ATTENTION!
La mise en service de l'appareil, la configuration du raccordement et le plombage des caches bornes ne doivent être effectués
que par du personnel qualifié. L'arrivée en tension doit être interrompue avant toute action sur l'appareil.
WARNING!
Device installation, wiring configuration and terminal cover sealing must be carried out only by qualified professional staff.
Switch off the voltage before device installation.
BOITIER (mm)
SIZE (mm)
MODELES DISPONIBLES
AVAILABLE MODELS
Modèle
Model
Certifié MID
MID certified
Port
Port
Raccordements possibles (ex.
3.4.3
=3phases,4fils,3cour.)
Available wirings (e.g.
3.4.3
=3phases,4wires,3curr.)
Entree tarif
Tariff input
Sorties S0
S0 outputs
3.4.3
3.3.3
3.3.2
TDA80
IR
•
•
•
2
TDA80-M
TD80 M-BUS
M-BUS
•
•
•
1
TD80-M M-BUS
TD80 MODBUS
RS485 MODBUS
•
1
TD80-M MODBUS
TD80 ETHERNET
ETHERNET
•
1
TD80-M ETHERNET
Le modèle avec le port IR n'a pas de communication integrée mais il peut être associé à un module de
communication externe. Les compteurs partiels peuvent être remis à zero sur tous les modèles.
It is not provided the integrated communication for the model with IR port. In this case, an external
communication module must be combined. In all device models partial counters are resettable.
VUE D'ENSEMBLE
OVERVIEW
F
- FRANÇAIS
Borne de neutre
1.
Afficheur LCD retro-éclairé
2.
Bouton SET
3.
Bouton MONTER
4.
Bouton ENTRER
5.
LED métrologique
6.
Bornes de courant et tension
7.
Etiquette d'inviolabilité
8.
(NE PAS ENLEVER)
Port IR (infrarouge)
9.
-
seulement pour le modèle IR
GB
- ENGLISH
Neutral terminal
1.
Backlight LCD display
2.
SET key
3.
UP key
4.
ENTER key
5.
Metrological LED
6.
Current and voltage terminals
7.
Safety-sealing
8.
(DO NOT REMOVE)
IR port (infrared)
9.
- only for
IR model
1
4
5
6
7
2
8
3
9
IR
RS485 MODBUS
M-BUS
ETHERNET
PORT RS485
RS485 PORT
Le port RS485 est disponible selon le modèle de l'appareil.
The RS485 port is available according to the device model.
Le port RS485 permet de gérer l'appareil par le protocole MODBUS RTU/ASCII. Pour le raccordement de l'appareil au reseau,
installer une résistance de fin (RT=120...150 Ω) à côté du convertisseur RS485 et sur le dernier appareil connecté au réseau. La
longeur maximale conseillée pour la connexion est 1200m à 9600 bps. Pour des longeurs supérieures il est conseillé une vitesse
plus basse (bps), câble avec basse attenuation ou répéteur de signal. Se réfèrer au schéma suivant.
The RS485 port allows to manage the device by MODBUS RTU/ASCII protocol. For device network connection, install a terminal
resistance (RT=120...150 Ω) on the RS485 converter side and another one on the last device connected on the line. The maximum
recommended distance for a connection is 1200m at 9600 bps. For longer distances, lower communication speed (bps), low-
attenuation cables or signal repeaters are needed. Refer to the following scheme.
PORT M-BUS
M-BUS PORT
Le port M-BUS est disponible selon le modèle de l'appareil.
The M-BUS port is available according to the device model.
Le port M-BUS permet de gérer l'appareil par le protocole M-Bus. Entre le PC et le réseau M-Bus, il est nécessaire d'installer
une interface master pour adapter le port RS232/USB au réseau. Le nombre maximum de modules connectables depend du type
d’interface master utilisée. Pour la connexion entre les appareils il est conseillé d’utiliser un cable blindé avec deux conducteurs
torsadés. Se réfèrer au schéma suivant.
The M-BUS port allows to manage the device by M-BUS protocol. A master interface is required between PC and the M-Bus network
to adapt RS232/USB port to network. The maximum number of devices to be connected can change according to the used master
interface. For the connection among the different devices, use a cable with a twisted pair and a third wire. Refer to the following
scheme.
L'appareil peut communiquer si au moins 2 phases de tension lui sont connectées.
The device can communicate when at least 2 voltage phases are connected.
PORT ETHERNET
ETHERNET PORT
Le port ETHERNET est disponible selon le modèle de l'appareil.
The ETHERNET port is available according to the instrument device.
Pour un gain de robustesse du réseau, installer la ferrite (fournie) sur le câble Ethernet à une distance maximum de 5 cm de
l'appareil. Il faut s'assurer d'enrouler le câble Ethernet sur lui-même et de faire deux passages dans la ferrite.
Le port ETHERNET permet de gérer l'appareil depuis n'importe quel PC connecté au reseau ETHERNET/Internet. Dans la barre
d'adresse web du navigateur, il suffit de taper l'adresse par défaut
192.168.1.249
pour accéder aux pages web embarquées. Le Web
server permet deux niveaux d'accès, Administrateur pour l'accès complet aux fonctionnalités de l'appareil (
ID Utilisateur: admin,
Mot de passe: admin
) et
Utilisateur
pour l'accès limité aux fonctionnalités de l'appareil.
Install the included ferrite on the Ethernet cable at a maximum 5 cm distance from the device. Make sure that the Ethernet cable
is rolled twice inside the ferrite.
The ETHERNET port gives the possibility to manage the device by any PC connected on the ETHERNET/Internet network. In the
browser web address field type
192.168.1.249
, the device Web server will be displayed. Web server has been designed for two user
type,
Administrator
for full device access (
username: admin, password: admin
), and
User
for limited device access (
username:
user, password: user
).
F
- FRANÇAIS
LED état de communication: CLIGNOTANT
1.
LENT=communication interne ok,
ALLUME=allumage ou mise à jour en
cours, CLIGNOTANT RAPIDE=erreur
communication interne
LED vitesse de communication:
2.
ETEINT=10 Mbps, ALLUME=100 Mbps
LED activité de la liaison:
3.
ALLUME=liaison ok,
CLIGNOTANT=communication en cours
GB
- ENGLISH
Communication status LED: SLOW
1.
BLINKING=internal comm. ok,
ON=switching on or upgrading in
progress, FAST BLINKING=internal
comm. error
Communication speed LED: OFF=10
2.
Mbps, ON=100 Mbps
Link activity LED: ON=link ok,
3.
BLINKING=link activity
1
2
3
ENTREE TARIF
TARIFF INPUT
L'entrée tarif est disponible selon le modèle de l'appareil.
The tariff input is available according to the device model.
La gestion du tarif se fait par la connexion de dispositifs externes à l’entrée change Tarif. La gestion du changement de Tarif est
décrite ci dessous:
Quand l’entrée tarif n’est soumise à aucune tension (0 V), l’appareil incrémente l’index de consommation "Tarif 1"
•
Quand l’entrée tarif est soumise à une tension donnée (se référer à la section Caractéristiques techniques) l’appareil incrémente l’index
•
de consommation "Tarif 2"
Note: Les index totaux ne sont pas affectés par le changement d’état de l’entrée change Tarif.
The tariff management is carried out by connecting an external device to tariff input, which is providing a signal to the energy counter. The tariff
signal is managed as follows:
if the tariff input detects a voltage free signal (0 V), the device will increase the tariff 1 counters group
•
if the tariff input detects a voltage signal (see Technical features), the device will increase the tariff 2 counters group
•
Note: Total counters increase continuously regardless from the tariff input status.
Entrée change tarif /
Tariff input voltage
Sélection mode Tarif /
Selected tariff mode
0 V
Tarif 1
80…276 V
Tarif 2
RACCORDEMENTS
WIRING DIAGRAMS
3 PHASES, 4 FILS, 3 COURANTS
3 PHASES, 4 WIRES, 3 CURRENTS
3 PHASES, 3 FILS, 3 COURANTS
3 PHASES, 3 WIRES, 3 CURRENTS
3 PHASES, 3 FILS, 2 COURANTS
3 PHASES, 3 WIRES, 2 CURRENTS
seulement mod. IR et M-BUS
only IR and M-BUS models
seulement mod. IR et M-BUS
only IR and M-BUS models
SYMBOLES SUR LA FACE AVANT (EXEMPLE)
SYMBOLS ON FRONT PANEL (EXAMPLE)
F
- FRANÇAIS
Nom de l'appareil
A.
Numéro de série
B.
Adresse secondaire pour le modèle M-BUS.
C.
Pour le modèle IR ou RS485 MODBUS: espace vide
Pour le modèle ETHERNET: adresse MAC
Matrice de données
D.
Indice de protection
E.
Constante d’intégration (LED métrologique)
F.
Courant base (courant max)
G.
Température de fonctionnement
H.
Classe de precision
I.
Tension/fréquence nominale
J.
Type de connexion:
K.
=3phases 4fils 3cour.,
=3phases 3fils 3cour., =3phases 3fils 2cour.
Symboles homologation MID (mod. D)
L.
Certificat d'approvation du type (mod. B)
M.
Si l'appareil est version NO MID, il y aura “Cl.1
IEC 62053-21” au lieu de I, L et M.
GB
- ENGLISH
Device name
A.
Serial number
B.
Secondary address for M-BUS model.
C.
For IR or RS485 MODBUS model: field empty
For ETHERNET model: MAC address
Data Matrix
D.
Protection class
E.
Meter constant (metrological LED)
F.
Base current (max current)
G.
Working temperature
H.
Accuracy class
I.
Nominal voltage/frequency
J.
Wiring type:
K.
=3phases 4wires 3curr.,
=3phases 3wires 3curr., =3phases 3wires 2curr.
MID approval symbols (mod. D)
L.
Type approval certification (mod. B)
M.
If the device is NO MID version, “Cl.1 IEC 62053-21”
will be shown instead of I, L and M fields.
B
C
D
E
F
A
K J
I
H
G
M
L
SYMBOLES SUR L'AFFICHEUR
SYMBOLS ON DISPLAY
Les symboles sur l'afficheur sont disponibles selon le modèle de l'appareil.
The display symbols are available according to the device model.
F
- FRANÇAIS
Ordre des phases:
1.
correct (123)
incorrect (132)
non défini (ex. une ou deux phases sont absentes)
Valeur totale
2.
Numéro de la phase de la valeur
3.
Identifie la page Programmation (
4.
SEtUP
) ou Info (
InFO
)
Paramètres metrologiques corrompus (Code: XX). Le compteur
5.
ne peut pas être utilisé et il doit être retourné au Fabricant
Etat active de la sortie S0-1 / S0-2
6.
Etat active de la communication
7.
Page Programmation
8.
Espace principal
9.
Espace unité de mesure
10.
Valeur du compteur partiel. Clignotant=compteur arrêté
11.
Valeur du compteur tarif 1 ou 2
12.
Valeur du compteur balance
13.
Valeur inductive
14.
Valeur capacitive
15.
Valeur de puissance ou énergie importée (>), exportée (<)
16.
GB
- ENGLISH
Phase sequence:
1.
correct (123)
wrong (132)
not defined (e.g. one or more phases are missing)
System value
2.
Value phase number
3.
Identify the Setup page (
4.
SEtUP
) or the Info page (
InFO
)
Metrological parameters corrupted (Code: XX). Useless
5.
counter, to return to the Manufacturer
S0-1 / S0-2 output active status
6.
Communication active status
7.
Setup page
8.
Main area
9.
Measuring unit area
10.
Partial counter value. Flashing=stopped counter
11.
1 or 2 tariff counter value
12.
Balance counter value
13.
Inductive value
14.
Capacitive value
15.
Imported (>), exported (<) energy or power value
16.
1 2
3
4 5
6 7
9
10
11
12
13
14
15
16
8
MESURES
MEASUREMENTS
Les paramètres sont disponibles selon le modèle de l'appareil.
The parameters are available according to the device model.
SYMBOLE
SYMBOL
UNITE DE MESURE
MEASURE UNIT
AFFICHEUR (USER)
DISPLAY (USER)
PORT
PORT
1
2
3
VALEURS INSTANTANEES
INSTANTANEOUS VALUES
Tension de phase
Phase voltage
V1, V2, V3
V
Tension de ligne
Line voltage
V12, V23, V31
V
Tension totale
System voltage
V∑
V
Courant de phase
Phase current
I1, I2, I3
A
Courant de neutre
Neutral current
IN
A
Courant total
System current
I∑
A
Facteur de puissance de phase
Phase power factor
PF1, PF2, PF3
Facteur de puissance total
System power factor
PF∑
Puissance active de phase
Phase active power
P1, P2, P3
kW
Puissance active totale
System active power
P∑
kW
Puissance apparente de phase
Phase apparent power
S1, S2, S3
kVA
Puissance apparente totale
System apparent power
S∑
kVA
Puissance réactive de phase
Phase reactive power
Q1, Q2, Q3
kvar
Puissance réactive totale
System reactive power
Q∑
kvar
Fréquence
Frequency
f
Hz
Ordre des phases
Phase sequence
CW / CCW
Direction puissance
Power direction
>
<
DONNEES EN MEMOIRE
RECORDED DATA
Energie active de phase
Phase active energy
L1, L2, L3
kWh
Energie active totale
System active energy
∑
kWh
(>)
Energie apparente ind. et cap. de phase
Phase ind. and cap. apparent energy
L1, L2, L3
kVAh
Energie apparente ind. et cap. totale
System ind. and cap. apparent energy
∑
kVAh
(>)
Energie réactive ind. et cap. de phase
Phase ind. and cap. reactive energy
L1, L2, L3
kvarh
Energie réactive ind. et cap. totale
System ind. and cap. reactive energy
∑
kvarh
(>)
Compteurs d'énergie tarif 1/2 de phase
Phase 1/2 tariff energy counters
L1, L2, L3
kWh, kvarh, kVAh
Compteurs d'énergie tarif 1/2 totale
System 1/2 tariff energy counters
∑
kWh, kvarh, kVAh
(kWh)
Compteurs partiels avec R.A.Z.
Resettable partial energy counters
∑
kWh, kvarh, kVAh
(>)
(kWh)
Balance énergetique
Energy balance
∑
kWh, kvarh, kVAh
(kWh)
En cas de modèle ETHERNET, tous les paramètres peuvent être mémorisée.
In case of ETHERNET model, all parameters can be recorded.
AUTRES INFORMATIONS
OTHER INFORMATION
SYMBOLE
SYMBOL
VALEUR/ETAT
VALUE/STATUS
AFFICHEUR (USER)
DISPLAY (USER)
PORT
PORT
1
2
3
Tarif actuel
Present tariff
T
1/2
Sur/sous tension
Undervoltage/overvoltage
VOL, VUL
ON/OFF
Sur/sous courant
Undercurrent/overcurrent
IOL, IUL
ON/OFF
Fréquence hors de plage
Frequency out of range
f
OUT
ON/OFF
Compteurs partiels
Partial counters
PAR
START/STOP
Etat de la sortie S0-1, S0-2
S0-1, S0-2 output status
Active/Not active
Legende:
= Standard
= Valeur bidirectionnelle
Legend:
= Standard
= Bidirectional value
Tous les paramètres disponibles sur l'afficheur de l'appareil sont indiqués dans la colonne "AFFICHEUR (USER)", selon le
modèle de l'appareil et le profil USER selectionné (1, 2, 3). Dans la colonne "PORT" sont indiqué tous les paramètres qui
peuvent être disponibles:
sur le port IR quand un module de communication est associé à l'appareil modèle IR
•
sur le port RS485, M-BUS ou ETHERNET en cas d'appareil avec communication integrée (RS485 MODBUS, M-BUS, ETHERNET)
•
Les compteurs d'energie tarif 1/2 ne sont pas disponibles sur le modèle ETHERNET.
Tous les compteurs totals (kWh∑, kvarh∑, kVAh∑) peuvent être associés à la sortie S0. En cas de 2 sorties S0 (modèle IR), il
n'est pas possible de programmer le même paramètre sur les deux.
NOTE: en cas de raccordement 3 fils, les paramètres de tension phase-neutre, courant de neutre, puissance de phase, facteur
de puissance de phase et tous les compteurs de phase ne seront pas disponibles.
All the parameters available on the device display are shown in "DISPLAY (USER)" column, according to the device model and
the selected USER profile (1, 2, 3). The "PORT" column shows all the parameters available:
on the IR port, if the IR model device is combined to a communication module
•
on the RS485, M-BUS or ETHERNET port, in case of integrated communication device (RS485 MODBUS, M-BUS, ETHERNET)
•
The 1/2 tariff energy counters are not available for the ETHERNET model.
All the system energy counters (kWh∑, kvarh∑, kVAh∑) can be associated to S0 output. In case of 2 S0 outputs (IR model), it is
not allowed to set the same counter for both outputs.
NOTE: in case of 3 wire connection, phase-neutral voltages, neutral current, phase powers, phase power factors parameters
and all phase counters are not available.
CALCUL POUR LES VALEURS DES COMPTEURS BALANCES
BALANCE COUNTER VALUES CALCULATION
COMPTEUR BALANCE
BALANCE COUNTER
FORMULE
FORMULA
kWh
(>kWh T1) – (<kWh T1) + (>kWh T2) – (<kWh T2)
kVAh ind
(>kVAh ind T1) – (<kVAh ind T1) + (>kVAh ind T2) – (<kVAh ind T2)
kVAh cap
(>kVAh cap T1) – (<kVAh cap T1) + (>kVAh cap T2) – (<kVAh cap T2)
kvarh ind
(>kvarh ind T1) – (<kvarh ind T1) + (>kvarh ind T2) – (<kvarh ind T2)
kvarh cap
(>kvarh cap T1) – (<kvarh cap T1) + (>kvarh cap T2) – (<kvarh cap T2)
ULYS TDA80, ULYS TD80 MODBUS
ULYS TD80 M-BUS, ULYS TD80 ETHERNET
Compteur d’énergie triphasé 80A -
80A three phase energy counter
Susc
eptibl
e de modific
ation sans pr
éavis.
Subject t
o change without prior notic
e.
MS9- 7490 ed01
ENERDIS
16, rue Georges Besse Silic 44
92182 ANTONY Cedex - FRANCE
Tel. : (33) 01 75 60 10 30 • Fax : (33) 01 46 66 62 54
[email protected] • www.enerdis.fr
F
- NOTICE D’EMPLOI
GB
- USER MANUAL