background image

3

DE

www.elektror.de

Betriebs- und Montageanleitung S-XP

9020009 01.20/07

1.5 Drehzahlen

Warnung!

Zur Vermeidung von Personenschäden darf die 

auf dem Motorleistungsschild gestempelte

maximale Drehzahl keinesfalls überschritten 

werden. 

Bei einer Überschreitung droht die Gefahr einer 

mechanischen Zerstörung des Ventilators.

Hierbei besteht Verletzungs- und Lebensgefahr!

Jedes Bauteil am Ventilator besitzt individuelle 

Eigenfrequenzen.  Diese können durch bestimmte 

Drehzahlen des Ventilators angeregt werden, was 

zu einem möglichen Resonanzbetrieb führt. 

Die Ventilatoren sind so konstruiert, dass Reso-

nanzen bei konstanter Betriebsdrehzahl in der 

Regel nicht auftreten.

Wird der Ventilator an einem Frequenzumrichter 

betrieben, könnte unter Umständen bei einer ge-

änderten Drehzahl eine Anregung erfolgen. Diese 

Umstände werden auch durch die kundenindivi-

duelle Einbausituation bzw. durch die lufttechni-

sche Anbindung beein

fl

 usst.

Sollten diese Eigenfrequenzen innerhalb des 

Drehzahlbereiches des Ventilators liegen, dann 

müssen diese durch eine entsprechende Parame-

trierung des Frequenzumrichters ausgeschlossen 

werden.

Gerät

Maximalfrequenz

(siehe Leistungsschild)

Mindestfrequenz

S-XP 240/40

200 Hz

50 Hz

S-XP 245/20

250 Hz

50 Hz

1.6 Ansaugwirkung

Ventilatoren erzeugen eine starke Saugwirkung.

Warnung!

Am Ansaugstutzen können Gegenstände, Klei-

dungsstücke und auch Haar angesaugt werden. 

Verletzungsgefahr!

Während des Betriebs nicht in der Nähe der An-

saugö

 nung aufhalten. Um Verletzungsgefahren 

durch das Laufrad zu vermeiden, darf der Ven-

tilator nie mit o

 enem Ansaugstutzen betrieben 

werden und muss daher mit einem Schutzgitter 

nach DIN EN ISO 13857 abgedeckt werden.

1.7 Ausblaswirkung

Warnung!

Sehr starke Ausblaswirkung am Ausblasstutzen. 

Angesaugte Gegenstände können mit hoher Ge-

schwindigkeit heraus geschleudert werden und 

zu Personenschäden führen.

Ventilatoren eignen sich ausschließlich zum För-

dern von Reinluft. Um das Ansaugen von Fremd-

körpern oder Verunreinigungen, die ausgeblasen 

werden könnten, zuverlässig zu verhindern,    

müssen diese unbedingt vor Eintritt in den Venti-

lator ausge

fi

 ltert werden. 

Nicht in den Ausblasstutzen hineingreifen!

1.8 Temperatur

Warnung!

Das Ventilatorgehäuse nimmt während des 

Betriebs die Temperatur des Fördermediums an. 

Wenn diese über +50°C liegt, muss der Ventilator 

vom Betreiber vor direktem Berühren geschützt 

werden (Verbrennungsgefahr!).

Besonders bei leistungsstärkeren Typen kann es bei der 

Hindurchförderung von der Ansaug- auf die Ausblasseite zur 

Erhöhung der Ausblas-Temperatur im geförderten Medium 

kommen. Abhängig von den Betriebsbedingungen und der 

Temperatur des Fördermediums können die Ausblas-Tempe-

raturen bei bis zu 80°C liegen.

1.9 Motorschutzschaltung

Für Frequenzumrichter betriebene Geräte ist der vorhande-

ne Temperaturfühler (PTC-Kaltleiterfühler) oder Temperatur-

wächter (Ö

 nerkontakt) am Umrichter anzuschließen und 

auszuwerten.

1.10 Geräuschentwicklung

Hinweis!
Tragen Sie, ab einem Tagesexpositionspegel von 

80 dB(A) und/oder einem Spitzenschalldruckpe-

gel von 135 dB(C), einen Gehörschutz während 

des Betriebs.
Bei Nichtbeachtung sind Gehörschäden die 

Folge.

Die vom Ventilator abgestrahlten Geräusche sind nicht über 

den gesamten Leistungsbereich konstant. Die abgestrahlten 

Geräuschpegel entnehmen Sie bitte dem Kapitel 9 Techni-

sche Daten.
In bestimmten ungünstigen Einzelfällen ist eine Schalldäm-

mung erforderlich (Messungen durch den Betreiber werden 

empfohlen). Die Schalldämmung muss der Betreiber vor-

nehmen, damit die gesetzlich zugelassenen Höchstwerte an 

Arbeitsplätzen in der Umgebung des Ventilators nicht über-

schritten werden.
Schalldämmung jeglicher Art darf zu keiner unzulässigen 

Erhöhung der Umgebungstemperatur über max. +40°C am 

Antriebsmotor führen.

1.11 Elektrische Gefährdungen

Gefahr!
Gefahr durch elektrischen Strom!
Spannungsführende Bauteile stehen unter Strom 

und verursachen tödliche Verletzungen!
Setzen Sie das Gerät vor dem Ö

 nen, Hineinfas-

sen oder Einführen von Werkzeugen außer Be-

trieb, prüfen die Spannungsfreiheit und sichern 

es gegen Wiederanlauf.

2 INFORMATIONEN ÜBER TRANSPORT,   
   HANDHABUNG UND LAGERUNG DER 
   MASCHINE

2.1 Transport und Handhabung

•  Prüfen Sie vor Montage und Inbetriebnahme alle Teile auf 

  Transportschäden. Ein beschädigter Ventilator kann ein 

  erhöhtes Sicherheitsrisiko bedeuten und sollte daher nicht 

  in Betrieb gesetzt werden.
•  Ventilator nicht ungeschützt im Freien lagern 

  (vor Feuchtigkeit schützen).
• Hebezeug sicher anschlagen. Nur Hebezeuge und Last-

  aufnahmeeinrichtungen mit ausreichender Tragfähigkeit 

 verwenden. Transportwege sichern.

Summary of Contents for S-XP 240/40

Page 1: ...h 1252 D 73748 Ostfildern Telefon 49 711 31973 0 Telefax 49 711 31973 5000 info elektror de www elektror de S XP S XP 240 40 S XP 245 20 Elektror Hoch druckventilatoren Betriebs und Montageanleitung D...

Page 2: ...gefiltert werden Bei Kondensatbildung empfehlen wir eine Kondenswasser bohrung an der tiefsten Stelle im Geh use Eine Reihen oder Parallelschaltung von Ventilatoren ist nur nach R cksprache mit Elektr...

Page 3: ...Warnung Das Ventilatorgeh use nimmt w hrend des Betriebs die Temperatur des F rdermediums an Wenn diese ber 50 C liegt muss der Ventilator vom Betreiber vor direktem Ber hren gesch tzt werden Verbren...

Page 4: ...orkonsole sind Gummipu er montiert Die Gummipu er d rfen nicht auf Scherung belastet werden Den Ventilator im anschlie enden Betrieb keinen Schwing oder Sto belastungen aussetzen Zul ssige Schwingungs...

Page 5: ...richterlieferanten zu entneh men Drehrichtungspr fung Ventilator kurz einschalten Die Laufrichtung des Laufrads muss mit dem Richtungspfeil auf dem Geh use bereinstim men 3 4 Sonderverschaltungen und...

Page 6: ...wei lige Ger te Motorleistungsklasse siehe Typen schild nachfolgende Zeiten Ger t Hochlaufzeit s Ablaufzeit s S XP 240 40 30 100 S XP 245 20 30 100 Innerhalb der Hoch und Ablaufzeiten muss ein gleichm...

Page 7: ...b Stellen Sie ebenfalls sicher dass keine Gef hrdungssitu ation in Folge eines Wiederanlaufes nach einem Stillstand entsteht z B in Folge einer Energie Unterbrechung oder Blockade Reinigung oder Wartu...

Page 8: ...dass die Maschine in die die unvoll st ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt DIN EN...

Page 9: ...9 EN Operating and assembly instructions S XP www elektror com 9020009 01 20 07...

Page 10: ...ensate water develop we recommend drilling a condensate water drill hole on the deepest location in the housing Series connection or parallel connection of fans is only pos sible after consultation wi...

Page 11: ...ion If this is above 50 C the owner must protect the blower against direct contact risk of burning The discharge temperature of the transport medium can increase especially with higher pressure models...

Page 12: ...r permissible oscillation See ISO 14694 BV 3 Measurement at the flange bearing shield preferably near the bearing Measuring point Measuring direction Maximum permissible vibration speed Limit values a...

Page 13: ...diagrams for FC motors are included as part of the delivery in the motor terminal box 3 5 Declaration Concerning the EMC Directive 2014 30 EU Our blowers and side channel blowers are components that...

Page 14: ...n up and expiry times No speed changes may occur during operation that exceed the speed change during run up and expiry Protection by residual current circuit breakers FI circuit breakers The current...

Page 15: ...r a standstill e g as a result of a power failure or blockages Cleaning or maintenance must not lead to damage or modi fications to the device and its components that a ect safety or health protection...

Page 16: ...e machine in which the partially completed machine is to be installed complies with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards have been applied DIN EN ISO...

Page 17: ...Min max sound pressure level 1 Ball bearing designation 2 m min Pa min 1 V Hz A kW kg db A S XP 240 40 38 14 800 11 850 siehe Motorbetriebs anleitung siehe Motorbetriebs anleitung siehe Motorbetriebs...

Page 18: ...18 DE Betriebs und Montageanleitung S XP www elektror de 9020009 01 20 07 10 EXPLOSIONSZEICHNUNG BROKEN VIEW DRAWING 4 3 2 1 8 11 13 16 17 5 12 3 14 15 14 15 10 6 7 7 9...

Page 19: ...er Hexagon nut 7 Scheibe Washer 8 Ventilatorgeh use Blower housing 9 Schraube Screw 10 Laufrad Impeller 11 Axialsicherung Axial lock 12 Schraube Screw 13 Geh usedeckel Housing cover 14 Scheibe Washer...

Page 20: ...rate at optimal energy e ciency m3 min Total pressure di erence at optimal energy e ciency Pa Revolutions per minute at optimal energy e ciency Specifi c relationship Information to simplify disassem...

Page 21: ...21 DE www elektror de Betriebs und Montageanleitung S XP 9020009 01 20 07...

Page 22: ...22 DE Betriebs und Montageanleitung S XP www elektror de 9020009 01 20 07...

Page 23: ...23 DE www elektror de Betriebs und Montageanleitung S XP 9020009 01 20 07...

Page 24: ...n finden Sie auch im Internet unter www elektror de Gerne steht Ihnen auch unser Produktmanagement unter der Rufnummer 49 711 31973 1111 zur Verf gung Further information on our products can be found...

Reviews: