici suscettibili di produrre innesco parimenti il sistema è stato progettato per non generare sorgenti potenziali di innesco a partire da fonti esterne di energia di natura elettromagnetica acustica ottica o di altro tipo 15 Resistenza all attacco da parte di agenti aggressivi I singoli elementi contengono acido solforico tali elementi che con il relativo cassone costituiscono la batt...

Page 38: ...i smontare la batteria o gli elementi Una volta che il prodotto è in avaria e non può più essere riparato immagazzinarlo al di fuori dell area di rispetto sino alla definitiva rimozione Le batterie con questo simbolo debbono essere riciclate Le batterie che non vengono restituite per essere riciclate debbono essere smaltite come rifiuti pericolosi Nell uso di batterie trazione e di caricabatteria ...

Page 39: ... Opatentowana konstrukcja wentylacji umożliwia dopaso wa nie tych baterii trakcyjnych do rozmiarów skrzynki wg istniejącej normy DIN i normy brytyjskiej oferując tą samą pojemność jak zostało określone przez producenta wózka ATEX SIRA 01ATEX3016U SIRA 01ATEX3019U SIRA 01ATEX3022X SIRA 01ATEX3025X IECEx SIRA IECEx 07 0061U SIRA IECEx 07 0062U SIRA IECEx 07 0065X SIRA IECEx 07 0066X Opis ogniwa BS z...

Page 40: ...ka baterii lub pojazdu w którym bateria jest zainstalowana Należy przetrzeć wierzchnią część ogniw w celu usunięcia kurzu wody lub rozlanego kwasu siarkowego Należy upewnić się że wszystkie łączniki są ściśłe połączone W przypadku montażu wyprowadzenia baterii lub wymianyłącznika znamionowy moment obrotowy dla śrub mocujących powinien wynosić 25 2Nm typ śruby M 10 Jeżeli bateria nie jest wyposażon...

Page 41: ...o poprzednich pomiarów lub różnice pomiędzy poszczególnymi ogniwami należy wezwać serwis Do dalszej kontrolii ewen tualnych napraw Dodatkowo po zakończeniu ładowania należy przeprowadzić dalsze pomiary Pomiędzy zakończeniem ładowania a przeprowadzeniem pomiarów powinny upłynąć co najmniej 2 godziny w trakcie których bateria pozostaje w stanie jałowym Należy zmierzyć i zarejestrować napięcie całkow...

Page 42: ...erii i powoduje straty energii elektrycznej Należy skonsultować z dostawcą czas gazowania Długość kabla DC pomiędzy prostownikiem i baterią wpływa na spadek napięcia w sterowniku prostownika Kabel nie powinien być przedłużany bez uprzedniej konsultacji z producentem prostownika i dostawcą baterii Ex W sytuacjach kiedy bateria jest tylko lekko rozładowana rozwiązaniem może być ładowanie baterii w r...

Page 43: ...usterki Zawarta z producentem umowa serwisowa umożliwi szybkie i łatwe zdiagnozowanie oraz naprawę usterek Aquamatic system uzupełniania wody opcja 1 Zastosowanie System uzupełniania wody dla automatyczne utrzymywania właściwego poziomu elektrolitu Gazy ładowanie odprowadzane są przez ujście na każdym ogniwie 2 Funkcja Zawór i pływak wspólnie kontrolują process uzupełniania wody i utrzymują właści...

Page 44: ...a baterii lub pojeździe Pompa ta Przesyła słaby impuls powietrza do każdego ogniwa który powoduje powstanie strumienia powietrza w każdym ogniwie Strumień ten jest ciągły lub pulsacyjny zależnie od napięcia lub typu pompy Ilość powietrza jest dopasowywana do ilości ogniw baterii Orurowanie to musi biec wzdłuż istniejącego systemy przewodów elektrycznych Ogranicza to podatność na wybuch przy wyciek...

Page 45: ...допускает установку настоящих тяговых батарей внутри контейнеров отсеков размеры которых определены действующими британскими или DIN стандартами обеспечивая ту емкость которая определена изготовителями погрузочной техники Соответствие требованиям Тяговые батареи Hawker с сертификатом Atex полностью удовлетворяют требованиям директивы 2014 34 EU Соответствие подтверждается ссылками на следующую док...

Page 46: ...луйста убедитесь что контейнер батареи всегда расположен вертикально чтобы исключить утечку электролита Удалите весь упаковочный материал и тщательно проверьте состояние контейнеров и других частей батареи на наличие физических повреждений Если после получения аккумулятора не предполагается его применение то см п 17 хранение 5 Ввод в эксплуатацию Для ввода в эксплуатацию батарей без электролита см...

Page 47: ... такие элементы выявлены свяжитесь с местным сервисным отделом компании 2 2 Проверьте все соединения и исключите все проводники с изношенной или истертой изоляцией Если выявлены потертые провода или обнаружено нарушение изоляции то эксплуатация данной батареи немедленно прекращается а сама батареи помещается в безопасную зону т е удаляется из зоны повышенного риска НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ...

Page 48: ...енее 10 С иначе не будет достигнут полной заряд батареи Заряд батареи считается завершенным если значения плотности электролита и напряжения батареи остаются неизменными в течение двух часов Батареи с установленной системой перемешивания электролита опция если загорается лампа световой сигнализации на контроллере насоса или на систему перемешивания электролита подается сигнал о неисправности то не...

Page 49: ...изводить долив воды только в помещениях с температурой не ниже 0 C 2 7 Индикатор течения воды Индикатор процесса заливки встроен в трубку для подачи воды Во время заливки поток воды вызывает вращение индикатора После того как все клапаны закроются индикатор прекращает вращаться Это означает что процесс долива воды завершен разогрева батареи могут относиться неисправности оборудования для которого ...

Page 50: ...еское обслуживание ремонт Следует проверять систему на наличие утечек Зарядное устройство Hawker выдает сообщение об ошибке при наличии утечки Иногда при наличии утечки происходит переключение зарядной кривой на стандартную зарядную кривую без системы перемешивания электролита При обнаружении неисправностей свяжитесь с сервисной службой Энерсис Неисправные запасные части трубки подлежат замене Доп...

Page 51: ...baterij velikostim ohišij skladnim z obstoječimi standardi DIN in britanskimi standardi v zvezi s čemer so nudene zmogljivosti baterij enake tistim ki jih navajajo proizvajalci vozičkov Standard Konstrukcija teh baterij Hawker s certifikatom ATEX ustreza veljavnim standardom in predpisom ter Direktivi 2014 34 EU Skladnost potrjujejo naslednji dokumenti Certifikati testiranj tipa UE ATEX SIRA 01ATE...

Page 52: ...lopljeni tako da je zagotovljen dober stik paziti je treba tudi na pravilnost polaritete Nezagotovitev teh pogojev lahko vzrok poškodb baterije vozila ali polnilnika Obrišite z vlažno krpico zgornji in stranske dele baterijskih elementov da odstranite z njih prah vodo ali oprhe žveplove kisline Vezne elemente je treba vzdrževati v kar se da čistem stanju Preverite pričvrščenost posameznih povezav ...

Page 53: ... in zabeležiti napetosti na vseh baterijskih elementih ko je polnilnik še priklopljen Po zaključku polnjenja je treba izmeriti in zabeležiti gostoto in temperaturo elektrolita pa tudi raven napolnjenosti vseh baterijskih elementov Če se ugotovijo pomembne spremembe prejšnjih meritev ali razlike med celicami je treba za nadaljnje testiranje ali popravila zaprositi servisno službo Po polni polnitvi ...

Page 54: ...ico razveljavitev garancije Izravnavajoče polnjenje Nekateri polnilniki imajo funkcijo izravnavajočega polnjenja ki se izvaja ročno ali z avtomatskim krmiljenjem Natančne informacije o postopkih lahko najdete v navodilih za uporabo polnilnika Vedno se zavedajte da se nikoli ne sme polniti akumulatorjev Ex na nevarnem območju Cilj izravnavajočega polnjenja je podaljšanje življenjske dobe akumulator...

Page 55: ...dnjega roba zbiralnika mora znašati najmanj 2 m V primeru neupoštevanja tega je možno da bo sistem deloval nepravilno 2 4 Čistost Voda ki se uporablja v sistemu dopolnjevanja mora biti destilirana Imeti mora prevodnost ki ne bo presegala 30 μS cm Zbiralnik in cevi morajo biti pred začetkom uporabe očiščeni 2 5 Cevni sistem baterije Sistem cevi baterijskih elementov mora biti speljan vzdolž elektri...

Page 56: ...območjih močne onesnaženosti zraka je treba filter pogosteje preverjati in ga po potrebi pogosteje zamenjati 4 Popravila in vzdrževanje Treba je preverjati ali v sistemu ne prihaja do iztekanja Polnilniki Hawker signalizirajo pojav iztekanja z osvetljenim informiranjem o napaki Včasih se v primeru iztekanja tip polnjenja preklopi na standardno krivuljčnega brez cirkulacije elektrolita V primeru po...

Page 57: ... 23 El diseño patentado de la ventilación permite la instalación de estas baterías de tracción en alojamientos de batería de acuerdo con las normas DIN y British Standard lo que ofrece la misma capacidad que la especificada por los constructores de maquinarias Estándar SIRA 01ATEX3022X SIRA 01ATEX3025X IECEx SIRA IECEx 07 0061U SIRA IECEx 07 0062U SIRA IECEx 07 0065X SIRA IECEx 07 0066X Désignatio...

Page 58: ...ía utilizados no es posible proporcionar instrucciones detalladas sobre el procedimiento a seguir para sustituir la batería en un maquinaría eléctrica Es responsabilidad del fabricante del vehículo y de las herramientas para sustituir la batería proporcionar las informaciones necesarias sobre el método y los procedimientos correctos de actuación 4 Entrega de su batería No efectuar ninguno de los p...

Page 59: ...n conducir la electricidad y eventualmente producir chispas en una zona peligrosa protegida En caso de corrosión del cofre metálico pulir para eliminar el óxido y neutralizar la zona afectada mediante una mezcla de agua y de bicarbonato sódico o de amoniaco diluido Luego proteger la superficie afectada por la corrosión pintándola con pintura resistente al ácido 3 Mantenimiento mensual Hacia el fin...

Page 60: ...i fallos ver 6 Mantenimiento Durante la carga no retirar nunca la tubería Una carga excesiva reduce el periodo de vida de la batería aumenta las pérdidas en agua y genera un derroche de electricidad Es muy importante asegurarse de que los periodos de carga después del punto gas no estén prolongados sin consultar previamente con su proveedor La longitud del cable de alimentación CC entre el cargado...

Page 61: ...cción preventiva de errores Sistema de rellenado de agua aquamatic accesorio opcional 1 Utilización El sistema de rellenado de agua se utiliza para ajustar automáticamente el nivel nominal del electrólito Los gases de carga se escapan por el tapón en cada elemento 2 Funcionamiento Un obturador unido al flotador del tapón permite el control de la cantidad de agua necesaria para el rellenado La pres...

Page 62: ... al fabricante Siempre desechar el cofre y elementos de su batería a través del servicio EnerSys local No intentar desmontar la batería ni los elementos de ninguna manera Una vez que el producto es defectuoso y que deja de ser reparable es necesario almacenarlo fuera de la zona peligrosa controlada hasta su recogida Las baterías usadas que llevan estas siglas son bienes económicos reutilizables y ...

Page 63: ...uktionen av ventilationen gör att batterierna passar i befintliga DIN och British Standard trågstorlekar med samma kapacitet som trucktillverkaren specificerar SIRA 01ATEX3016U SIRA 01ATEX3019U SIRA 01ATEX3022X SIRA 01ATEX3025X IECEx SIRA IECEx 07 0061U SIRA IECEx 07 0062U SIRA IECEx 07 0065X SIRA IECEx 07 0066X Désignation Fritt ventilerade BS celler Fritt ventilerade DIN celler Batt upp till 68 ...

Page 64: ...en eltruck Det åligger tillverkaren av trucken eller batteribytesutrustningen att ge sådana anvisningar 4 Mottagning av batterileveransen Utför inte någon av följande procedurer inom zonklassat område Förhindra inkoppling av batteriet med fel polaritet genom tydlig polaritetsmärkning med identitetsfärg intill anslutningskontakterna positiv röd och negativ blå Skada på batterikabelns isolering förh...

Page 65: ...ens inställningar Urladdningsindikatorns inställning Hawker Perfect Plus och Water Less Water Less Perfect Plus Min Max Större elektrolytreserv Reducerad prismahöjd Kontrollera elektrolytnivån och fyll på om nödvändigt respektera max nivå enligt ritning ovan Vattenpåfyllningsintervall PzM Variant Vattenpåfyllningsintervall 1 skiftsdrift 3 skiftsdrift 4 veckor PzM PzMB 50 Hz 20 cykler 4 veckor 20 c...

Page 66: ...yramätaremedareometer klämihopgummibollen stick ned mätarröret i elektrolyten och lätta försiktigt trycket på bollen så att syra dras upp tills areometern flyter fritt Syramätaren skall hållas vertikalt och utan tryck på gummibollen Avläsning av syradensiteten görs vid vätskeytans nivå på skalan som är tryckt på areometern Efter avläsningen skall gummibollen klämmas ihop så att elektrolyten i mäta...

Page 67: ...andet ochmotsvarandebatteritemperatur Generellttarpåfyllningsprocessen några minuter och kan variera beroende på batterityp Efter manuellt utförd påfyllning skall vattentillförseln till batteriet stängas av 2 3 Arbetstryck Vattenpåfyllningssystemet skall installeras på sådant sätt att vattentrycket blir 0 2 till 0 6 bar d v s med åtminstone 2 meters nivåskillnad mellan batteriets övre kant och bot...

Page 68: ...röm ned i varje cell vilket åstadkommer en rörelse i elektrolyten när luften strömmar upp genom den Luftströmmen kan vara kontinuerlig eller intermittent beroende på batterispänning och pumptyp Lufttillförseln anpassas till antalet celler i batteriet Luftslangsystemet på batteriet skall följa den befintliga elektriska kretsen Detta reducerar risken för läckström som tillsammans med batterigasen ka...

Page 69: ... power conversion power dis tribution and energy storage are used in the telecommunication broad band and utility industries uninterruptible power supplies and numerous applications Motive Power batteries and chargers are utilized in electric forklift trucks and other industrial electric powered vehicles requiring stored energy so lutions Specialty batteries are used in aerospace and defense appli...

Reviews: