background image

d

4

d

Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,

lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig durch. Beachten Sie vor 
allem die Sicherheitshinweise auf den 
ersten Seiten dieser Gebrauchsanwei-
sung! Bewahren Sie bitte die Ge-
brauchsanweisung zum späteren Nach-
schlagen auf. Geben Sie diese an even-
tuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.

1

Sicherheitshinweise

• Saugen Sie nicht auf nassen Oberflä-

chen.

• Benutzen Sie den Staubsauger nicht 

auf Oberflächen, die zuvor mit ent-
flammbaren Lösungsmitteln behandelt 
wurden, ehe diese völlig trocken sind.

• Benutzen Sie Ihren Staubsauger nicht, 

um glühende Teile wie Zigarettenstum-
mel o.ä. aufzusaugen.

• Benutzen Sie den Staubsauger niemals, 

um brennbaren Staub aufzunehmen.

• Ölen oder schmieren Sie unter keinen 

Umständen den Motor.

• Setzen Sie den Staubsauger nicht 

direktem Sonnenlicht oder Hitzequel-
len aus.

• Zur Wartung und Reparatur wenden 

Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder 
an autorisiertes Servicepersonal. Versu-
chen Sie niemals Reparaturen an Ihrem 
Staubsauger selbst vorzunehmen.

• Benutzen Sie nur die entsprechenden 

original Ladegeräte für dieses Modell.

;

Dieses Gerät entspricht den folgenden 
EG-Richtlinien:
– 73/23/EWG vom 19.02.1973 „Nieder-

spannungsrichtlinie“, einschließlich 
Änderungsrichtlinie 93/68/EWG.

– 89/336/EWG vom 03.05.1989 „EMV-

Richtlinie“, einschließlich Ände-
rungsrichtlinie 92/31/EWG.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Bevor Sie Ihren Staubsauger das er-
ste Mal benutzen, sollten Sie die Bat-
terie ca. 16-18 Stunden aufladen.

Mit einer voll aufgeladenen Batterie 
können Sie ca. 7 Minuten lang staub-
saugen.

Anbringen der Wandhalterung 
(Abb. A)

Wählen Sie für die Anbringung eine 
Stelle in der Nähe einer Zimmersteck-
dose.

0

Halterung gegen die Wand halten und 
die Punkte für die Befestigungsschrau-
ben markieren. 

0

Mit einem Bohrer die Löcher für die 
Schrauben bohren, die mitgelieferten 
Plastikdübel einstecken.

0

Die Wandhalterung platzieren und 
dann die Schrauben einschrauben.

0

Danach die Wandhalterung einhängen 
und die Schrauben festziehen.

Aufladen (Abb. B)

Das Ladegerät (8) darf nur an einer 
Stromquelle von 230V, 50Hz ange-
schlossen werden. 

0

Den Staubsauger in die Wandhalterung 
(7) einstecken und dabei sicherstellen, 
daß der Klinkenstecker (9) an der 
Wandhalterung richtig in die Lade-
steckdose (6) am Staubsauger paßt.

3

Die Ladekontrollanzeige (5) leuchtet 
auf und das Aufladen beginnt. Sie 
leuchtet auch, wenn die Batterie 
bereits vollständig aufgeladen ist. Las-
sen Sie Ihren Staubsauger bei Nichtge-
brauch immer in der Wandhalterung, 
um eine optimale Saugleistung zu 
gewährleisten.
Zur Wiederherstellung der vollen Saug-
kapazität bei einer völlig entladenen 
Batterie ist ein Aufladen von 18 Stun-
den erforderlich.
Wenn eine vollständig aufgeladene 
Batterie weniger als 7 Minuten aus-
reicht, kann die Ursache dafür ein 
gewisser Widerstand gegen das Aufla-
den sein, der sich aufbaut, wenn der 
Staubsauger immer nur kurz benutzt 
wird. In einem solchen Fall sollten Sie 

ZB_230.book Seite 4 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09

Summary of Contents for UB 133 TIXY 3000

Page 1: ... f Mode d emploi 8 i Istruzioni per l uso 11 e Instrucciones para el uso 14 p Instuções de utilição 17 l Gebruiksaanwijzing 20 k Brugsanvisning 22 s Bruksanvisning 24 n Bruksanvisning 26 q Käyttöohje 28 ZB_230 book Seite 1 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Page 2: ...reibung 1 Staubbehälter 2 Staubfilter 3 Auslösetaste 4 Ein Ausschalter 5 Ladekontrollanzeige 6 Ladesteckdose 7 Wandhalterung 8 Ladegerät 9 Klinkenstecker 10 Ausklappbare Fugendüse A ZB_230 book Seite 2 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Page 3: ...3 D E F G B C ZB_230 book Seite 3 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Page 4: ...e Ihren Staubsauger das er ste Mal benutzen sollten Sie die Bat terie ca 16 18 Stunden aufladen Mit einer voll aufgeladenen Batterie können Sie ca 7 Minuten lang staub saugen Anbringen der Wandhalterung Abb A Wählen Sie für die Anbringung eine Stelle in der Nähe einer Zimmersteck dose 0 Halterung gegen die Wand halten und die Punkte für die Befestigungsschrau ben markieren 0 Mit einem Bohrer die L...

Page 5: ...b saugers nicht in der Maschine waschen Achten Sie darauf daß der Staubfilter völlig trocken ist ehe Sie ihn wieder einsetzen Vergessen Sie nicht den Staubfilter nach dem Reinigen wieder einzusetzen bevor Sie Ihren Staubsauger wieder benutzen Beschädigte oder extrem verschmutzte Staubfilter sollten ausgewechselt wer den Staubfilter sind als Ersatzteile erhältlich 2 Entsorgung Abb F und G Ihr Staub...

Page 6: ...s appliance complies with the fol lowing EC directives 73 23 EWG dated 19 02 1973 Low Voltage Directive including Direc tive Amendment 93 68 EWG 89 336 EWG dated 03 05 1989 EMC Directive including Amendment Directive 92 31 EWG Prior to using for the first time Before using your vacuum cleaner for the first time you should charge the battery for approx 16 18 hours With a fully charged battery you c...

Page 7: ...st filter you can use your normal household vacuum cleaner If neceessary you can also wash the dust filter in lukewarm soapy water and rinse it out thoroughly Important Do not wash synthetic parts of the vacuum cleaner in a machine Be careful that the dust filter is fully dry before you insert it again After cleaning do not forget to put the dust filter back into the vacuum clea ner before using i...

Page 8: ...é local ou au service après vente autorisé N essayez jamais d effectuer vous même des réparations sur votre aspirateur Utilisez uniquement les chargeurs originaux prévus pour ce modèle Cet appareil est conforme aux directi ves CE suivantes 73 23 CEE du 19 02 1973 Directive basse tension y compris directive modificatrice 93 68 CEE 89 336 CEE du 03 05 1989 Directive CEM y compris directive modifica ...

Page 9: ...haut D 0 Pousser le suceur pour rainures vers l intérieur pour le bloquer en position Rechargez votre aspirateur après usage Entretien et nettoyage Fig E Nettoyage du filtre à poussières et du récipient à poussières Vérifiez que l aspirateur est hors service 0 Appuyez sur la touche d ouverture 3 vers le bas et enlevez le récipient à poussières 1 lentement vers l avant 0 Enlevez le filtre à poussiè...

Page 10: ...accu à un atelier de réparation ou à un centre public de collecte pour accus Le service après vente Les exigences de qualité les plus sévères s appliquent à nos produits Pour le cas où vous auriez encore des questions concernant l utilisation de cet appareil écrivez nous Ce n est qu avec votre appui que nous sommes en mesure de développer des appareils qui répondent à vos besoins ZB_230 book Seite...

Page 11: ...Non tentate in nessun caso di riparare il vostro aspirapolvere da soli Utilizzate esclusivamente caricabatterie originali idonei al modello acquistato Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE 73 23 del 19 02 1973 Direttiva sulla bassa tensione compresa la diret tiva di emendamento 93 68 89 336 del 03 05 1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC compresa la direttiva ...

Page 12: ...D 0 Per bloccare la lancia per fughe basta spingerla Dopo l impiego ricaricate di nuovo il vostro aspirapolvere Manutenzione e pulizia Fig E Pulizia del filtro e del contenitore della polvere Assicuratevi che l aspirapolvere sia spento 0 Premete il tasto di sbloccaggio 3 verso il basso e sfilate lentamente il contenitore della polvere 1 in avanti 0 Togliete il filtro 2 0 Svuotate il contenitore de...

Page 13: ...e presso un centro comunale per la raccolta delle batterie Il servizio di assistenza Per i nostri prodotti valgono i più rigidi criteri di qualità Qualora nonostante ciò dovessero subentrare problemi nell uso di questo apparecchio Vi preghiamo di scriverci direttamente Soltanto con la Vostra collaborazione siamo in grado di sviluppare apparecchi ottimamente adattati alle Vostre esigenze individual...

Page 14: ...822 949 103 0800 ZB_230 book Seite 1 Donnerstag 10 August 2000 9 50 09 ...

Reviews: