background image

 

- 24 - 

FN-111557                                                                                                                                                        NL 

 
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 
 
1.

 

Voorste beschermingsrooster 

2.

 

Vastzetschroef voor rooster 

3.

 

Veiligheidsclips 

4.

 

Fixatieschroef voor de schoep 

5.

 

Schoep 

6.

 

Bevestigingsschroef rooster 

7.

 

Achterste beschermingsrooster   

8.

 

Motorschacht   

9.

 

Achterste behuizing 

10.

 

Oscillatieknop 

11.

 

Snelheidsschakelaar 

12.

 

Fixatieschroef   

13.

 

Instelbuis voor de hoogte 

14.

 

Fixatieset 

15.

 

Steunschacht 

16.

 

Steunbasis 

 
INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE 
** Gelieve het toestel juist te monteren door de volgende stappen te ondernemen. 
 
1.

 

De steun monteren 

 

Plaats de steunschacht op de steunbasis. 

 

Maak de steunschacht vast op de steunbasis met behulp van de schroeven. 

 
2.

 

De volledige montering 

 

Trek de instelbuis voor de hoogte uit en maak de fixatieset vast. 

 

Maak de behuizing van de ventilator vast op de instelbuis voor de hoogte met behulp van de fixatieschroef. 

 
3.

 

Montering van het achterste beschermingsrooster 

 

Schroef de vastzetschroef voor het rooster en de vastzetschroef voor het ventilatorblad los. 

 

Plaats het achterste beschermingsrooster op de twee steunen van de voorste motorschacht. 

 

Draai de fixatieschroef van het beschermingsrooster vast in kloksgewijze richting. 

 
4.

 

De ventilatorschoep monteren 

 

Steek de ventilatorschoep in de schacht en zorg ervoor dat de schoep in de groeven van de schacht past. 

 

Draai  de  vastzetschroef  voor  het  ventilatorblad  vast  op  de  as.  Opmerking:  De  vastzetschroef  voor  het 
ventilatorblad moet tegen de klok in worden vastgedraaid. 

 
5.

 

Het voorste beschermingsrooster monteren   

 

Plaats  de  haak  van  het  voorste  beschermingsrooster  op  de  bovenkant  van  het  achterste 
beschermingsrooster. 

 

Breng  het  voorrooster  tegen  het  achterrooster  aan,  sluit  vervolgens  de  klemmen  en  schroef  de 
vastzetschroef voor het rooster vast zodat beide roosters stevig aan elkaar zijn vastgemaakt. 

Summary of Contents for FN-111557

Page 1: ...FN 111557 Stand fan EN Stand Ventilator DE Ventilateur sur pied FR Golvfläkt SE Ventilator op standaard NL Podstawka wentylatora PL ...

Page 2: ...ntent Inhalt Teneur Innehåll Inhoud Treść Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung German 7 Mode d emploi French 12 Bruksanvisning Swedish 17 Gebruiksaanwijzing Dutch 22 Instrukcja obsługi Polish 27 ...

Page 3: ...faults on the device and injuries to the user 6 In the event of improper use or incorrect handling no liability can be accepted for any damage that may occur 7 Do not immerse the unit or mains plug in water or other liquids There is danger to life due to electric shock However if this should occur remove the mains plug immediately and then have the unit checked by an expert before using it again 8...

Page 4: ...appliance in a dry place inaccessible to children in its packaging 18 Never put fingers or any other objects through the fan guards when the fan is running 19 Never operate the product without the fan guards in place as serious personal injury may result 20 The appliance must be assembled completely before use 21 Watch out for long hair It can be caught in the fan owing to the air turbulence 22 Do...

Page 5: ... out and tighten the fasten set Link the fan main body and the height adjustment pipe together by the fastening screw and then fix them 3 Rear grille assembly Screw the guard fastening screw and the blade fastening screw out Fix the rear guard onto the two pillars of the motor front shell Screw the guard fastening screw tightly in clockwise direction 4 The assembly of fan blade Insert fan blade on...

Page 6: ...appliance in water danger of short circuit To clean the appliance only wipe it down with a damp cloth and dry it carefully Always take out the mains plug first 3 Take care that excessive dust does not build up in the air intake and air outlet grille and clean it occasionally using a dry brush or vacuum cleaner TECHNICAL DATA Operating voltage 220 240V 50Hz Power consumption 50W Eco design requirem...

Page 7: ...hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly executed Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance In such case please contact our service department Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge Defects to consumables or parts subjected to wearing as well as cleanin...

Page 8: ...e ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden 5 Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen 6 Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen werden die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Handhabung verursacht werden 7 Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser oder ande...

Page 9: ... während es sich im Betrieb befindet 16 Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien 17 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern in seiner Verpackung auf 18 Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb befindet 19 Benutzen Sie das Gerät niemals solange die Schutzgitter des Ve...

Page 10: ...ie Höheneinstellung und befestigen Sie die Verbindung mit der Befestigungsschraube 3 Montage des hinteren Schutzgitters Schrauben Sie die Befestigungsschraube des Schutzbelchs und die Befestigungsschraube des Messers heraus Bringen Sie das hintere Schutzgitter an den zwei an der Vorderseite der Motorschale hervorstehenden Stiften an Ziehen Sie die Befestigungsschraube für das Schutzgitter im Uhrze...

Page 11: ...as Netzkabel aus der Steckdose 2 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein Gefahr eines Kurzschlusses Wischen Sie das Gerät zum Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig Trennen Sie das Gerät immer erst vom Stromnetz 3 Achten Sie darauf dass sich am Lufteinlass und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen bilden und reinigen Sie diese gelege...

Page 12: ...ng oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen sowie Reinigung Wartung oder Austausch der besagten Teile werd...

Page 13: ...n d éviter un danger 5 Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement peuvent causer des dysfonctionnements de l appareil et des dommages corporels aux utilisateurs 6 En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation inappropriée aucune garantie ne peut être assumée pour les dommages éventuels 7 N immergez pas l appareil son cordon secteur ou sa prise dans l eau ou dans tout autre liquide Il y a...

Page 14: ...lance en cours d utilisation 16 Ne pas ranger ou utiliser l appareil à l extérieur 17 Conserver l appareil dans un endroit sec hors de la portée des enfants dans son emballage 18 Ne jamais placer les doigts ou autres objets à travers les grilles grilles de protection lorsque le ventilateur fonctionne 19 Ne jamais utiliser le produit sans que les grilles grilles de protection ne soient en place cec...

Page 15: ...auteur et serrer la prise de serrage Joindre le corps principal du ventilateur au tube de réglage de la hauteur avec la vis de fixation et les fixer 3 Montage de la grille arrière Dévissez l écrou de pales et l écrou de grille Fixer la grille de protection arrière sur les deux tiges de la coque avant du moteur Visser fermement l écrou de fixation de la grille de protection dans le sens des aiguill...

Page 16: ... Ne jamais plonger l appareil dans l eau danger de court circuit Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l appareil puis le sécher soigneusement Toujours débrancher la prise secteur au préalable 3 Veiller à ce qu aucun excédent de poussière ne s accumule dans la grille d entrée ou de sortie d air et la nettoyer de temps à autre à l aide d une brosse sèche ou d un aspirateur DONNÉES TECHNIQUES Ten...

Page 17: ...iée ou si les instructions de sécurité n ont pas été convenablement observées Si les accessoires sont endommagés cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement Dans de tels cas veuillez contacter notre assistance Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s user ainsi que le nettoy...

Page 18: ... på apparaten och personskador 6 Tillverkaren ansvarar inte för skador som är en följd av felanvändning 7 Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller någon annan vätska Det är livsfarligt på grund att det kan orsaka elektrisk stöt Om detta ändå skulle hända dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och låt en fackman undersöka enheten innan den används igen 8 Använd inte apparaten om...

Page 19: ...kten på en torr plats utom räckhåll för barn i sin förpackning 18 Stick aldrig in fingrar eller något annat föremål genom gallret fläktskyddet när fläkten roterar 19 Använd aldrig produkten utan gallren fläktskydden på plats eftersom det kan orsaka allvarlig personskada 20 Produkten måste monteras helt innan den får användas 21 Se upp om du har långt hår Det kan fastna i fläkten på grund av lufttu...

Page 20: ...t och dra åt fästsetet Sätt ihop fläktens huvudenhet med höjdjusteringsröret med hjälp av fästskruven och fäst dem 3 Bakre gallerenheten Skruva upp guard fastening screw och blade fastening screw Fäst det bakre skyddet på de två stängerna på motorns främre hölje Dra åt skyddets fästskruv hårt medurs 4 Montering av fläktbladet Sätt fläktbladet på skaftet och se till att bladet passar korrekt i skaf...

Page 21: ...rig ned fläkten i vatten risk för kortslutning Torka den enbart med en fuktig trasa och torka torrt ordentligt när du rengör Dra alltid ur sladden först 3 Kontrollera så att inte för mycket damm byggs upp på in och utblåsgallren rengör de då och då med en torr borste eller en dammsugare TEKNISKA DATA Elstandard 220 240V 50Hz Strömförbrukning 50W Eco design krav Produktinformationskrav Max fläktflö...

Page 22: ...akas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten I sådana fall ska du kontakta vår kundservice Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks int...

Page 23: ...voorkomen 5 Foute bediening en ongepaste behandeling kunnen het toestel beschadigen en verwondingen toebrengen aan de gebruiker 6 Als het toestel fout bediend of ongepast behandeld wordt kan de producent niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die zich kan voordoen 7 Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk Als het...

Page 24: ... als het in gebruik is 16 Berg het toestel niet op in open lucht en gebruik het niet buitenshuis 17 Bewaar het toestel op een droge plaats ontoegankelijk voor kinderen in zijn verpakking 18 Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de beschermingsroosters van de ventilator als de ventilator aan het werken is 19 Gebruik het toestel nooit zonder de beschermingsroosters van de ventilator aangez...

Page 25: ... voor de hoogte met behulp van de fixatieschroef 3 Montering van het achterste beschermingsrooster Schroef de vastzetschroef voor het rooster en de vastzetschroef voor het ventilatorblad los Plaats het achterste beschermingsrooster op de twee steunen van de voorste motorschacht Draai de fixatieschroef van het beschermingsrooster vast in kloksgewijze richting 4 De ventilatorschoep monteren Steek de...

Page 26: ... in water risico op kortsluiting Om het toestel te reinigen gebruik een vochtige doek en droog het toestel vervolgens zorgvuldig af Neem altijd eerst de stekker uit het stopcontact 3 Zorg ervoor dat er zich geen grote hoeveelheden stof ophopen in het luchtinvoer en luchtuitvoerrooster Reinig deze rooster regelmatig met een droge borstel of stofzuiger TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsspanning 220 240V 5...

Page 27: ...t niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden Defecten aan hulpstukken of aa...

Page 28: ...walifikowaną osobę celem uniknięcia niebezpieczeństwa 5 Nieprawidłowe używanie lub obchodzenie się może prowadzić do awarii urządzenia oraz obrażeń użytkownika 6 W przypadku nieprawidłowego używania lub nieprawidłowego obchodzenia się nie będzie akceptowana żadna odpowiedzialność za uszkodzenia które mogą wystąpić 7 Nie zanurzaj urządzenia ani wtyczki w wodzie lub innych cieczach Może dojść do zag...

Page 29: ...hni 15 Podczas używania nigdy nie zostawiaj urządzenia bez opieki 16 Nie przechowuj i nie obsługuj urządzenia na otwartym powietrzu 17 Trzymaj urządzenie w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci w opakowaniu 18 Nigdy nie wkładaj palców lub innych przedmiotów przez osłonę wiatraka gdy jest on włączony 19 Nigdy nie włączaj produktu gdy osłony wentylatora nie są zamontowane gdyż może to skutkować pow...

Page 30: ...wentylatora z rurką regulującą wysokość przykręcając i mocując je razem 3 Montaż tylnej kratki Przykręcić śrubę mocującą osłonę i śrubę mocującą śmigło na zewnątrz Zamontuj tylną osłonę na dwóch bolcach przedniej obudowy silnika Przykręć osłonę mocno śrubkami w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 4 Montaż łopatek wentylatora Załóż łopatkę wiatraka na trzpień upewniając się że jest dopasowan...

Page 31: ...dy nie zanurzaj urządzenia w wodzie niebezpieczeństwo zwarcia Aby wyczyścić urządzenie wytrzyj je wilgotną ścierką i ostrożnie wysusz Zawsze najpierw odłączaj zasilanie 3 Zatroszcz się o nadmiar kurzu który zbiera się we wlocie i wylocie powietrza na kratkach i wyczyść je od czasu do czasu używając suchej szczotki lub odkurzacza DANE TECHNICZNE Napięcie robocze 220 240V 50Hz Moc 50W Wymagania dot ...

Page 32: ...ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi Uszkodzenie akcesoriów nie oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem Stłuczone elementy szklane lub pęknięte elementy plastikowe są wymieniane za opłatą Uszkodzenia materiałów eksploatacyjnych lub części podlegających zużyciu a także czyszcze...

Reviews: