background image

016327 02.18/06

24

Instructions de service et de montage RD-ATEX

www.elektror.fr

FR

Au niveau des piquages d’aspiration, des objets, 

des parties de vêtement ou même les cheveux 

risquent d’être aspirés. Risque de blessures !

Ne pas se tenir à proximité de l’ouverture d’as-

piration pendant le fonctionnement. Le ventila-

teur ne doit pas fonctionner quand les piquages 

d’aspiration sont ouverts ; ils doivent donc être 

couverts par une grille de protection conforme à 

la norme EN ISO 13857

(risque de blessure dû au rotor de la souf

fl

 ante).

1.7 Effet de refoulement d’air

Avertissement ! 

Effet de refoulement très puissant sur les piqua-

ges de refoulement. Des objets aspirés risquent 

d’être expulsés à grande vitesse (risque de bles-

sures).

Les ventilateurs sont prévus exclusivement pour 

le transport d’air pur ou de mélanges gaz-air sous 

forme purement gazeuse. Pour éviter ef

fi

 cace-

ment que des corps étrangers ou des impuretés 

aspirés ne soient refoulés avec l’air, il faut abso-

lument qu’ils soient 

fi

 ltrés en amont de l’entrée 

dans le ventilateur. 

Ne pas intervenir dans les piquages de refoule-

ment d’air.

1.8 Disjoncteur-protecteur

Tout moteur doit être protégé d’un échauffement non admis-

sible par un dispositif de surveillance conforme à ATEX, voire 

par un disjoncteur-protecteur. Les dispositifs de protection 

de courant de surcharge à déclenchement temporisé en 

fonction du courant doivent surveiller le courant de référence 

de tous les conducteurs et ils doivent être capables d’arrêter 

le moteur bloqué pendant la durée d’échauffement t

E

 .

A cet effet, il faut que la durée de déclenchement du dispositif 

de surveillance pour le rapport de courant de démarrage I

A

/I

N

 

soit inférieure à la durée d’échauffement t

E

 indiquée pour la 

classe de température correspondante.
A l’état froid et une température ambiante de +20°C, la du-

rée de déclenchement sera relevée sur la caractéristique de 

déclenchement du dispositif de surveillance. Les données de 

durée d’échauffement t

E

 pour chaque classe de température 

ainsi que pour le rapport de courant de démarrage I

A

/I

N

 sont 

indiquées sur la plaque signalétique ou sur la plaque supplé-

mentaire du moteur.
Sur les appareils ATEX à moteur EExe, la protection ther-

mique du moteur avec thermistances CTP de surveillance 

directe de la température est autorisée seulement avec une 

protection supplémentaire de courant de surcharge (sur de-

mande).
Pour les appareils prévus pour fonctionner avec variateur de 

fréquence disposant d’un moteur EEx de, il faut absolument 

respecter aussi les remarques de 3.3.1. à 3.3.4.

1.9 Emissions sonores

Les bruits émis par le ventilateur ne sont pas constants, ils 

dépendant de son régime. Pour connaître le niveau acousti-

que, consulter le tableau page 32.

Dans certains cas particuliers défavorables, une protec-

tion contre le bruit sera nécessaire (il est recommandé à 

l’exploitant d’effectuer les mesures). La protection contre le 

bruit sera effectuée par l’exploitant dans le but de ne pas 

dépasser dans le périmètre du ventilateur les seuils admis 

par la réglementation sur les lieux de travail.
La protection contre le bruit de quelque type que ce soit ne 

doit en aucun cas conduire à une augmentation du risque 

d’explosion ; il faut s’assurer, par exemple, que la tempéra-

ture ambiante admissible ne dépasse pas +40°C (ventila-

teur).

1.10 Obligations de l’exploitant

Il incombe à l’exploitant d’une installation ou d’une machine 

d’assurer que son exploitation est en conformité avec la di-

rective 99/92/CE (ATEX 137) et la réglementation allemande 

pour la sécurité et la santé des travailleurs au travail (BetrSi-

chV) et d’en documenter les risques par ex. et autres dans 

une documentation sur la protection contre les explosions.

Comportement après une in

fl

 ammation/explosion ou un 

autre incident

Si un incendie, une dé

fl

 agration ou une explo-

sion est survenu(e) dans l’environnement d’un 

appareil ou à l’intérieur de celui-ci, cet appareil 

ne doit plus être exploité et ce indépendamment 

de la cause de l’explosion. Dans ce cas ou en 

cas d’accidents d’autre nature, l’appareil doit être 

rendu accessible ou envoyé à Elektror pour un 

examen approfondi.

2  INFORMATION ON TRANSPORTA-
TION AND HANDLING OF THE MACHINE

2.1 Transport et manutention

•  Avant le montage et la mise en service, véri

fi

 er qu’aucune 

  pièce n’a subi de dommages pendant le transport. Un ven-

  tilateur endommagé est synonyme de risque accru de sé-

  curité, donc il ne devrait pas être mis en service.
•  Ne pas entreposer à l’extérieur le ventilateur sans 

  protection (le protéger de l’humidité).
•  Engager de manière sûre le dispositif de levage. Utiliser 

  seulement des dispositifs de levage et des installations de 

  suspension de la charge dont la puissance de levage est 

 suf

fi

 sante. Baliser les voies de transport.

3 INFORMATIONS SUR LA MISE EN 
SERVICE DE LA MACHINE

3.1 Remarques fondamentales

•  Avant la première mise en service et avant chaque mise en 

  service suivante, il faut véri

fi

 er soigneusement si l’appareil 

  est en parfait état. Les appareils qui présentent des dom-

  mages causés p. ex. lors de la livraison ou de l’installation, 

  ne doivent pas être exploités.
•  La mise en place, le montage, l’exploitation et la main-

  tenance ne doivent être réalisés que par du personnel 

  spécialisé en la matière et ayant suivi régulièrement des 

  formations et des instructions. Le fonctionnement après 

  un montage ou une mise en état erroné(e) ou après un 

  échange de composants non convenu revient à une utili

  sation non conforme et à la perte de la garantie. Le risque 

  causé est à la seule charge du client ou de l’exploitant.

Remarque

Une protection 

fi

 able contre toute pénétration de 

corps étrangers, de rouille, de minces couches de 

rouille et d’autres oxydes de fer doit être prévue.

3.2  Installation, montage

Summary of Contents for RD 62

Page 1: ...uck ventilatoren Betriebs und Montageanleitung Explosionsgeschützte Ausführung gemäß Richtlinie 2014 34 EU DE Elektror Medium Pres sure Blowers Operation and assembly instruc tions Explosion protect ed design according to directive 2014 34 EC EN Instructions de sevice et de montage des ventila teurs moyenne pression Version antidéflagrante en conformité avec la directive 2014 34 CE FR Instrukcja o...

Page 2: ...etc Im Folgenden werden die Geräte Kategorien nach ATEX aufgeführt Kategorie 3G Konstruktive Gerätegestaltung zur Vermeidung von Zünd quellen bei Normalbetrieb mit Explosionsgefahr durch Gas G Kategorie 3D Konstruktive Gerätegestaltung zur Vermeidung von Zünd quellen bei Normalbetrieb mit Explosionsgefahr durch Staub D Kategorie 2G Konstruktive Gerätegestaltung zur Vermeidung von Zünd quellen auch...

Page 3: ...t werden Förderung von Fremdkörpern Adiabatische Kompression und Stoßwellen Blitzschlag elektromagnetische Wellen ionisierende Strahlung Ultraschall Sonderausführungen Können für den Einsatz außerhalb der in dieser Anleitung beschriebenen Anwendungen auf Anfrage zur Verfügung stehen Bei Sondergeräten sind die Hinweise in den zusätz lich beigelegten Zusatzbetriebs und Montageanleitungen zu beachten...

Page 4: ...lektror gelieferten Umrichtertypen sind folgende Drehzahlstellbereiche zulässig bei 50 Hz Ausführung 5 50 Hz bei 60 Hz Ausführung 5 60 Hz bei Nennfrequenzen größer 60 Hz darf eine Mindestfrequenz von 20 Hz nicht unterschritten werden bei Betrieb mit Temperatursperre darf eine Mindestfrequenz von 35 Hz nicht unterschritten werden Verhalten nach erfolgter Zündung Explosion oder sons tiger Havarie Ha...

Page 5: ...tung des Kaltleiterfühlers durch den Fre quenzumrichter ist in ATEX Anwendungen im Regelfall nicht zulässig hierzu bitte die Angaben des Umrichter Herstellers unbedingt beachten Hinweis Bei Betrieb des Antriebsmotors mit Frequenzum richter ist zusätzlich folgendes zu Beachten Es dürfen nur Motoren am Frequenzumrichter betrieben werden die mit EExde Motor für den Frequenzumrichterbetrieb geeignet s...

Page 6: ...t werden Der Anschluss des Motors erfolgt nach dem Schaltbild im Klemmenkasten und den einschlägigen örtlichen Bestim mungen Die Anschlusskabel sind möglichst kurz möglichst ohne Zwischenklemmstellen und ohne Steckvorrichtungen zu verlegen Die Motor und PTC Auswertekabel zwischen Motor und Frequenzumrichterausgang müssen mit abgeschirmten Kabeln ausgeführt entsprechend den aktuellen Vorschrif ten ...

Page 7: ...nweis Keinesfalls darf am Umrichter eine höhere Frequenz Drehzahl eingestellt werden als die Frequenz fB welche auf dem Leistungsschild angegeben ist da entweder der Motor überlas tet wird oder durch die überhöhte Drehzahl der Ventilator zerstört werden kann Es darf ebenfalls am Umrichter kein sogenannter Boost eingestellt werden da eine übermäßig starke Erwärmung des Antriebsmotors die Folge wäre...

Page 8: ...Fälligkeit der Kugellager ist allerdings von den Be triebsbedingungen abhängig und kann später aber auch erheblich früher erforderlich werden Es liegt im Sicherheits Ermessen des Betreibers den Zeitpunkt für den Austausch eigenverantwortlich festzulegen 5 4 Abdichtungen und Radial Wellendichtringe Abdichtende Bestandteile und Radialwellendichtringe sind aus Sicherheitsgründen mindestens bei jeder ...

Page 9: ...ntilators ist für die Bestellung einiger Ersatzteile entscheidend Ermitteln Sie die Stellung Ihres Venti lators durch Blick auf die Saugseite Bestellen Sie Ersatzteile zur Drehrichtung passend Rechtsdrehend Ar bis Dr Linksdrehend El bis Hl Für Sicherheit und Gesundheitsschutz im Betrieb sowie den sicheren störungsfreien Betrieb trägt nach geltender Rechts lage der Betreiber Verantwortung Nach der ...

Page 10: ...06 42 EG entspricht Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt DIN EN 12100 2011 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung ISO 14694 2003 Industrieventilatoren Technische Vorschriften für die Wuchtgüte und Vibrationspegel DIN EN 1127 1 2011 Explosionsfähige Atmosphären Explosionsschutz Teil 1 Grundlagen und Methodik DIN EN 13463 1 2009...

Page 11: ...2740 230 400 50 1 68 0 97 0 37 19 3 68 75 RD 4 13 5 2200 3000 2770 230 400 50 2 48 1 43 0 55 19 9 71 78 RD 5 18 0 2100 3000 2770 230 400 50 2 48 1 43 0 55 24 9 72 78 RD 6 21 0 2500 3000 2810 230 400 50 3 03 1 76 0 75 25 8 75 81 RD 62 30 0 3000 3000 2850 230 400 50 4 75 2 75 1 3 38 7 78 81 RD 64 35 0 3100 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 42 3 79 85 RD 65 40 0 2300 3000 2870 230 400 50 9 0 5 2 2 ...

Page 12: ...during normal operation in areas where an explosion hazard due to gases G exists Category 3D The equipment is so designed and constructed as to prevent ignition sources during normal operation in areas where an explosion hazard due to dust D exists Category 2G The equipment is so designed and constructed as to pre vent ignition sources even in the event of disturbances in areas where an explosion ...

Page 13: ...nd shock waves lightning electromagnetic waves ionising radiation ultrasound Special designs Can be provided upon request for applications in conditions beyond those described in these instructions In the case of special equipment the enclosed supplementary operating and assembly instructions must be observed and adhered to The supplementary instructions differ in certain respects from these Opera...

Page 14: ...andling Prior to installation and putting into service check all parts for transit damage A damaged blower is a potential safety hazard and therefore should not be put into service Do not store the blower unprotected in the open protect against moisture Attach hoist securely Only use hoists and load suspensi on devices with sufficient load carrying capacity Secure the route of transportation 3 INF...

Page 15: ...the motor nameplate are definitive A frequency converter with no or unsuitable explosion protection must not be operated in the ATEX area of the motor blower The safety instructions as well as the operating and maintenance instructions included by the manufacturer of the drive motor and of the blower must be observed in all circumstances In particular specifications on the maxi mum cable lengths c...

Page 16: ...oof encapsulation Further information is available in the motor documentation At the converter the voltage frequency assignment must be set according to the diagram UB und fB see nameplate Never set a higher frequency speed at the converter than the max frequency fB indicated on the nameplate Otherwise the motor can be overloaded or the blower can be destroyed due to the excessive speed of the blo...

Page 17: ... trial grids If the converter is connected directly to and oper ated on a public grid then additional interference suppres sion measures such as a mains choke must be built into the mains feeder For further information refer to the converter manufacturer s specifications 5 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE 5 1 Basic information Before and after maintenance service measures repairs or replacement of par...

Page 18: ...Cleaning or maintenance must not damage or alter the ap pliance and its component parts to the detriment of health and safety protection and must not for instance affect the balancing of the impeller No agents tools are to be used for cleaning that may lead to electrostatic charge build up or may give rise to other risks 5 9 Repair and Replacement of Parts of Elektror ATEX Products When using spar...

Page 19: ...d all oth er electrical engineering work in connection with taking the blower out of operation must be referred to a qualified electri cian The blower may only be dismantled after all rotating parts have come to a standstill and a safeguard has been provided to prevent restarting Dismantling and removal must be performed in accordance with the guidelines set out in section 2 1 Transportation and h...

Page 20: ...led complies with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards have been applied DIN EN 12100 2011 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction ISO 14694 2003 Industrial fans Specifications for balance quality and vibration levels DIN EN 1127 1 2011 Explosive atmospheres Explosion prevention and protection Part 1 Ba...

Page 21: ...1 0 2000 3000 2740 230 400 50 1 68 0 97 0 37 19 3 68 75 RD 4 13 5 2200 3000 2770 230 400 50 2 48 1 43 0 55 19 9 71 78 RD 5 18 0 2100 3000 2770 230 400 50 2 48 1 43 0 55 24 9 72 78 RD 6 21 0 2500 3000 2810 230 400 50 3 03 1 76 0 75 25 8 75 81 RD 62 30 0 3000 3000 2850 230 400 50 4 75 2 75 1 3 38 7 78 81 RD 64 35 0 3100 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 42 3 79 85 RD 65 40 0 2300 3000 2870 230 400...

Page 22: ...c mentionnés sur la plaque signalétique de l appareil Ci après figurent les catégories d appareils selon ATEX Catégorie 3G Appareil conçu de façon à éviter des sources d inflamma tion en fonctionnement normal impliquant un risque d explo sion dû à la présence de gaz G Catégorie 3D Appareil conçu de façon à éviter des sources d inflamma tion en fonctionnement normal impliquant un risque d explo sio...

Page 23: ...ur réseau à tension assignée 5 et fréquence assignée ils ne sont en aucun cas prévus pour fonction ner avec des variateurs de fréquence Un fonctionnement dans les conditions prévues exclut les applications suivantes Conditions ambiantes particulières p ex une tempéra ture ambiante supérieure à 40 C sur le lieu de montage d utilisation des dépôts de poussières des vibrations sur le lieu de montage ...

Page 24: ... défavorables une protec tion contre le bruit sera nécessaire il est recommandé à l exploitant d effectuer les mesures La protection contre le bruit sera effectuée par l exploitant dans le but de ne pas dépasser dans le périmètre du ventilateur les seuils admis par la réglementation sur les lieux de travail La protection contre le bruit de quelque type que ce soit ne doit en aucun cas conduire à u...

Page 25: ...rante marqués EEx de II2GD T4 135 C Pour les appareils ATEX destinés au fonctionnement avec variateurs de fréquence il faut que la sonde thermique ther mistance CTP montée dans le moteur soit branchée à un appareil de surveillance adapté et autorisé pour les applica tions ATEX et qu elle soit analysée Les relais de déclenchement répondant à la directive IEC 61508 sont adaptés en cas de défaillance...

Page 26: ... échéant Prière de s adresser à ce sujet aux four nisseurs de variateurs de fréquence Dans ce cas prévoir un espace suffisant dans l armoire électrique au cas où des éléments filtrants supplémentaires étaient nécessai res Avis En cas de livraison d un pack de variateur de fréquence ce dernier ne convient pas pour l installation et le fonctionnement dans un environnement ATEX et doit impérativement...

Page 27: ...e sécurité décrites des paragraphes 1 2 à 1 10 Pendant le fonctionnement si le courant de référence du moteur de commande est dépassé vérifier si la tension et la fréquence du réseau concordent avec les données techni ques de l appareil Après des interruptions produites par le système de protec tion déclenchement du disjoncteur protecteur réaction de l évaluateur CTP sur les moteurs à thermistance...

Page 28: ...ui même la périodicité du nettoyage de l inspection et de la maintenance en fonction des heures de service des sollicitations et des conditions d utilisation Révision et entretien immédiats Ils doivent être effectués en cas de vibrations et d oscilla tions et de réduction de la puissance de ventilation Remarque Nous recommandons de faire réparer le matériel par le fabricant En cas de réparations m...

Page 29: ...ons s appliquent dans tous les États membres et doivent être respectées de manière similaire En dehors du territoire de l Union européenne l acheteur le commerçant et l utilisateur doivent respecter les lois les prescriptions et les règlements des autorités en matière de protection contre l explosion qui s appliquent au lieu d utilisa tion du produit ATEX correspondant de la Sté Elektror Si des co...

Page 30: ...nt après que toutes les pièces en rotation sont à l arrêt et qu une remise en marche n est plus possible Le démontage et le transport doivent se faire suivant les consignes données dans 2 1 Transport et manutention L élimination doit être effectuée selon les règles en vigueur 7 RESPONSABILITE ET EXCLUSION DE RESPONSABILITE L exploitant est responsable de l exploitation de l appareil dans les condi...

Page 31: ... aux dispositions de la Directive Machines 2006 42 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées DIN EN 12100 2011 Sécurité des machines Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque ISO 14694 2003 Ventilateurs industriels Spécifications pour l équilibrage et les niveaux de vibration DIN EN 1127 1 2011 Atmosphères explosives Prévention de l explosion et pr...

Page 32: ...37 0 97 0 37 17 8 72 76 RD 2 11 0 2000 3000 2740 230 400 50 1 68 0 97 0 37 19 3 68 75 RD 4 13 5 2200 3000 2770 230 400 50 2 48 1 43 0 55 19 9 71 78 RD 5 18 0 2100 3000 2770 230 400 50 2 48 1 43 0 55 24 9 72 78 RD 6 21 0 2500 3000 2810 230 400 50 3 03 1 76 0 75 25 8 75 81 RD 62 30 0 3000 3000 2850 230 400 50 4 75 2 75 1 3 38 7 78 81 RD 64 35 0 3100 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 42 3 79 85 RD ...

Page 33: ...016327 02 18 06 33 Instructions de service et de montage RD ATEX www elektror fr FR POUR VOS NOTES ...

Page 34: ... tabliczce znamionowej urządzenia tj kategorii typowi ochrony prze ciwwybuchowej klasie temperaturowej itd Poniżej przedstawiono kategorie urządzeń według dyrekty wy ATEX Kategoria 3G Urządzenie jest tak zaprojektowane i wykonane aby za pobiec powstawaniu źródeł zapłonu podczas normalnego działania w obszarach zagrożonych wybuchem gazów G Kategoria 3D Urządzenie jest tak zaprojektowane i wykonane ...

Page 35: ...u chowej EEx e są przewidziane wyłączenie do pracy z zasilaniem sieciowym o napięciu znamionowym 5 i częstotliwości znamionowej i w żadnym wypadku nie są przewidziane do pracy z przemiennikiem częstotliwości Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wyklucza Szczególne warunki otoczenia takie jak np temperatura otoczenia w miejscu montażu eksploatacji przekraczająca 40 C osadzanie pyłu wstrząsy w miejs...

Page 36: ...y poziom hała su podany jest w tabeli na stronie 44 W określonych niekorzystnych przypadkach wymagana jest izolacja dźwiękowa użytkownikowi zaleca się przeprowa dzenie odpowiednich pomiarów Izolacja dźwiękowa musi być wykonana przez użytkownika aby nie doszło do prze kroczenia prawnie dopuszczalnych wartości maksymalnych na stanowiskach pracy w otoczeniu wentylatora Jakiegokolwiek rodzaju izolacja...

Page 37: ...otyczące pracy z przemiennikiem częstotliwości patrz podrozdział 3 3 1 do 3 3 4 3 3 1 Szczególne wskazówki dotyczące pracy wentylatorów ATEX z przemiennikiem częstotliwości Uwaga Z przemiennikiem częstotliwości mogą pracować tylko silniki ognioszczelne i wzmocnione ozna czone EEx de II2GD T4 135 C W przypadku zespołów ATEX dostosowanych do pracy z przemiennikiem częstotliwości czujnik temperatury ...

Page 38: ...ie ręcznym Jeśli producent silnika nie podaje innych danych to napięcie zasilania przemiennika nie może przekraczać 400 V a długość kabla 20 m W przypadku większych długości kabla wyższych napięć zasilania i lub specjal nych wymagań EMC należy w razie potrzeby zastosować odpowiednie dodatkowe środki zaradcze W tej sprawie należy zwrócić się do dostawcy przemiennika W przy padku dodatkowo wymaganyc...

Page 39: ...ŻYTKOWANIU 4 1 Zasady podstawowe Prosimy przestrzegać wskazówek zawartych w podrozdziale 1 1 dotyczących użytkowania maszyny zgodnie z jej prze znaczeniem oraz zasad bezpieczeństwa opisanych w pod rozdziałach od 1 2 do 1 10 Jeśli podczas pracy zostanie przekroczony prąd znamiono wy silnika napędowego należy sprawdzić czy wartość na pięcia sieciowego i częstotliwości sieciowej odpowiada para metrom...

Page 40: ...lony personel techniczny Oprócz instrukcji obsługi da nego urządzenia oraz instrukcji i zaleceń dla całej instalacji należy przestrzegać następujących zasad 5 2 Częstotliwość przeglądów i konserwacji W zależności od godzin pracy obciążeń i warunków pra cy użytkownik musi sam określić wymaganą częstotliwość czyszczenia przeglądów i konserwacji Natychmiastowy przegląd i konserwacja W przypadku wystą...

Page 41: ...e Na terenie Republiki Federalnej Niemiec są do przede wszyst kim wytyczne TRBS 1201 3 oraz 14 6 rozporządzenia BetrSichV Na obszarze Unii Europejskiej we wszystkich państwach członkowskich obowiązują odpowiednie prawne i urzędowe wytyczne i regulacje które w tym samym zakresie muszą być przestrzegane Poza Unią Europejską nabywca sprzedawca i użytkownik musi przestrzegać praw przepisów i regulacji...

Page 42: ... specjalistów elektryków Demontaż dozwolony jest dopiero wtedy gdy całkowicie zatrzymają się wszystkie części wirujące i nie jest możliwe ponowne uruchomienie W odniesieniu do demontażu i odtransportowania muszą być przestrzegane zalecenia podane w podrozdziale 2 1 Trans port i obchodzenie się z maszyną Utylizacja maszyny musi być przeprowadzona w sposób fa chowy 7 ODPOWIEDZIALNOŚĆ I WYŁĄCZENIE OD...

Page 43: ...owane DIN EN 12100 2011 Bezpieczeństwo maszyn Pojęcia podstawowe ogólne zasady projektowani analiza ryzyka i redukcja ryzyka ISO 14694 2010 Wentylatory przemysłowe Przepisy techniczne dotyczące jakości wyrównoważenia i poziomu drgań DIN EN 1127 1 2011 Atmosfery wybuchowe Zapobieganie wybuchowi i ochrona przed wybuchem część 1 Pojęcia podstawowe i metodyka DIN EN 13463 1 2009 Urządzenia nieelektryc...

Page 44: ... 0 37 17 8 72 76 RD 2 11 0 2000 3000 2740 230 400 50 1 68 0 97 0 37 19 3 68 75 RD 4 13 5 2200 3000 2770 230 400 50 2 48 1 43 0 55 19 9 71 78 RD 5 18 0 2100 3000 2770 230 400 50 2 48 1 43 0 55 24 9 72 78 RD 6 21 0 2500 3000 2810 230 400 50 3 03 1 76 0 75 25 8 75 81 RD 62 30 0 3000 3000 2850 230 400 50 4 75 2 75 1 3 38 7 78 81 RD 64 35 0 3100 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 42 3 79 85 RD 65 40 0...

Page 45: ...45 016327 02 18 06 45 Instrukcja obsługi i montażu RD ATEX www elektror pl PL 016327 02 18 06 NOTATKI ...

Page 46: ...46 016327 02 18 06 ...

Page 47: ...47 016327 02 18 06 ...

Page 48: ...ktmanagement unter der Rufnummer 49 0 711 31973 111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Product Management will be pleased to answer your queries at 49 0 711 31973 111 Pour de plus amples informations sur nos produits consulter www elektror fr Notre Management de produits au numéro 49 0 711 31973 111 répondra volontiers à vos q...

Reviews: