
19
Pour votre sécurité
DANGER!
Danger de mort dû à un choc électrique en cas de contact avec des pièces
sous tension.
► N’utilisez jamais l'appareil s’il est endommagé.
► N’utilisez jamais des équipements électriques ou des câbles de raccorde-
ment (équipements raccordés) s’ils sont endommagés.
► Ne branchez jamais directement au réseau existant, des équipements déjà
raccordés à une source d'alimentation électrique (groupe d'alimentation, ins-
tallation solaire, etc.).
► N’utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées.
DANGER!
Les gaz d'échappement du moteur contiennent des gaz toxiques et partiel-
lement indétectables comme le monoxyde de carbone(CO) et le dioxyde de
carbone(CO2).
Danger de mort par empoisonnement ou asphyxie.
► Veillez à assurer une bonne aération pendant toute la durée d’utilisation.
► N'utilisez le groupe électrogène qu'à l'extérieur.
► Ne dirigez jamais la sortie d'air du groupe électrogène vers un local ou une
fosse.
DANGER!
Risque de blessures graves ou de mort dues à la chute de charges.
► Ne vous tenez jamais sous ou à proximité immédiate d'une charge suspen-
due, pas même pour apporter votre aide.
► Assurez-vous que personne ne se tienne dans la zone de débattement du
dispositif de levage.
► Empêchez la charge de se balancer en prenant toutes les mesures appro-
priées.
DANGER!
Les déversements d’huile moteur ou de carburant peuvent s'enflammer ou
exploser.
Danger de graves brûlures pouvant entraîner la mort.
► Évitez tout déversement d’huile moteur ou de carburant.
► Éliminez immédiatement et correctement tout déversement de produit com-
bustible.
► N'utilisez aucun produit d'aide au démarrage supplémentaire.
► Les flammes nues, les étincelles sont interdites tout comme fumer à proximi-
té de l'appareil.
FR
Summary of Contents for ESE Series
Page 36: ...36 Inbetriebnahme DE ...
Page 37: ...37 Inbetriebnahme NOTIZEN DE ...
Page 60: ...60 Ersatzteile NOTIZEN DE ...
Page 84: ...22 For your safety EN ...
Page 97: ...35 Commissioning EN ...
Page 98: ...36 Commissioning NOTES EN ...
Page 122: ...60 Replacement parts NOTES EN ...
Page 123: ...61 Replacement parts NOTES EN ...
Page 125: ...Groupe électrogène ESE TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ESE 3000 i n d article 110 006 FR ...
Page 154: ...30 Désignation de l appareil pour les batteries plomb acide uniquement En option FR ...
Page 163: ...39 Mise en service FR ...
Page 164: ...40 Mise en service NOTES FR ...
Page 190: ...66 Pièces détachées NOTES FR ...
Page 217: ...25 Kontrola elektrické bezpečnosti Tab 5 1 Doporučené lhůty zkoušek CS ...
Page 222: ...30 Popis zařízení pouze pro podobné olověné baterie s elektrolytem volitelně CS ...
Page 231: ...39 Uvedení do provozu CS ...
Page 232: ...40 Uvedení do provozu POZNÁMKY CS ...
Page 256: ...64 Náhradní díly POZNÁMKY CS ...
Page 259: ...Agregat prądotwórczy ESE TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ESE 3000 i Nr art 110 006 PL ...
Page 287: ...29 Opis urządzenia opcja PL ...
Page 296: ...38 Uruchamianie PL ...
Page 297: ...39 Uruchamianie NOTATKI PL ...
Page 321: ...63 Dane techniczne Tab 13 1 Dane techniczne agregatu prądotwórczego PL ...
Page 323: ...65 Części zamienne NOTATKI PL ...
Page 325: ...PL ...
Page 364: ...38 Ввод в эксплуатацию RU ...
Page 365: ...39 Ввод в эксплуатацию ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 390: ...64 Запасные детали ПРИМЕЧАНИЯ RU ...
Page 393: ...Generator ESE ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL ESE 3000 i Artikelnr 110 006 SV ...
Page 426: ...34 Drifttagning SV ...
Page 427: ...35 Drifttagning KOMMENTARER SV ...
Page 449: ...57 Reservdelar KOMMENTARER SV ...
Page 450: ...58 Reservdelar KOMMENTARER SV ...