background image

 

 

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso 

Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. 

Si 

declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi 
provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in 
questo manuale. La cappa è stata progettata esclusivamente per uso 
domestico. 

Nota:

 I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono accessori 

opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare. 

  Avvertenze 

Attenzione! 

Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche 

l’installazione non è totalmente completata.  
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa 
dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale 
dell’abitazione. 
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da 
lavoro 
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o persone con 
ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e 
conoscenza a meno che essi non siano sotto la supervisione o istruiti 
nell’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile per la loro 
sicurezza. 
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l’apparecchio. 
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! 
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia 
espressamente indicato. 
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina 
viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di 
gas o altri combustibili.  
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo 
scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri 
combustibili. 
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. 
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, 
pertanto deve essere evitato in ogni caso.  
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio 
surriscaldato prenda fuoco.  
Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa 
possono diventare calde. 
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo 
scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti 
delle autorità locali competenti.  
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente 
(ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto 
espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo 
manuale). 
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e 
pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. 
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate 
per possibile rischio di scossa elettrica. 
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi 
provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate 
in questo manuale. 
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente 
contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e 
la salute. 

Il simbolo 

 sul prodotto o sulla documentazione di 

accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato 
come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di 
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per 
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo 
prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti 
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. 
 

Utilizzazione 

La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad 

evacuazione esterna 

 o filtrante a ricircolo interno 

Installazione 

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo 
di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non 
inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a 
gas o miste. 
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano 
una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. 
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta 
caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare 
la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile 
anche dopo l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla 
rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, 
applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione 
completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, 
conformemente alle regole di installazione. 

Attenzione!

 Prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione di 

rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo 
di rete sia stato montato correttamente. 

Funzionamento 

La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di 
aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del 
piano di cottura. 
Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di 
cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a 
cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. 

Manutenzione 
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, 
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando 
l’interruttore generale dell’abitazione. 

La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui 
si esegue la manutenzione dei filtri grassi), sia internamente che 
esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi 
neutri.  
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. 

NON UTILIZZARE ALCOOL! 

Attenzione: 

L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della 

sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di 
attenersi alle istruzioni suggerite. 
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi 
provocati da un’impropria manutenzione o dall’inosservanza delle suddette 
avvertenze. 

Filtro antigrasso 
Fig. 5-14 
Il filtro antigrasso metallico

 deve essere pulito una volta al mese  con 

detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse 
temperature ed a ciclo breve.

 

Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma 
le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente. 

 

Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante) 
Fig. 13 

La saturazione del 

filtro carbone

 si verifica dopo un uso più o meno 

prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del 
filtro grassi. In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni 
quattro mesi.  NON può essere lavato o rigenerato 

Sostituzione Lampade 
Fig. 15 

Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. 

Attenzione! 

Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. 

Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di non 
toccarle con le mani. 
 
 

Summary of Contents for Ciak Lux GR/A/L/56

Page 1: ...g bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ierīkoš...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...2 xØ 2 9x13 10 12 2x Ø 3x9 11 ...

Page 8: ......

Page 9: ...r lo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori informazioni sul trattamento recupero e riciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Installazi...

Page 10: ...ing of this product please contact the appropriate department of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Additional Installation Specifications Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING Failure to install the screws...

Page 11: ...ersehen Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfall...

Page 12: ...sion Bild 13 Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden Ersetzen der Lampen Bild 15 Das Gerät vom Stromnetz nehmen Hinwei...

Page 13: ...ets en vigueur dans le pays d installation Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ...

Page 14: ...t worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met...

Page 15: ...donde adquirió el producto Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalació...

Page 16: ...ção deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contate o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante...

Page 17: ...άνουμε καμια ευθύνη για ενδεχόμενες βλάβες ζημιές ή πυρκαγιές που θα προκληθούν στην συσκευή ως αποτέλσμα της μη τήρησης των οδηγιών που αναφέρονται σ αυτό το εγχειρίδιο Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002 96 ΕΕ σχετικά με τα Απορριπτόμενα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα WEEE Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρ...

Page 18: ...ήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος Εικ 13 Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πο...

Page 19: ...h elektronisk utrustning Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering För mer information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som ...

Page 20: ...rätyksestä ota yhteys paikalliseen viranomaiseen jätehuoltoon tai liikkeeseen josta tuote on ostettu Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien os...

Page 21: ... Produktet må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall For videre informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkul...

Page 22: ...isk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrej...

Page 23: ...dzeń na środowisko oraz zdrowie Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna o...

Page 24: ...omácího odpadu Spotřebič je nutné odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kd...

Page 25: ...daný do príslušné miesta zberu pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov Zbaviť sa ho riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestné úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený na použ...

Page 26: ...ltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni A termék kezelésével hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos...

Page 27: ...одукт ви съветваме да се обърнете към компетентните местни служби службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход или филтрираща версия с рециркулиране Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската ...

Page 28: ...ectric şi electronic Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea valorificarea şi reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota a fost realizată pentru a ...

Page 29: ...лами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Эксплуатация Вытяжка выполнена для применения в исполнении с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней...

Page 30: ...повинно виконуватися згідно з місцевими правилами по утилізації відходів Для більше детальної інформації про правила поводження з такими виробами їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рецирк...

Page 31: ...nglusse Järgige kohalikke jäätmete kõrvaldamise alaseid õigusnorme Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis Paigaldamine Mini...

Page 32: ...liekų rinkimo centrą ar parduotuvę kurioje gaminys buvo pirktas Naudojimas Sukurtos dvi gaubto naudojimo versijos įtraukiamoji kai oras pašalinamas į išorę ir filtruojamoji kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija Įrengimas Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cmo jei vi...

Page 33: ...kšanu Pēc papildus informācijas par produkta izmantošanu apstrādi un atkārtotu izlietošanu ir jāgriežas vietējā iestādē kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu vai uz veikalu kur produkts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs tika izveidots lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu Ierīkošana Mi...

Page 34: ... ponovnom korištenju ovog proizvoda stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama službom za sakupljanje kućnog otpada i ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanje napolje ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se ...

Page 35: ...je o ravnanju ponovni uporabi in recikliranju tega izdelka se obrnite na ustrezno lokalno službo zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem Inštalacija Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhin...

Page 36: ...o odbacivanju ovakvih aparata obratite se lokalnim uredima sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinj...

Page 37: ...gerçekleştirilmelidir Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine atık yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın Kullanım Davlumbaz dışarı tahliye yapan aspiratör versiyonunda yada dahilde devir daimli filtre eden versiyonunda kullanılmalıdır Kurulum Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile oca...

Page 38: ... اﺣﺘﻤ ﻦ ﻋ وﻟﻴﻦ اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت هﺬﻩ اهﻤﺎل أو اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻋﺪم اﻟﺸﺤﻮم ﻣﻀﺎدة ﻣﺼﻔﺎة ﺷﻜﻞ 14 5 ﺔ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴ ﺸﺤﻮم اﻟ ﻀﺎﺿﺔ ﻣ ﺼﻔﺎة ﻣ ان ﺮة ﻣ ﻒ ﺗﻨﻈ أن ﺐ ﻳﺠ ﺔ اﻟﺠﻼﻳ ﻲ ﻓ أو ﺪوﻳﺎ ﻳ ﺔ ﻣﺨﺮﺷ ﺮ ﻏﻴ ﻮاد ﺑﻤ ﻬﺮﻳﺎ ﺷ ﺪة واﺣ ﻗﺼﻴﺮة ﺑﺪورة و ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﺤﺮارة ﻦ ﻳﻤﻜ ﺎت ﺑﺎﻟﺠﻼﻳ ﺴﻞ اﻟﻐ ﺪ ﻋﻨ ﺔ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴ ﺼﻔﺎة اﻟﻤ ﻮن ﻟ ﺮ ﻳﺘﻐﻴ ان أﺑﺪا ﺗﺘﻐﻴﺮ ﻻ اﻟﻤﺼﻔﺎة هﺬﻩ ﺻﻔﺎت ﻟﻜﻦ و اﻟﺸﺤﻮم ﺿﺪ ﺣﻲ آﺮﺑﻮن ﻣﻊ ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﻧﻤﺎذج ﻓﻲ ﻓﻘﻂ ﺷﻜﻞ 13 ﺘﻌﻤﺎل اﻻﺳ ﺪ ﺑﻌ ﺒﺎع اﻻﺷ ﺪ ﺣ ﻰ اﻟ ...

Page 39: ...ون ﻦ ﻣ ﺸﺮاق اﻟ ﺮك ﺗ أو ﺘﺨﺪام اﺳ ﺪم ﻋ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺪﻣﺔ اﺣﺘﻤﺎل ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺟﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﺴﻨ ﻟ ﻦ ﻧﺤ ﻦ ﻋ ﺎﺟﻢ ﻧ ﻖ ﺣﺮﻳ او ﻒ ﺗﻠ ﺮاض اﻋ اي ﻦ ﻋ ﺴﺆﻟﻴﻦ ﻣ ﺎ ﺎت اﻟﻤﻼﺣﻈ ﺎة ﻣﺮاﻋ ﺪم ﻋ ﺴﺒﺐ ﺑ ﺎز اﻟﺠﻬ ﺘﻌﻤﺎل اﺳ ﻮء ﺳ اﻟﺪﻟﻴﻞ هﺬا ﻓﻲ اﻟﻮاردة اﻻوروﺑﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻣﻊ ﻳﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺠﻬﺎز هﺬا 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE اﻟﺘﺨﻠﺺ أن ﺗﺄآﺪ ﺑﺸﻜ ﻳﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا ﻣﻦ ﻋﻠﻴﻪ ﻳﺠﺐ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﺻﺤﻴﺢ ﻞ اﻟﺼﺤﺔ و اﻟﻤﻨﺎخ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺆﺛﺮة اﻟﺴﻠ...

Page 40: ...LIB0008479B Ed 01 13 ...

Reviews: