background image

 ATTENTION!

La mise en service de l'appareil, la configuration du raccordement et le plombage des caches bornes ne doivent être effectués 

que par du personnel qualifié. L'arrivée en tension doit être interrompue avant toute action sur l'appareil.

 WARNING!

Device installation, wiring configuration and terminal cover sealing must be carried out only by qualified professional staff.

Switch off the voltage before device installation.

BOITIER (mm)

SIZE (mm)

MODELES DISPONIBLES

AVAILABLE MODELS

Modèle

Model

Certifié MID

MID certified

Port

Port

Raccordements possibles (ex. 

3.4.3

=3phases,4fils,3cour.)

Available wirings (e.g. 

3.4.3

=3phases,4wires,3curr.)

Entree tarif

Tariff input

Sorties S0

S0 outputs

3.4.3

3.3.3

3.3.2

TDA80

IR

2

TDA80-M

TD80 M-BUS

M-BUS

1

TD80-M M-BUS

TD80 MODBUS

RS485 MODBUS

1

TD80-M MODBUS

TD80 ETHERNET

ETHERNET

1

TD80-M ETHERNET

Le modèle avec le port IR n'a pas de communication integrée mais il peut être associé à un module de 

communication externe. Les compteurs partiels peuvent être remis à zero sur tous les modèles.
It  is  not  provided  the  integrated  communication  for  the  model  with  IR  port.  In  this  case,  an  external 

communication module must be combined. In all device models partial counters are resettable.

VUE D'ENSEMBLE

OVERVIEW

F

 - FRANÇAIS

Borne de neutre

1. 

Afficheur LCD retro-éclairé

2. 

Bouton SET

3. 

Bouton MONTER

4. 

Bouton ENTRER

5. 

LED métrologique

6. 

Bornes de courant et tension

7. 

Etiquette d'inviolabilité 

8. 

(NE PAS ENLEVER)

Port IR (infrarouge) 

9. 

seulement pour le modèle IR

GB

 - ENGLISH

Neutral terminal

1. 

Backlight LCD display

2. 

SET key

3. 

UP key

4. 

ENTER key

5. 

Metrological LED

6. 

Current and voltage terminals

7. 

Safety-sealing 

8. 

(DO NOT REMOVE)

IR port (infrared) 

9. 

- only for 

IR model

1

4
5
6

7

2

8

3

9

IR

RS485 MODBUS

M-BUS

ETHERNET

PORT RS485

RS485 PORT

Le port RS485 est disponible selon le modèle de l'appareil.

The RS485 port is available according to the device model.

Le port RS485 permet de gérer l'appareil par le protocole MODBUS RTU/ASCII. Pour le raccordement de l'appareil au reseau, 

installer une résistance de fin (RT=120...150 Ω) à côté du convertisseur RS485 et sur le dernier appareil connecté au réseau. La 

longeur maximale conseillée pour la connexion est 1200m à 9600 bps. Pour des longeurs supérieures il est conseillé une vitesse 

plus basse (bps), câble avec basse attenuation ou répéteur de signal. Se réfèrer au schéma suivant.
The RS485 port allows to manage the device by MODBUS RTU/ASCII protocol. For device network connection, install a terminal 

resistance (RT=120...150 Ω) on the RS485 converter side and another one on the last device connected on the line. The maximum 

recommended  distance  for  a  connection  is  1200m  at  9600  bps.  For  longer  distances,  lower  communication  speed  (bps),  low-

attenuation cables or signal repeaters are needed. Refer to the following scheme.

PORT M-BUS

M-BUS PORT

Le port M-BUS est disponible selon le modèle de l'appareil.

The M-BUS port is available according to the device model.

Le port M-BUS permet de gérer l'appareil par le protocole M-Bus. Entre le PC et le réseau M-Bus, il est nécessaire d'installer 

une interface master pour adapter le port RS232/USB au réseau. Le nombre maximum de modules connectables depend du type 

d’interface master utilisée. Pour la connexion entre les appareils il est conseillé d’utiliser un cable blindé avec deux conducteurs 

torsadés. Se réfèrer au schéma suivant. 
The M-BUS port allows to manage the device by M-BUS protocol. A master interface is required between PC and the M-Bus network 

to adapt RS232/USB port to network. The maximum number of devices to be connected can change according to the used master 

interface. For the connection among the different devices, use a cable with a twisted pair and a third wire. Refer to the following 

scheme.

L'appareil peut communiquer si au moins 2 phases de tension lui sont connectées.

The device can communicate when at least 2 voltage phases are connected.

PORT ETHERNET

ETHERNET PORT

Le port ETHERNET est disponible selon le modèle de l'appareil.

The ETHERNET port is available according to the instrument device.

Pour un gain de robustesse du réseau, installer la ferrite (fournie) sur le câble Ethernet à une distance maximum de 5 cm de 

l'appareil. Il faut s'assurer d'enrouler le câble Ethernet sur lui-même et de faire deux passages dans la ferrite.

Le port ETHERNET permet de gérer l'appareil depuis n'importe quel PC connecté au reseau ETHERNET/Internet. Dans la barre 

d'adresse web du navigateur, il suffit de taper l'adresse par défaut 

192.168.1.249

 pour accéder aux pages web embarquées. Le Web 

server permet deux niveaux d'accès, Administrateur pour l'accès complet aux fonctionnalités de l'appareil (

ID Utilisateur: admin, 

Mot de passe: admin

) et 

Utilisateur

 pour l'accès limité aux fonctionnalités de l'appareil.

Install the included ferrite on the Ethernet cable at a maximum 5 cm distance from the device. Make sure that the Ethernet cable 

is rolled twice inside the ferrite.

The ETHERNET port gives the possibility to manage the device by any PC connected on the ETHERNET/Internet network. In the 

browser web address field type 

192.168.1.249

, the device Web server will be displayed. Web server has been designed for two user 

type, 

Administrator

 for full device access (

username: admin, password: admin

), and 

User

 for limited device access (

username: 

user, password: user

).

F

 - FRANÇAIS

LED état de communication: CLIGNOTANT 

1. 

LENT=communication interne ok, 

ALLUME=allumage ou mise à jour en 

cours, CLIGNOTANT RAPIDE=erreur 

communication interne

LED vitesse de communication: 

2. 

ETEINT=10 Mbps, ALLUME=100 Mbps

LED activité de la liaison: 

3. 

ALLUME=liaison ok, 

CLIGNOTANT=communication en cours

GB

 - ENGLISH

Communication status LED: SLOW 

1. 

BLINKING=internal comm. ok, 

ON=switching on or upgrading in 

progress, FAST BLINKING=internal 

comm. error

Communication speed LED: OFF=10 

2. 

Mbps, ON=100 Mbps

Link activity LED: ON=link ok, 

3. 

BLINKING=link activity

1

2

3

ENTREE TARIF

TARIFF INPUT

L'entrée tarif est disponible selon le modèle de l'appareil.

The tariff input is available according to the device model.

La gestion du tarif se fait par la connexion de dispositifs externes à l’entrée change Tarif. La gestion du changement de Tarif est 

décrite ci dessous:

Quand l’entrée tarif n’est soumise à aucune tension (0 V), l’appareil incrémente l’index de consommation "Tarif 1"

• 

Quand l’entrée tarif est soumise à une tension donnée (se référer à la section Caractéristiques techniques) l’appareil incrémente l’index 

• 

de consommation "Tarif 2"

Note: Les index totaux ne sont pas affectés par le changement d’état de l’entrée change Tarif.

The tariff management is carried out by connecting an external device to tariff input, which is providing a signal to the energy counter. The tariff 

signal is managed as follows:

if the tariff input detects a voltage free signal (0 V), the device will increase the tariff 1 counters group

• 

if the tariff input detects a voltage signal (see Technical features), the device will increase the tariff 2 counters group

• 

Note: Total counters increase continuously regardless from the tariff input status.

Entrée change tarif / 

Tariff input voltage

Sélection mode Tarif / 

Selected tariff mode

0 V

Tarif 1

80…276 V

Tarif 2

RACCORDEMENTS

WIRING DIAGRAMS

3 PHASES, 4 FILS, 3 COURANTS

3 PHASES, 4 WIRES, 3 CURRENTS

3 PHASES, 3 FILS, 3 COURANTS

3 PHASES, 3 WIRES, 3 CURRENTS

3 PHASES, 3 FILS, 2 COURANTS

3 PHASES, 3 WIRES, 2 CURRENTS

seulement mod. IR et M-BUS

only IR and M-BUS models

seulement mod. IR et M-BUS

only IR and M-BUS models

SYMBOLES SUR LA FACE AVANT (EXEMPLE)

SYMBOLS ON FRONT PANEL (EXAMPLE)

F

 - FRANÇAIS

Nom de l'appareil

A. 

Numéro de série

B. 

Adresse secondaire pour le modèle M-BUS. 

C. 

Pour le modèle IR ou RS485 MODBUS: espace vide 

Pour le modèle ETHERNET: adresse MAC

Matrice de données

D. 

Indice de protection

E. 

Constante d’intégration (LED métrologique)

F. 

Courant base (courant max)

G. 

Température de fonctionnement

H. 

Classe de precision

I. 

Tension/fréquence nominale

J. 

Type de connexion: 

K. 

=3phases 4fils 3cour., 

 =3phases 3fils 3cour.,  =3phases 3fils 2cour.

Symboles homologation MID (mod. D)

L. 

Certificat d'approvation du type (mod. B)

M. 

Si l'appareil est version NO MID, il y aura “Cl.1 

IEC 62053-21” au lieu de I, L et M.

GB

 - ENGLISH

Device name

A. 

Serial number

B. 

Secondary address for M-BUS model. 

C. 

For IR or RS485 MODBUS model: field empty 

For ETHERNET model: MAC address

Data Matrix

D. 

Protection class

E. 

Meter constant (metrological LED)

F. 

Base current (max current)

G. 

Working temperature

H. 

Accuracy class

I. 

Nominal voltage/frequency

J. 

Wiring type: 

K. 

=3phases 4wires 3curr., 

 =3phases 3wires 3curr.,  =3phases 3wires 2curr.

MID approval symbols (mod. D)

L. 

Type approval certification (mod. B)

M. 

If the device is NO MID version, “Cl.1 IEC 62053-21” 

will be shown instead of I, L and M fields.

B

C

D
E
F

A

K  J 

G

M

L

SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR

SYMBOLS ON DISPLAY

Les symboles sur l'afficheur sont disponibles selon le modèle de l'appareil.

The display symbols are available according to the device model.

F

 - FRANÇAIS

Ordre des phases: 

1. 

 correct (123) 
 incorrect (132) 

 non défini (ex. une ou deux phases sont absentes)

Valeur totale

2. 

Numéro de la phase de la valeur

3. 

Identifie la page Programmation (

4. 

SEtUP

) ou Info (

InFO

)

Paramètres metrologiques corrompus (Code: XX). Le compteur 

5. 

ne peut pas être utilisé et il doit être retourné au Fabricant

Etat active de la sortie S0-1 / S0-2

6. 

Etat active de la communication

7. 

Page Programmation

8. 

Espace principal

9. 

Espace unité de mesure

10. 

Valeur du compteur partiel. Clignotant=compteur arrêté

11. 

Valeur du compteur tarif 1 ou 2

12. 

Valeur du compteur balance

13. 

Valeur inductive

14. 

Valeur capacitive

15. 

Valeur de puissance ou énergie importée (>), exportée (<)

16. 

GB

 - ENGLISH

Phase sequence: 

1. 

 correct (123) 
 wrong (132) 

 not defined (e.g. one or more phases are missing)

System value

2. 

Value phase number

3. 

Identify the Setup page (

4. 

SEtUP

) or the Info page (

InFO

)

Metrological parameters corrupted (Code: XX). Useless 

5. 

counter, to return to the Manufacturer

S0-1 / S0-2 output active status

6. 

Communication active status

7. 

Setup page

8. 

Main area

9. 

Measuring unit area

10. 

Partial counter value. Flashing=stopped counter

11. 

1 or 2 tariff counter value

12. 

Balance counter value

13. 

Inductive value

14. 

Capacitive value

15. 

Imported (>), exported (<) energy or power value

16. 

1 2

3

4 5

6 7

9

10

11

12

13

14

15

16

8

MESURES

MEASUREMENTS

Les paramètres sont disponibles selon le modèle de l'appareil.

The parameters are available according to the device model.

SYMBOLE

SYMBOL

UNITE DE MESURE

MEASURE UNIT

AFFICHEUR (USER)

DISPLAY (USER)

PORT

PORT

1

2

3

VALEURS INSTANTANEES

INSTANTANEOUS VALUES
Tension de phase

Phase voltage

V1, V2, V3

V

Tension de ligne

Line voltage

V12, V23, V31

V

Tension totale

System voltage

V∑

V

Courant de phase

Phase current

I1, I2, I3

A

Courant de neutre

Neutral current

IN

A

Courant total

System current

I∑

A

Facteur de puissance de phase

Phase power factor

PF1, PF2, PF3

Facteur de puissance total

System power factor

PF∑

Puissance active de phase

Phase active power

P1, P2, P3

kW

Puissance active totale

System active power

P∑

kW

Puissance apparente de phase

Phase apparent power

S1, S2, S3

kVA

Puissance apparente totale

System apparent power

S∑

kVA

Puissance réactive de phase

Phase reactive power

Q1, Q2, Q3

kvar

Puissance réactive totale

System reactive power

Q∑

kvar

Fréquence

Frequency

f

Hz

Ordre des phases

Phase sequence

CW / CCW

Direction puissance

Power direction

>

<

DONNEES EN MEMOIRE

RECORDED DATA
Energie active de phase

Phase active energy

L1, L2, L3 

kWh

Energie active totale

System active energy

kWh

 (>)

Energie apparente ind. et cap. de phase

Phase ind. and cap. apparent energy

L1, L2, L3

kVAh

Energie apparente ind. et cap. totale

System ind. and cap. apparent energy

kVAh

 (>)

Energie réactive ind. et cap. de phase

Phase ind. and cap. reactive energy

L1, L2, L3

kvarh

Energie réactive ind. et cap. totale

System ind. and cap. reactive energy

kvarh

 (>)

Compteurs d'énergie tarif 1/2 de phase

Phase 1/2 tariff energy counters

L1, L2, L3

kWh, kvarh, kVAh

Compteurs d'énergie tarif 1/2 totale

System 1/2 tariff energy counters

kWh, kvarh, kVAh

 (kWh)

Compteurs partiels avec R.A.Z.

Resettable partial energy counters

kWh, kvarh, kVAh

 (>)

 (kWh)

Balance énergetique

Energy balance

kWh, kvarh, kVAh

 (kWh)

En cas de modèle ETHERNET, tous les paramètres peuvent être mémorisée.

In case of ETHERNET model, all parameters can be recorded.

AUTRES INFORMATIONS

OTHER INFORMATION

SYMBOLE

SYMBOL

VALEUR/ETAT

VALUE/STATUS

AFFICHEUR (USER)

DISPLAY (USER)

PORT

PORT

1

2

3

Tarif actuel

Present tariff

T

1/2

Sur/sous tension

Undervoltage/overvoltage

VOL, VUL

ON/OFF

Sur/sous courant

Undercurrent/overcurrent

IOL, IUL

ON/OFF

Fréquence hors de plage

Frequency out of range

f

OUT

ON/OFF

Compteurs partiels

Partial counters

PAR

START/STOP

Etat de la sortie S0-1, S0-2

S0-1, S0-2 output status

 

Active/Not active

Legende: 

 = Standard 

 = Valeur bidirectionnelle

Legend: 

 = Standard 

 = Bidirectional value

Tous  les  paramètres  disponibles  sur  l'afficheur  de  l'appareil  sont  indiqués  dans  la  colonne  "AFFICHEUR  (USER)",  selon  le 

modèle  de  l'appareil  et  le  profil  USER  selectionné  (1,  2,  3).  Dans  la  colonne  "PORT"  sont  indiqué  tous  les  paramètres  qui 

peuvent être disponibles:

sur le port IR quand un module de communication est associé à l'appareil modèle IR

• 

sur le port RS485, M-BUS ou ETHERNET en cas d'appareil avec communication integrée (RS485 MODBUS, M-BUS, ETHERNET)

• 

Les compteurs d'energie tarif 1/2 ne sont pas disponibles sur le modèle ETHERNET. 

Tous les compteurs totals (kWh∑, kvarh∑, kVAh∑) peuvent être associés à la sortie S0. En cas de 2 sorties S0 (modèle IR), il 

n'est pas possible de programmer le même paramètre sur les deux. 

NOTE: en cas de raccordement 3 fils, les paramètres de tension phase-neutre, courant de neutre, puissance de phase, facteur 

de puissance de phase et tous les compteurs de phase ne seront pas disponibles.
All the parameters available on the device display are shown in "DISPLAY (USER)" column, according to the device model and 

the selected USER profile (1, 2, 3). The "PORT" column shows all the parameters available:

on the IR port, if the IR model device is combined to a communication module

• 

on the RS485, M-BUS or ETHERNET port, in case of integrated communication device (RS485 MODBUS, M-BUS, ETHERNET)

• 

The 1/2 tariff energy counters are not available for the ETHERNET model. 

All the system energy counters (kWh∑, kvarh∑, kVAh∑) can be associated to S0 output. In case of 2 S0 outputs (IR model), it is 

not allowed to set the same counter for both outputs.

NOTE: in case of 3 wire connection, phase-neutral voltages, neutral current, phase powers, phase power factors parameters 

and all phase counters are not available.

CALCUL POUR LES VALEURS DES COMPTEURS BALANCES

BALANCE COUNTER VALUES CALCULATION

COMPTEUR BALANCE

BALANCE COUNTER

FORMULE

FORMULA

kWh

(>kWh T1)  (<kWh T1) + (>kWh T2)  (<kWh T2)

kVAh ind

(>kVAh ind T1)  (<kVAh ind T1) + (>kVAh ind T2)  (<kVAh ind T2)

kVAh cap

(>kVAh cap T1)  (<kVAh cap T1) + (>kVAh cap T2)  (<kVAh cap T2)

kvarh ind

(>kvarh ind T1)  (<kvarh ind T1) + (>kvarh ind T2)  (<kvarh ind T2)

kvarh cap

(>kvarh cap T1)  (<kvarh cap T1) + (>kvarh cap T2)  (<kvarh cap T2)

ULYS TDA80, ULYS TD80 MODBUS

ULYS TD80 M-BUS, ULYS TD80 ETHERNET

Compteur d’énergie triphasé 80A - 

80A three phase energy counter

Susc

eptibl

e de modific

ation sans pr

éavis.

Subject t

o change without prior notic

e.

MS9- 7490 ed01

ENERDIS
16, rue Georges Besse Silic 44

92182 ANTONY Cedex - FRANCE

Tel. : (33) 01 75 60 10 30 • Fax : (33) 01 46 66 62 54

[email protected] • www.enerdis.fr 

F

 - NOTICE D’EMPLOI

GB

 - USER MANUAL

Reviews: