Electrolux Xio 1010 Instructions Manual Download Page 1

Summary of Contents for Xio 1010

Page 1: ......

Page 2: ...1010 1020 1030 1 2 3 1 2 3 1020 1030 1030 1010 ...

Page 3: ...I J K E F H G D A B C 1030 1020 1030 ...

Page 4: ...ens råd og anvisninger for at opnå fuld tilfredshed Gem brugsanvisningen den skal følge med støvsugeren hvis den overdrages til en ny ejer ligeledes er den rar at have i tvivlstilfælde Tack för att du valde en dammsugare från Electrolux För att uppnå bästa städresultat läs denna instruktionsbok noggrant Behåll den för framtida bruk Takk for at du har valgt en Electrolux støvsuger For å sikre full ...

Page 5: ...ste njime bili u potpunosti zadovoljni paÏljivo proãitajte ovu knjiÏicu sa uputstvima i zadrÏite je za sluãaj potrebe Täname teid et valisite Electrolux tolmuimeja Selleks et tagada täielikku efektiivsust tutvuda põhjalikult selle juhendiga Hoida alles kui teatmikku Pateicamies ka izvēlējāties Electrolux putekļsūcēju Maksimāla efekta sasniegšanai izlasiet rūpīgi šo instrukciju un uzglabājiet to uz...

Page 6: ......

Page 7: ...nsk 16 Svenska 18 Norsk 20 Suomi 22 Ελληνικά 24 Türkçe 26 Русский 28 Magyar 30 Limba român 32 Polski 34 Български 36 Česky 38 Hrvatski 40 Srpski 42 Eestikeelne väljaanne 44 Latviski 46 Lietuvių k 48 Slovensky 50 Slovenščina 52 54 56 Bahasa Malaysia 58 60 Tiâng Viåt 62 1010 1020 1030 ...

Page 8: ... must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance W All service and repairs must be carried out by authorised Electrolux service staff Getting Started Check the dust bag is in place Insert the hose until the catches click to engage Press catches inwards to release Attach tubes to the hose handle and floor nozzle by pushing and twisting together Twist and pull apa...

Page 9: ...into the holder Close lid We recommend the dust bag is changed after using a carpet cleaning powder if there is a bad smell from the cleaner then you should also change the filter Note use only Electrolux original dust bags and filters 5 Dust bags and 1 Micro filter Ref E51 Dust bag safety device To avoid damaging the cleaner do not use it without a dust bag A safety device is fitted which prevent...

Page 10: ...ststelle ausgewechselt werden U Vor dem Auswechseln des Filters oder des Staubbeutels den Stecker aus der Steckdose ziehen W Alle Wartungs und Reparaturarbeiten sind von zugelassenen Electrolux Kundendienstmitarbeitern durchzuführen Inbetriebnahme Prüfen ob der Staubbeutel eingesetzt ist Schlauch so weit einschieben bis er hörbar einrastet Zum Lösen nach innen drücken Rohre auf Schlauchgriff und B...

Page 11: ...h Verwendung eines Teppichreinigungspulvers wenn ein vom Staubsauger ausgehender unangenehmer Geruch feststellbar ist in diesem Fall sollten Sie auch den Filter auswechseln Hinweis Nur Originalstaubbeutel und filter von Electrolux verwenden 5 Staubbeutel und 1 Mikrofilter E51 Staubbeutel Sicherheitsvorrichtung Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden nicht ohne Staubbeutel verwenden Der vorhan...

Page 12: ...marche Vérifier que le sac à poussière est en place Insérer le tuyau flexible jusqu à ce que les cliquets s enclenchent Appuyer sur les cliquets pour le dégager Raccorder les tubes sur la poignée du flexible et au suceur Raccorder les tubes sur la poignée du flexible et au suceur les tournant d un quart de tour Pour le démontage tirer sur les tubes en les faisant tourner Tirer sur le cordon d alim...

Page 13: ...re de nettoyage pour moquette si une mauvaise odeur émane de l aspirateur les filtres devront aussi être néttoyés changés Note N utiliser que des sacs à poussière et des filtres originaux Electrolux réf E51 5 sacs à poussière et un microfiltre Si vous rencontrez des difficultés pour l achat des sacs à poussière et des filtres ou si vous désirez obtenir l adresse du Centre Service Agréé le plus pro...

Page 14: ...ervicio y reparaciones las deben efecturar personal autorizado por Electrolux Listo para comenzar Cerciórese de que la bolsa de recogida de polvo está en su sitio Introdúzca el tubo hasta oír un clic Presione los topes hacia adentro para soltarla Acople los tubos al mango del tubo y a la boquilla para el suelo empujando y enroscándolos Retuerza y separe para su desmontaje Extienda el cable y conéc...

Page 15: ...olvo C Introduzca la nueva bolsa de recogida de polvo encajando las ranuras de la misma sobre los soportes Cierre la tapa Recomendamos que se cambie la bolsa de recogida de polvo después de utilizar polvos para la limpieza de moquetas si el aspirador despide un olor desagradable en este caso también se debe cambiar el filtro Nota Use sólo bolsas de recogida de polvo y filtros originales Electrolux...

Page 16: ...sistenza della Electrolux Per cominciare Controllare che il sacchetto sia stato inserito Inserire il tubo flessibile finché i fermi si bloccano con uno scatto Per rilasciarli premere i fermi verso l interno Applicare i tubi all impugnatura del tubo flessibile e spazzola doppio uso spingendoli uno nell altro con un movimento rotatorio per lo smontaggio staccarli con un movimento rotatorio Svolgere ...

Page 17: ...ndo scorrere le guide del sacchetto sui supporti Chiudere il coperchio Raccomandiamo di cambiare il sacchetto della polvere dopo avere usato un detergente in polvere per la pulizia delle moquettes se l aspirapolvere emana un cattivo odore nel qual caso cambiare anche il filtro Nota usare solo i sacchetti e i filtri originali Electrolux 5 sacchetti per la polvere e 1 Microfiltro rif E51 Dispositivo...

Page 18: ... da Electrolux ou por concessionários autorizados Preparação Inicial Verifique se o saco de pó está no lugar respectivo Introduza a mangueira até as patilhas encaixarem Prima as patilhas para dentro para a soltar Ligue os tubos à pega da mangueira e à escova para pavimentos empurrando e encaixando um contra o outro Desencaixe e separe os para desmontar Puxe o cabo para fora e ligue o à rede Os mod...

Page 19: ... as ranhuras do saco sobre os suportes Feche a tampa Recomendamos a mudança do saco de pó depois de utilizar um produto em pó para a limpeza de alcatifas se o aspirador tiver mau cheiro deverá também mudar o filtro Nota Use apenas sacos de pó e filtros originais Electrolux 5 sacos de pó e 1 filtro Micro ref E51 Dispositivo de segurança do saco de pó Para evitar danificar o aspirador não o utilize ...

Page 20: ... Alle service en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw vakhandelaar of door de ELGROEP FABRIEKSSERVICE Voordat u begint Ga na of de stofzak zich op zijn plaats bevindt Duw de zuigbuis op de stofzulger totdat u een klik hoort Druk de vergrendelingen in om hem los te krijgen Bevestig de zuigbuis aan de pistoolgreep van de slang en aan het buisje van het mondstuk door deze al draaiend samen ...

Page 21: ... stofzak te vervangen na het gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel wanneer er een onaangename reuk van de stofzuiger komt U dient dan tevens het filter te vervangen NB Gebruik alleen originele Electrolux stofzakken en filters 5 stofzakken en 1 mictofilter EF51 Stofzakbeveiliging Om schade aan de stofzuiger te voorkomen dient u deze niet te gebruiken zonder stofzak Er is een veiligheidsapparaat in...

Page 22: ...nden rengøring og vedligeholdelse af støvsugeren W Service og reparation skal udføres af Electrolux Hvidevare Service Brug af støvsugeren Kontroller at støvposen sidder rigtigt Sæt slangen i så clipsene klikker på plads Slangen frigøres ved at trykke clipsene ind Monter rørene til slangens håndtag og mundstykket ved at skubbe dem ind i hinanden mens De drejer dem Samlingen skilles ad ved at dreje ...

Page 23: ...n Luk låget Vi anbefaler at støvposen udskiftes efter brug af tæpperens pulver Obs Dette kan også stoppe de fine huller i posen hvis støvsugeren lugter skal filteret også udskiftes Bemærk Brug kun originale Electrolux støvposer og filtre 5 støvposer og 1 Mikrofilter nr E51 Støvposens sikkerhedsudformning For at undgå at beskadige støvsugeren må den ikke bruges uden en støvpose Støvsugeren er udsty...

Page 24: ...e och reparation måste utföras av auktoriserad Electrolux servicepersonal Innan du börjar Kontrollera att dammpåsen är på plats Snäpp fast slangen i dammsugaren Tryck in hakarna på slanganslutningen för att lossa slangen Sätt fast rören på slanghandtaget och golvmunstycket genom att trycka och vrida ihop dem Vid isärtagning vrid och dra isär Dra ut sladden och anslut till vägguttaget Efter använda...

Page 25: ...ammpåsen byts ut efter användning av mattrengöringsmedel i pulverform om dammsugaren avger dålig lukt i detta fall bör även filtret bytas ut OBS Använd endast Electrolux originaldammpåsar och filter 5 dammpåsar och 1 Mikrofilter ref E51 Säkerhetsanordning för dammpåsen För att undvika att dammsugaren skadas får den under inga omständigheter användas utan dammpåse En säkerhetsspärr förhindrar att l...

Page 26: ...stikk kontakten før apparatet rengjøres eller vedlikeholdes W All service og reparasjoner må utføres av Electrolux autorisert servicepersonale Før du setter støvsugeren igang Sjekk at støvposen sitter på plass Sett i slangen Pass på at den smekker på plass Trykk innover på begge sider av smekklåsen for å frigjøre slangen Fest rørene til slangehåndtaket og til gulvmunnstykket ved å skyve og vri dem...

Page 27: ...n byttes ut etter at tepperenspulver har blitt brukt dersom det lukter vondt av støvsugeren dette tilsier også at du bør bytte ut filteret Merk Bruk kun Electrolux egne støvposer og filtere 5 støvposer og 1 Mikrofilter ref E51 Støvpose sikkerhetsanordning For å unngå at støvsugeren din blir skadet bruk den aldri uten støvpose En sikkerhetsanordning er montert Denne forhindrer at lokket kan stenges...

Page 28: ...aan tai huoltamaan W Kaikki huolto ja korjaustyöt tulee teettää valtuutetulla Electrolux huoltohenkilöllä Aloitus Tarkista että pölypussi on paikallaan Laita letku paikalleen niin että kiinnikkeet napsahtavat paikoilleen Irrota painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin Kiinnitä putket letkun kädensijaan ja lattiasuuttimeen työntämällä ja kääntämällä niitä yhteen Pura kääntämällä ja vetämällä irti toisist...

Page 29: ...si paikalleen kohdistamalla pussissa olevat lovet pidikkeisiin Sulje kansi Suositelemme että pölypussi vaihdetaan matonpuhdistusaineen käytön jälkeen jos pölynimurista tulee paha haju Tällöin myös suodatin tulisi vaihtaa Huom Käytä ainoastaan aitoja Electrolux pölypusseja ja suodattimia 5 pölypussia ja 1 Micro suodatin viite E51 Pölypussin varmistuslaite Älä käytä pölynimuria ilman pölypussia sill...

Page 30: ...Ετοιµασία για να αρχίσετε δουλειά Ελέγξτε τι η σακούλα σκ νησ είναι στη θέση τησ Τοποθετήστε τον εύκαµπτο σωλήνα ώστε να εφαρµ σει στη θέση του ασφαλίζοντασ µε ένα κλικ Για να αποσυνδέσετε πιέστε τισ λαβέσ ασφάλειεσ προσ τα µέσα Προσαρµ στε τουσ σωλήνεσ πάνω στη χειρολαβή του εύκαµπτου σωλήνα και του εξαρτήµατοσ πατώµατοσ πιέζοντασ και στρίβοντασ µαζί Για να τα αποσυνδέσετε στρίψτε και τραβήξτε πρ...

Page 31: ... να αλλάζετε τη σακούλα µετά τη χρήση σκ νησ καθαρισµού χαλιών ταν η µηχανή αναδίδει δυσάρεστη οσµή οπ τε πρέπει να αλλάξετε και το φίλτρο Σηµείωση Χρησιµοποιείτε µ νο τα αυθεντικά φίλτρα και τισ αυθεντικέσ σακούλεσ τησ Electrolux 5 σακούλεσ σκ νησ και 1 φίλτρο Micro EF51 Μηχανισµ σ ασφάλειασ τησ σακούλασ Για να αποφύγετε βλάβη στη σκούπα σασ µην τη χρησιµοποιείτε χωρίσ σακούλα Ο µηχανισµ σ ασφάλε...

Page 32: ...s ve tamir hizmetleri yetkili Electrolux servis elemanlar taraf ndan yap lmal d r Kullan ma Bafllarken Toz torbas n n yerinde oldu undan emin olun Tutuculardan klik sesi gelip tam yerine oturana kadar hortumu yerlefltirin Serbest b rakmas için tutucular içeri do ru bast r n Borular hortum tutma yerine ve yer ucuna birlikte iterek ve çevirerek tak n Ç kartmak için çeviriniz ve ters taraflara çekini...

Page 33: ... n Afla daki ifllemlerden sonra toz torbas n n de ifltirilmesini tavsiye ederiz hal temizleme tozu kulland ktan sonra e er elektrikli süpürgeden kötü kokular geliyorsa filtreyle birlikte de ifltirin Not yaln zca Electrolux orijinal toz torbalar n ve filtrelerini kullan n 5 toz torbas ve 1 Mikro filtre E51 Toz torbas emniyet cihaz Elektrikli süpürgenizin zarar görmesini engellemek için toz torbas o...

Page 34: ...уживание пылесоса W Техобслуживание и ремонт должны производиться только уполномоченными сотрудниками сервисной службы фирмы Electrolux Начало работы Проверьте наличие и правильность установки пылесборника Вставьте шланг так чтобы произошло защелкивание и его закрепление Чтобы освободить шланг нажмите защелки внутрь Присоедините трубки к ручке шланга и насадке для пола для чего толкающим движением...

Page 35: ...авив картонную пластину пылесборника в соответствующие пазы Закройте крышку Мы рекомендуем менять пылесборник после использования порошков для чистки ковров если от пылесоса идет неприятный запах когда Вы должны также заменить фильтр Примечание пользуйтесь пылесборниками и фильтрами только фирмы Electrolux 5 пылесборников и 1 микрофильтр No E51 Предохраняющее устройство пылесборника Чтобы предотвр...

Page 36: ...vizeléséhez W A karbantartási és javítási munkákat csak az erre kijelölt Electrolux karbantartó személyzet végezheti el Kezdjünk hozzá Ellenőrizze hogy a porzsák a helyén van e A tömlőt nyomja be kattanásig a helyére A tömlő kivételéhez nyomja be a rögzítő gombokat Illessze egymásba a gégecső fogantyúját és a hosszabbító csöveket majd helyezze rá a kívánt szívófejet A szétszerelés fordított sorren...

Page 37: ...yezésekor illessze a zsák tetején levő nyílásokat a tartókampóra Csukja le a fedőlapot A porzsák cseréjét az alábbi esetekben ajánljuk szőnyegpadlótisztító por használata után ha a porszívóból kellemetlen illat árad ebben az esetben a filtert is ki kell cserélni Figyelem csak eredeti Electrolux porzsákot és filtert használjon 5 porzsák és 1 Micro filter Referencia szám E51 A porzsák biztonsági mec...

Page 38: ...ac punga de praf este la locul ei Introduce i furtunul pân când auzi i c dispozitivul de prindere s a fixat Ap sa i dispozitivele de prindere înspre interior pentru deschidere Atafla i tuburile la mânerul de la furtun fli la accesoriul pentru podele prin împingere fli r sucire R suci i fli trage i pentru a le demonta Extinde i cablul fli conecta i la priz 1020 1030 sunt prev zute cu un dispozitiv ...

Page 39: ...himbarea pungii de praf în urm toarele cazuri dup folosirea unei pulberi de cur at mocheta dac aspiratorul eman un miros nepl cut în care caz trebuie s schimba i fli filtrul Note Folosi i numai pungi de praf fli filtre Electrolux originale 5 pungi de praf fli 1 filtru Micro Ref E51 Dispozitiv de siguran pentru punga de praf Pentru a evita deteriorarea aspiratorului acesta nu trebuie folosit f r pu...

Page 40: ...zenia W Wszystkie naprawy i prace konserwacyjne muszą być dokonane przez uprawiony personel Electroluxa Jak užywaç Należy sprawdzić czy worek na kurz jest na miejscu Należy podłączyć wąż aż zaskoczą zatrzaski Należy przycisnąć zatrzaski do środka ażby je zwolnić Rury przedłużające połączyć z rękojeścią i szczotką do odkurzania podłóg wciskając i skręcając je razem Aby je rozłączyć należy wyciągnąć...

Page 41: ...ć nowy worek na kurz zakładając otwory w worku na uchwyty Zamknąć pokrywę Rekomendujemy wymianę worka na kurz w wypadku użycia proszku do czyszczenia dywanów gdy z odkurzacza wydziela się nieprzyjemny zapach wtedy powinen być wymieniony także filtr Uwaga Należy używać wyłącznie worki na kurz i filtry Electroluxa 5 worków na kurz i 1 mikrofiltr typ E51 Zabezpieczające urządzenie worka na kurz Ażeby...

Page 42: ...ектролукс Преди да започнете Проверете дали пликът за прах е поставен правилно Поставете маркуча в отвора докато се чуе щракване когато спиращият механизъм захване Натиснете спиращия механизъм за да извадите маркуча Прикачете удължителните тръби към дръжката на маркуча и накрайника за под като ги натиснете и завъртите един към Завъртете и дръпнете в противоположни посоки за да ги разглобите Издърп...

Page 43: ...репете улеите на плика върху скобите за прикрепване Затворете капака Препоръчва се плика за прах да се сменя след употреба на прахове за почистване на килими ако от прахосмукачката идва лоша миризма като трябва също да смените и филтъра Внимание Използвайте само оригинални пликове за прах и филтри на Електролукс 5 плика за прах и един микрофилтър номер E51 Защитно устройство на плика за прах За да...

Page 44: ...ástrčku ze sítě W Veškerou údržbu a opravy smí provádět pouze servis oprávněný k tomu firmou Electrolux Uvedení do provozu Zkontrolujte zda je v přístroji prachový sáček Zasuňte do přístroje hadici tak aby západky zacvakly do pevné polohy K uvolnění stiskněte západky dovnitř Na koncovku hadice a podlahovou hubici nasaďte trubky a vzájemným otočením je zajistěte K rozpojení je vzájemně otočte a vyt...

Page 45: ... sáček štěrbinami na držák Zavřete víčko Doporučujeme abyste sáček vyměnili po použití prášku na čištění koberců jestliže vysavač zapáchá v tomto případě vyměňte též filtr Upozornění Používejte pouze prachové sáčky a filtry značky Electrolux 5 prachových sáčků a 1 mikrofiltr č E51 Pojistný mechanismus prachového sáčku Nepoužívejte vysavač bez prachového sáčku mohl by se poškodit Vysavač je opatřen...

Page 46: ...i popravke mora izvesti ovla teno osoblje Electroluxovih servisa Priprema za uporabu Provjerite da je vreçica za pra inu na svome mjestu Gurajte cijev u otvor sve dok zapori ne do u na svoje mjesto Da oslobodite cijev pritisnite zapore prema unutra Spojite cijevi s ruãkom za savitljivu cijev i prikljuãkom za ãi çenje poda utiskivanjem jednih u druge i okretanjem Razdvojite odvrtanjem i povlaãenjem...

Page 47: ...a drÏaãe Preporuãamo da se vreçica za pra inu mijenja nakon upotrebe deterdÏenta za ãi çenje tapisona ako se iz aparata iri neprijatan miris u kojem sluãaju treba promijeniti i filter Zatvorite poklopac Upozorenje Upotrebljavajte iskljuãivo originalne Electroluxove vreçice za pra inu i filtere 5 vreçica za praãinu i 1 Mikro filter ref E51 Sigurnosni zaponac vreçice za pra inu Da bi ste izbjegli o ...

Page 48: ...vanja i popravke moraju biti povereni ovlašćenom servisnom osoblju Electroluxa Pre upotrebe Proveri da li je kesa za prašinu na mestu Uvuci crevo dok bravice ne škljocnu bravice se osloba aju pritiskom na unutra Pričvrsti cevi za dršku creva i usisnik za pod guranjem jednih u druge i okretanjem Odvrni i izvuci da ih rastaviš Izvuci kabl i uključi ga u struju Kod modela 1020 1030 koji imaju automat...

Page 49: ...jemo zamenu kese za prašinu posle upotrebe sredstva za čišćenje tapisona ako se iz usisivača širi neprijatan miris u kom slučaju tako e treba zameniti prečistač Napomena koristi samo originalne Elektroluxove kese za prašinu i prečistače 5 kesa za pračinu i 1 Mikro prečistač ref E51 Sigurnosni ure aj kod kese za prašinu Da bi izbegao oštećenje usisivača ne upotrebljavaj ga bez kese za prašinu Ugra ...

Page 50: ...jat puhastada või teenindada W Kõik teenindustööd ja remont tuleb teostada Electrolux i ametlikuls teendinduses Sisselülimine Kontrolli et tolmukott on kohal Paigalda voolik nii et kuuled kui lukustid paigalduvad Vajuta lukustid sisse et neid vabastada Kinnita torud kokkusurumise ja keeramisega vooliku käepideme ja põrandaotsiku külge Koost lahti võtmiseks keerata ja tõmmata Tõmba toitejuhe välja ...

Page 51: ...eemaldamist suru ripats auku et ennetada tolmu levimist B Eemalda tolmukott C Paigalda uus tolmukott nii et koti õnarused on kinnitusosade peal Sulge kaas Me soovitame tolmukotti vahetada siis kui kasutasite vaibapuhastuspulbrit kui tolmuimeja hakkab levitama ebameeldivat lõhna siis on vaja vahetada ka filter Tähelepanu Kasuta ainult Electrolux i originaaltolmukotte ja filtreid 5 tolmukotti ja 1 M...

Page 52: ...rolux pakalpojumu centrā SÇkot darbu Pārbaudiet vai putekļsūcēja maisiņš ir vietā Ieleciet lokano cauruli līdz fiksatori noklikšķ Lai atvienotu saspiežiet fiksatorus Piestipriniet cauruli pie lokanās caurules roktura un grīdas tīrāmā uzgaļa saspiežot un saskrūvējot tos kopā Lai atvienotu pagriežiet un tos atvelkiet Izvelciet kabeli un pievienojiet tīklam 1020 1030 apgādāts ar kabeļa automātisko sp...

Page 53: ...aisiņu C Ievietojiet jaunu putekļu maisiņu pieliekot maisiņa caurumu tā turētājam Aizveriet vāku Mēs iesakām nomainīt putekļu maisiņu pēc paklāja pulvera lietošanas ja no putekļsūcēja nāk nepatīkama smaka tad ir arī jāmaina filtru Piezīme Lietojiet tikai oriģinālos Electrolux putekļu maisiņus un filtrus Putekļu maisiņi un 1 Micro filtrs Ref E51 Putekļu maisiņa drošības ierīce Lai izvairītos no put...

Page 54: ...rolux tarnybos personalas Prie pradedant darbà Patikrinkite ar dulkių maišelis įstatytas į jam skirtą vietą Žarnos jungiamąją dalį įstatykite į jai skirtą ertmę kol ji susijungia su laikikliais Žarna išimama laikiklius įspaudus Vamzdžiai sujungiami su žarnos laikikliu įstumiant juos vienas į kitą ir pasukant Išardant pasukite ir traukite Ištraukite laidą iki jums reikiamo ilgio ir įjunkite į elekt...

Page 55: ... Naują maišelį dėkite taip kad jo viršuje esančios išpjovos užeitų ant rankenėlių Uždarykite dangtelį Patariame dulkių maišelius keisti panaudojus kilimų valymo miltelius kai iš siurblio sklinda blogas kvapas ir tuo pačiu reikia pakeisti ir filtrą Pastaba Naudokite tik Electrolux originalius dulkių maišelius ir filtrus 5 dulkių maišeliai ir 1 Mikro filtras Kodas E51 Dulkių maišelio apsaugos prieta...

Page 56: ...ony musí vykonávať len autorizovaný servisný personál firmy Electrolux Príprava vysávaãa Skontrolujte či je prachové vrecko na svojom mieste Zasuňte hadicu do otvoru tak aby sa ozvalo klapnutie záchytiek Záchytky uvolníte ich stlačením dovnútra Pritlačením nasaďte na rukoväť hadice a podlahovú hubicu tak že ich spolu stlačíte a zakrútite Pri rozpojovani ťahajte a vykrúťte jednotlivé časti od seba ...

Page 57: ... nové vrecko Uzavrite veko Výmena vrecka sa doporučuje po použití čistiaceho prášku na koberce ak z vysávača vychádza nepríjemný zápach pričom je v takom prípade vhodné vymeniť aj filter Poznámka Používajte len originálne vrecká a filtre značky Electrolux 5 vrecúšok na prach a 1 mikro filter Ref E51 Poistka vrecka Aby sa vysávač nepoškodil nepoužívajte ho bez vrecka Vysávač má poistku ktorá zabrán...

Page 58: ...dno obrnite na strokovnjake pooblaščenega servisa 1010 1020 1030 Slovenščina Priprava Preverite da je vrečka za prah pravilno nameščena Vstavite cev dokler se zatiči ne zaskočijo v pravilnem položaju Če želite cev sneti potisnite zatiče navznoter Sestavite ročaj cev in nastavek za tla tako da jih potisnete skupaj in zavrtite Ob razstavljanju odvrtite in potegnite narazen Izvlecite kabel in ga prik...

Page 59: ...rah namestite tako da jo potisnete v nosilec Zaprite pokrov Priporočamo da vrečko zamenjate po uporabi čistilnega praška za preproge če začutite neprijeten vonj zamenjajte tudi filter Opomba Uporabljajte samo originalne vrečke za prah in filtre Electrolux 5 vrečk za prah in 1 mikro filter Ref E51 Varnostna naprava za vrečko za prah Da bi se izognili poškodbam sesalnika ga ne smete nikoli uporablja...

Page 60: ...tau mengendali perkakas ini W Semua servis dan kerja kerja memperbaiki mesti dijalankan oleh kakitangan servis Electrolux yang bertauliah Apabila Bermula Periksa agar kantung abuk telah dipasangkan dengan betul Masukkan hos sehingga kancing kancing kejap Tekan kancing ke dalam untuk membukanya semula Pasangkan tiub ke tangkai hos dan muncung pembersih lantai dengan menekan dan memulasnya serentak ...

Page 61: ...ngan melekatkan slot kantung ke atas pemegang Tutup tudung Kami syorkan agar kantung abuk diganti setelah mengguna serbuk pencuci permaidani jika terdapat bau busuk dari mesin pembersih di mana anda harus juga mengganti penyaring Sila ambil perhatian Hanya gunakan kantung abuk dan penyaring penyaring yang tulen sahaja 5 kantung abuk dan 1 penyaring Micro Rujuk E51 Kaedah keselamatan kantung abuk U...

Page 62: ...be disposed of to prevent the hazard of shocks in case it should be plugged into a 13 amp socket in another part of your home The wires in the mains cable of this appliance are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains cable of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pr...

Page 63: ...Electrolux están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados L Electrolux declina ogni responsabilità per i danni derivati dall uso improprio dell apparecchio o se stesso èstato manomesso L Electrolux si riserva il diritto di modificare l aspetto del prodotto e o le sue caratteristiche tecniche senza preavviso Non tutti i modelli descritti sono disponibili in tutti i Paesi Le ca...

Page 64: ...ή µε Μητρώα Σχεδίων Patents or Registered Designs Electrolux cihaz n yanl fl kullan m ndan dolay veya cihaz n kurcaland durumlarda hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir Electrolux önceden belirtmeden cihaz n özelliklerini ve fleklini de ifltirme hakk n sakl tutar Belirtilen her model her ülkede mevcut de ildir Electrolux elektrikli süpürgenin bütün özellikleri ve aksesuarlar dünya çap nda Patentle...

Page 65: ...e koje bi bile posljedica pogre ne uporabe aparata ili njegovih nestruãnih popravaka Electrolux pridrÏava pravo da promijeni aparat i ili njegove specifikacije bez predhodne najave U pojedinim zemljama nije moguçe dobiti sve prikazane modele ObiljeÏja Electroluxovih strojeva za usisavanje pra ine i njihovi prikjljuãci diljem svijeta za tiçeni su Patentima ili Registriranim Dizajnima Electrolux ne ...

Page 66: ...trolux a celé príslušenstvo sú na celom svete chránené patentovým zákonom o registrovaných priemyslových vzoroch Electrolux ne prevzema odgovornosti za okvare ki so posledica nepravilne uporabe ali nestrokovnih popravil aparata Electrolux si pridržuje pravico do spremembe oblike modela ali in specifikacij brez predhodnega obvestila Vsi predstavljeni modeli niso na razpolago v vseh državah Značilno...

Page 67: ......

Page 68: ...sist osad on ette nätud taaskasutamiseks Lisaandmete saamiseks vt website www Electrolux com Š ī ierīce ir izgatavota ņemot vērā vides aizsardzību Visas plastmasas detaļas ir marķētas tālākai pārstrādei Sīkākai informācijai skatīt mūsu lappusi internetā www Electrolux com Š is produktas yra suprojektuotas atsižvelgiant į gamtosaugą Visos plastmasinės dalys yra numatytos perdirbimo tikslams Daugiau...

Page 69: ...A B C D E F 1030 G H ...

Page 70: ...gere oplysninger henvises til vores webside www Electrolux com Denna produkt är utformad med tanke pĆ miljön Alla plastdelar är markerade för Ćtervinning För ytterligare upplysningar se vĆr website www Electrolux com Dette produktet er fremstilt med henblikk pĆ omgivelsene Alle plastdelene er merket for gjenvinningsformĆl For detaljer se vĆr website www Electrolux com Tämän laitteen sunnitelussa o...

Page 71: ...rld s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux Group products such as refrigerators cookers washing machines vacuum cleaners chain saws and lawn mowers are sold each year to a value of approx USD 14 billion in more than 150 countries around the world ...

Reviews: