background image

Seite/page 1 von/of 6

Instructions de service d'origine

1

Application conforme aux prescriptions

Les boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence sont des auxiliaires 
de contrôle servant à protéger les personnes à ou à 
proximité des machines. Elles servent à couper / arrêter les machines 
et installations pour évider voire diminuer les risques imminents pour 
les personnes ou des dégâts à la machine ou d'autres biens 
matériels.

Consignes de sécurité

Les instructions de service sont à mettre à disposition de la personne 
qui installe le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence. Lisez 
soigneusement ces instructions de service et gardez-les.     

2

Domaine d'application

Pour l'utilisation et le montage des boutons-poussoirs d'arrêt 
d'urgence, ainsi que pour la mise en service et les contrôles 
techniques récurrents, les prescriptions légales nationales et 
internationales sont à respecter, en particulier :

la directive sur les machines 2006/42/CE

les prescriptions de sécurité

les prescriptions sur la prévention des accidents et les
règlements de sécurité

C'est au fabricant et à l'utilisateur de la machine, à laquelle les 
dispositifs de sécurité sont utilisés, qu'incombe la responsabilité de 
convenir de l'ensemble des prescriptions et règlements de sécurité 
en vigueur avec les autorités compétentes et de les respecter. 
Par application conforme aux prescriptions on entend également le 
respect des exigences y afférent pour le montage et l'exploitation, en 
particulier : 

EN ISO 13849-1

DIN EN 60204-1

EN ISO 13850:2008

Par application conforme on entend également le contrôle régulier du 
dispositif protecteur (voir point 7) par des experts.

3

Description du produit

Le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence est composé d'une touche et 
d'un élément de contact ayant jusqu'à 5 fonctions. 
Les boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence sont disponibles comme 
version encastrable et comme version modulaire avec boîtier.

Contenu de la livraison

- Version encastrable :

Comme touche et élément de contact séparé

- Version modulaire :

Comme touche, élément de contact et boîtier séparé

Fonction

La touche permet d'actionner l'élément de contact. Pour maintenir la 
sécurité lors du relâchement de l'élément de contact de la touche, les 
éléments de contact sont disponibles à titre optionnel avec un 
dispositif anti-défaillant. Celui-ci ouvre un contact lorsque l'élément 
de contact est séparé de la touche. Le dispositif anti-défaillant détecte 
ainsi l'erreur et déclenche la fonction d'arrêt d'urgence.
Veuillez respecter le schéma des connexions sur l'élément de 
contact. 

Déverrouillage

- Déverrouillage rotatif :

tournant à gauche / tournant à droite

- Déverrouillage par clé :

seulement NHT04S

4

Montage et raccord de la version encastrable

- Percer un trou de montage dans la plaque de montage (22,3mm),

voir fig. 2; le Ø du trou 9mm est uniquement requis pour les types
avec collerette anti-blocage avec éclairage, voir fig. 2.

- Passer le bouton-poussoir à travers le trou de montage et le fixer

avec le contre-écrou (couple de serrage max. 2,5 Nm).

- Enficher l'élément de contact et le tourner 1/8 tours dans le sens des 

aiguilles d'une montre. L'élément de contact encliquette, voir fig.1.

- Vérifier si les contacts du dispositif anti-défaillant sont fermés

lorsque l'élément contact est encliqueté et la touche non actionnée.

- Connecter les câbles de raccords aux bornes. Respecter les valeurs 

électriques et mécaniques admissibles (voir "Caractéristiques
techniques").

Note : lors de l'utilisation de boutons-poussoirs avec éclairage, 230 V 
AC maxi peuvent être branchés aux éléments de contact. 

5

Montage et raccord de la version modulaire

- Monter la partie inférieure du boîtier sur une surface plane à une

distance de 59 x 39 mm (voir fond du boîtier).

- Passer le câble à travers un des deux passages pour câbles M20.
- Connecter les câbles de raccords aux bornes. Respecter les valeurs 

électriques et mécaniques admissibles (voir  "Caractéristiques
techniques").

6

A vérifier avant la mise en service :

Contrôle fonctionnel mécanique 

- Cette touche est fixée de manière anti-rotulante.
- L'écrou de montage est serré à fond de sorte qu'aucun jeu n'est

détectable dans le sens longitudinal.

Contrôle fonctionnel électrique :

- Démarrer la machine
- Appuyer sur la touche

Danger

- Avant d'entamer l'installation !

Rendre l'installation et l'appareil exempts de
tension !

- Les boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence font

office de fonction protectrice de personnes.
Un montage incorrect ou une fausse manipulation 
peuvent se traduire par des blessures graves !

- Il est interdit de ponter les boutons-poussoirs

d'arrêt d'urgence, de les enlever ou de les rendre
inopérants d'une autre manière !

- Le processus de commutation peut uniquement

être déclenché par des actionneurs appropriés
connectés de manière fiable à l'élément de
contact !

- Un montage incorrect ou une fausse manipulation 

peuvent se traduire par des dégâts à la machine
et à d'autres biens matériels !

- La fonction d'arrêt d'urgence ne peut pas être

utilisée pour remplacer des mesures préventives
ou autres fonctions de sécurité, mais est à
concevoir comme mesure préventive
complémentaire.

- La fonction d'arrêt d'urgence ne peut pas entraver

l'efficacité de dispositifs de sécurité ou de
dispositifs avec d'autres fonctions de sécurité.

- En se basant sur l'analyse des risques, le

constructeur doit garantir que l'arrêt d'urgence en
combinaison avec la commande répond aux
exigences de la classe de sécurité.

F

NHT0..   Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence / KE2..   Eléments de contact

Summary of Contents for MS01

Page 1: ... button KE2 Contact elements Instructions de service d origine Bouton poussoir d arrêt d urgence KE2 Eléments de contact Traducción del manual original de instrucciones Pulsador de paro de emergencia KE2 Unidades de contacto Traduzione delle istruzioni per l uso originali Pulsante di arresto d emergenza KE2 Elementi di contatto DE GB FR ES IT ...

Page 2: ...rehentriegelung links rechtsdrehend Schlüsselentriegelung nur NHT04S 4 Montage und Anschluss der Einbauversion Montageloch in die Montageplatte bohren 22 3mm siehe Abb 2 Bohrung Ø 9mm wird nur bei Typen mit beleuchtetem Blockierschutzkragen benötigt siehe Abb 2 Taste durch das Montageloch stecken und mit Kontermutter befestigen max Drehmoment 2 5 Nm Kontaktelement aufstecken und eine Achtelumdrehu...

Page 3: ...850 2008 Bezeichnung des Sicherheitsbauteils Not Halt Taster NHT0 Kontaktelemente KE2 Beschreibung des Sicherheitsbauteils Not Halt Befehlsgerät Gefahr Stopp der Maschine prüfen Kontrollieren Sie ob die Maschine beim Betätigen des Not Halt Tasters stoppt Verhalten im Störungsfall Bei mechanischer Überlastung oder äusserer Gewalteinwirkung kann es zur Beschädigung und Funktionsbeeinträchtigung des ...

Page 4: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 5: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 6: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 7: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Page 8: ...stallation and connection of the built in version Drill installation hole 22 3 mm in the installation board see Fig 2 the Ø 9 mm hole is only required for the types with an illuminated blocking protection collar see Fig 2 Push the push button through the installation hole and fix with locking nut max torque 2 5 Nm Mount contact element and turn clockwise through one eighth of a revolution The cont...

Page 9: ...mponent Emergency Stop push button NHT0 contact elements KE2 Description of the safety component Emergency Stop control unit Danger Check stopping of the machine Check whether the machine stops when the emergency button is pressed Procedure in the event of a fault In the event of a mechanical overload or the exertion of external force damage and operational faults of the Emergency Stop button may ...

Page 10: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 11: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 12: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 13: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Page 14: ...uillage par clé seulement NHT04S 4 Montage et raccord de la version encastrable Percer un trou de montage dans la plaque de montage 22 3mm voir fig 2 le Ø du trou 9mm est uniquement requis pour les types avec collerette anti blocage avec éclairage voir fig 2 Passer le bouton poussoir à travers le trou de montage et le fixer avec le contre écrou couple de serrage max 2 5 Nm Enficher l élément de co...

Page 15: ...ton poussoir d arrêt d urgence NHT0 éléments de contact KE2 Description du composant de sécurité Auxiliaire de commande d arrêt d urgence Danger Contrôler l arrêt de la machine Contrôler si la machine s arrête lors de l actionnement du bouton poussoir d arrêt d urgence Comportement en cas de dysfonctionnement Une surcharge mécanique ou des actions violentes extérieures peuvent endommager et entrav...

Page 16: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 17: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 18: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 19: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Page 20: ...nexión del dispositivo de montaje Taladrar un agujero de montaje en la placa de montaje 22 3mm ver fig 2 taladro Ø 9mm sólo será necesario con tipos de collar de protección luminoso ver fig 2 Meter el pulsador por el taladro y fijar con una contratuerca máx momento de giro 2 5 Nm Poner la unidad de contacto y girar una octava parte en el sentido de las agujas del reloj La unidad de contacto se enc...

Page 21: ...05 EN ISO13850 2008 Denominación del componente de seguridad Pulsador de paro de emergencia NHT0 Unidades de contacto KE2 Denominación del componente de seguridad dispositivo de mando de paro de emergencia Peligro Comprobar el stop de la máquina Comprobar si la máquina para al activar el pulsador de paro de emergencia Conducto en caso de anomalías En caso de sobrecarga o impactos exteriores violen...

Page 22: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 23: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 24: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 25: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Page 26: ...rsa Sbloccaggio a chiave solo NHT04S 4 Montaggio e collegamento della versione a incasso Forare il foro di montaggio nella piastra di montaggio 22 3 mm vedi Fig 2 il foro Ø 9 mm viene richiesto solo per titi con collare di protezione bloccaggio illuminato vedi Fig 2 Infilare il tasto attraverso il foro di montaggio e fissare con il controdado coppia massima di serraggio 2 5 Nm Infilare l elemento ...

Page 27: ...T0 Elementi di contatto KE2 Descrizione del componente di sicurezza Apparecchio di comando per l arresto d emergenza Peri colo Controllare l arresto della macchina Controllare se attivando il pulsante di arresto d emergenza la macchina si arresta Comportamento in caso di anomalia In caso di sovraccarico meccanico o effetto violento esterno il pulsante di arresto d emergenza potrebbe venirne danneg...

Page 28: ...telement Schaltelement Contact element switching element Elément de contact élément de commutation Elemento di contatto Elemento di commutazione Unidad de contacto unidad de conmutación KE Schutzklasse Protection class Classe de protection Classe di protezione Clase de protección II Betriebstemperatur Ohne Beleuchtung Mit Beleuchtung Operating temperature Without light With light Température de se...

Page 29: ...a cicli d intervento Duración mecánico ciclos de conmutaciones 1x106 Elektr Lebensdauer b Nennlast Schaltspiele Electr service life with rated load switching operations Durée de vie électrique à charge nominale cycles de manoeuvre Durata elettrica a carico nominale cicli d intervento Duración eléctrica a carga nominal ciclo de conmutaciones 1x106 Kontaktwerkstoff Contact material Matériau de conta...

Page 30: ...ntage KE B la figure montre la variante avec raccord pour l éclairage Fig 1 Montaggio KE B la figura mostra una variante con collegamento illuminazione Fig 1 montaje KE B la figura muestra una variante con conexión de iluminación Abb 2 Einbauöffnung KE B Fig 2 Mounting hole KE B Fig 2 Ouverture emplacement KE B Fig 2 Apertura di montaggio KE B Fig 2 apertura de montaje KE B 1 2 3 ...

Page 31: ...N art 900612 Version Version Version Versione Versión 1 1 Datum Date Date Data Fecha 11 06 2012 ø22 30 0 40 2 20 0 20 25 90 0 30 Abb 4 Montageschlüssel Fig 4 Installation wrench Fig 4 Clé de montage Fig 4 Chiave di montaggio Fig 4 llave de montaje ...

Reviews: