background image

24

25

Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen

Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat.

Lataaminen

12.  Aseta Rapido latausasemaan. Tarkista, että laitteen 

virtaa ei ole kytketty latausasemaan asetettaessa. 
Merkkivalo (12a) syttyy, kun Rapido on asetettu 
latausasemaan oikein. 
Akun lataus täyteen ensimmäistä käyttökertaa 
varten kestää 16–20 tuntia. Kun Rapidon akku on 
tyhjentynyt kokonaan, lataus täyteen kestää noin 16 
tuntia. 
Rapido voidaan jättää latausasemaan, kun imuria 
ei käytetä. Näin se on aina täyteen ladattu ja 
käyttövalmis. Virtalähde voi lämmetä käytön aikana. 
Tämä on normaalia.

13.  Latausaseman alla on tila, johon voidaan kelata 

ylimääräinen virtajohto (13a). Seinäyksikkö voidaan 
kiinnittää esimerkiksi seinään (13b). Voit irrottaa 
seinäyksikön avaamalla pöytäyksikön alla olevan 
ruuvin (13c). Varmista, että seinä kestää Rapidon 
painon.

Imuroiminen

14.   Irrota imuri latausasemasta nostamalla imuria 

suoraan ylöspäin. 

15.  Voit kytkeä tai katkaista Rapidon virran painamalla 

virtapainiketta (15a) kerran. Voit lisätä imutehoa 
pitämällä pitämällä tehostinpainiketta (15b*) 
painettuna. 

16.  Rakosuulake ja pieni harja voidaan sijoittaa 

latausasemaan (16a*) tai imurin alle (16b*). 
Rakosuulakkeella voidaan imuroida ahtaistakin 
paikoista. Harjalla voidaan imuroida pölyt aroilta 
pinnoilta.

Suomi

* Vain tietyt mallit. 

Распаковка и сборка

Проверьте, все ли детали находятся в коробке.

Зарядка

12.  Установите пылесос Rapido в зарядное 

устройство. Всегда выключайте пылесос Rapido 
перед помещением в зарядное устройство. 
При подключении пылесоса Rapido к зарядному 
устройству загорается световой индикатор (12a). 
Полная зарядка батарей перед первым 
использованием занимает 16-20 часов. 
При полной разрядке пылесоса Rapido для 
достижения максимальной зарядки его 
необходимо заряжать приблизительно 16 часов. 
Чтобы пылесос всегда было готов к 
использованию, его следует подзаряжать, пока 
он не используется. При работе переходник 
может нагреваться; это нормально.

13.  В нижней части зарядного устройства есть 

свободное пространство, куда можно поместить 
избыточную часть кабеля в смотанном виде 
(13a). Приспособление для настенного 
крепления может быть установлено на стене 
(13b). Отсоедините приспособление для 
настенного крепления, вывинтив винт внизу 
приспособления для напольного крепления (13c). 
Убедитесь в том, что стена может выдержать вес 
пылесоса Rapido.

Уборка

14.   Вынимайте пылесос из зарядного устройства, 

поднимая его прямо вверх. 

15.  Для включения или выключения пылесоса Rapido 

нажмите кнопку включения или выключения (15a) 
один раз. Для увеличения мощности всасывания 
нажмите и удерживайте нажатой кнопку booster 
(max) (15 b)*. 

16.  Щелевая насадка и маленькая щетка 

располагаются в зарядном устройстве 
(16a)* или в нижней части пылесоса (16b)*. 
Подсоедините щелевую насадку к пылесосу для 
облегчения чистки в труднодоступных местах или 
подсоедините щетку для уборки пыли.

Pусский

* Только для отдельных моделей. 

ELX12824_ZB403-2-rev6_MidHigh_26lang.indd   25

2009-09-03   14:32:28

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

Summary of Contents for Rapido ZB4103

Page 1: ...ELX12824_ZB403 2 rev6_MidHigh_26lang indd 1 2009 09 03 14 32 23 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 2: ...ELX12824_ZB403 2 rev6_MidHigh_26lang indd 2 2009 09 03 14 32 23 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 3: ...eßlich das Original Electrolux Zubehör verwenden das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Gefeliciteerd met uw keuze voor een Rapido van Electrolux De Rapido is een oplaadbare handstof zuiger die droog huisstof efficiënt opneemt Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Rapido modellen Dit kan betekenen dat uw model niet beschikt over bepaalde accessoires functies Gebruik voor de beste...

Page 4: ...та всегда используйте фирменные принадлежности Electrolux Они были разработаны специально для данной модели пылесоса Electrolux Rapido şarjlı süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Rapido hafif ve kuru ev tozları için kullanabileceğiniz şarj edilebilir bir el süpürgesidir Bu kullanma kılavuzu bir çok Rapido modelini kapsamaktadır Bu nedenle burada bahsedilen bazı aksesuarlar özellikler sa...

Page 5: ...ux Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Hvala da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Rapido Rapido je baterijski ročni sesalnik namenjen za kratko suho sesanje v gospodinjstvu Ta navodila veljajo za večino modelov Rapido Zato ni nujno da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme Da bi zagotovili najboljše rezultate uporabljajte le originalne dele Electrolux Oblikovani s...

Page 6: ...is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an authorized Electrolux service centre This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety...

Page 7: ... 6 Voyant de charge 7 Capot d accès pour l aspiration du contenu du réceptacle à poussière 8 Roues 9 Brosse meubles 10 Suceur long pour fentes 11 Chargeur 12a Station de charge murale 12b Station de charge posable Suivant les modèles Sicherheitsvorkehrungen Der Rapido darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Staubsauger immer an einem trockenen Ort auf...

Page 8: ...amm Svenska Endast vissa modeller Unpacking and assembly Check that all parts are in the box Charging 12 Put Rapido in the charging station Always make sure that Rapido is switched off when placed in the charging station An indicator light 12a will come on once Rapido makes contact with the charging station It takes 16 20 hours to fully charge the batteries before the first use When Rapido is tota...

Page 9: ... exemple Français Suivant les modèles Auspacken und Zusammenbau Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen Aufladen 12 Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Rapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen Eine Anzeigeleuchte 12a leuchtet auf wenn der Kontakt zwischen dem Rapido und der Ladestation hergestellt ist Vor der ersten ...

Page 10: ...tying cleaning Rapido s dust container must be emptied when it s full Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power A Emptying of the dust container 18 Release the whole dust container by pushing the release button 18a remove the filters and empty the contents into a wastepaper basket 18b Return the filters and press back the dust contain...

Page 11: ...oues et le capot d accès pour l aspiration Français Suivant les modèles Entleerung und Reinigung Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbehälter und die Filter müssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird A Entleeren des Staubbehälters 18 Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf den Freigabeknopf 18a ent...

Page 12: ...Innan du kontaktar oss skriv upp följande enligt dataskylten på produkten Modellbeteckning Produktnummer Serienummer Inköpsställe och datum Hur och när uppträder felet Vid försäljning i Sverige gäller den svenska konsumentlag stiftningen kom ihåg att spara kvittot Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan du få av återförsäljaren av denna produkt Innan du beställer service enligt EHL åt...

Page 13: ...ectrolux AG Kleingeräte Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Tel 0848 899 300 Fax 062 889 93 10 E Mail info electrolux ch www electrolux ch Dans le souci d une constante amélioration de nos produits nous nous réservons le droit d apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l évolution technique Décret du 24 03 78 Français Entsorgung Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Akkus ent...

Page 14: ...usivamente da persone adulte e solo per la normale pulizia domestica Conservare sempre l aspirapolvere in un ambiente asciutto Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere es eguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux L apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone compresi i bambini con ridotte capacità fisiche mentali o sensoriali o con esperienz...

Page 15: ... mesa de la base de carga Sólo algunos modelos Precauções de segurança O Rapido deverá ser utilizado apenas por adultos para as pirar normalmente num ambiente doméstico Certifique se de que o aspirador é guardado num local seco Todos os serviços de assistência e reparação terão de ser efectua dos por um centro de assistência Electrolux autorizado Este aparelho não se destina a ser utilizado por pe...

Page 16: ...ballaggio e montaggio Controllare che nella confezione siano presenti tutti i componenti Caricamento 12 Inserire l aspirapolvere Rapido nel caricabatterie Quando lo si inserisce nel caricabatterie verificare che l aspirapolvere Rapido sia spento Quando l aspirapolvere Rapido è in contatto con il caricabatterie la spia 12a si illumina Per la carica completa delle batterie prima del primo utilizzo s...

Page 17: ...o o bien instale el cepillo para quitar el polvo Español Sólo algunos modelos Desembalar e montar Verifique se todas as peças se encontram na caixa A carregar 12 Coloque o Rapido na estação de carregamento Certifique se sempre de que o Rapido se encontra desligado quando for colocado na estação de carregamento Acender se á uma luz piloto 12a assim que o Rapido entrar em contacto com a estação de c...

Page 18: ...e Rapido deve essere svuotato quando è pieno Di tanto in tanto è necessario pulire il contenitore per la polvere e i filtri in modo da mantenere tutta la potenza aspirante A Svuotamento del contenitore per la polvere 18 Sganciare l intero contenitore per la polvere premendo il pulsante di rilascio 18a rimuovere i filtri e svuotare il contenuto nella spazzatura 18b Riposizionare i filtri e premere ...

Page 19: ... vuelva a colocar las ruedas y la tapa de limpieza de la aspiradora Español Sólo algunos modelos Esvaziar limpar O compartimento do pó do Rapido deverá ser esvaziado quando estiver cheio É necessário limpar o compartimento do pó e os filtros de vez em quando de modo a manter um elevado poder de sucção A Esvaziar o compartimento do pó 18 Retire a totalidade do compartimento do pó premindo o botão d...

Page 20: ...ie usate non dovrebbero mai essere smaltite con i rifiuti domestici ma consegnate agli appositi punti di raccolta per il riciclaggio Rimozione delle batterie 24 NB L aspirapolvere Rapido non deve essere collegato al caricabatterie quando si rimuovono le batterie Scaricare completamente le batterie prima di rimuoverle Svitare le cinque viti Sollevare con cautela la copertura Scollegare i cavi di co...

Page 21: ...s por correo electrónico en floorcare electrolux com Español Eliminação Se pretender eliminar um Rapido as pilhas deverão ser removidas As pilhas usadas nunca deverão ser colocadas juntamente com o lixo doméstico Deverão ser sempre levadas para uma estação de reciclagem Remover pilhas 24 NB O Rapido não deverá estar ligado à estação de carregamento durante a remoção das pilhas Gaste totalmente as ...

Page 22: ...pter 12a Vægenhed til ladestationen 12b Bordenhed til ladestationen Kun visse modeller Sikkerhetsforskrifter Rapido må bare brukes av voksne og bare til vanlig støvsuging i private husholdninger Pass på at du oppbevarer støvsugeren på et tørt sted All service og alle reparasjoner må utføres av et Electrolux autorisert serviceverksted Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduse...

Page 23: ...олько для обычной уборки жилых помещений и только взрослыми Храните пылесос в сухом месте Все работы по об служиванию и ремонту должны выполняться только в уполномоченном сервисном центре Electrolux Устройство не предназначено для использования деть ми неопытными людьми и людьми с ограниченными умственными и физическими возможностями иначе как под надзором лица отвечающего за их безопасность Выним...

Page 24: ... støvsugeren for at lette rengøring af områder der er vanskelige at nå eller monter børsten til afstøvning Dansk Kun visse modeller Utpakking og montering Kontroller at esken inneholder alle delene Lading 12 Sett Rapido i ladestasjonen Pass alltid på at Rapido er slått av når du setter den i ladestasjonen En lampe 12a begynner å lyse når Rapido er koblet til ladestasjonen Det tar 16 20 timer å lad...

Page 25: ...сос Rapido в зарядное устройство Всегда выключайте пылесос Rapido перед помещением в зарядное устройство При подключении пылесоса Rapido к зарядному устройству загорается световой индикатор 12a Полная зарядка батарей перед первым использованием занимает 16 20 часов При полной разрядке пылесоса Rapido для достижения максимальной зарядки его необходимо заряжать приблизительно 16 часов Чтобы пылесос ...

Page 26: ...monter derefter hjulene og støvsugerdækslet igen Dansk Kun visse modeller Tømming rengjøring Støvbeholderen i Rapido må tømmes når den er full Støvbeholderen og filtrene må rengjøres av og til for å opprettholde god sugeevne A Tømme støvbeholderen 18 Ta av hele støvbeholderen ved å trykke på utløserknappen 18a ta ut filtrene og tøm beholderen 18b Sett i filtrene igjen og sett beholderen tilbake i ...

Page 27: ...tuneet esineet Asenna pyörät ja imurointisuojus takaisin Suomi Vain tietyt mallit Опорожнение и очистка Пылесборник пылесоса Rapido следует опорожнять по мере заполнения Для обеспечения высокой мощности всасывания необходимо время от времени очищать пылесборник и фильтры A Опорожнение пылесборника 18 Выньте весь пылесборник нажав кнопку фиксатор 18a извлеките фильтры и вытряхните содержимое в мусо...

Page 28: ...onen når du tar ut batteriene Lad ut batteriene helt før du tar dem ut Fjern de fem skruene Løft forsiktig på dekselet Løsne ledningene og løft ut batteriene Service og reparasjoner Hvis det skulle oppstå feil eller skader på Rapido må du ta den med til et autorisert Electrolux servicesenter Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut hos Elextrolux eller en serviceagent eller av annen kvalifi...

Page 29: ...oidosta antamia ohjeita ole noudatettu Garanti gäller för Finland Produktens garantitid kan definieras separat Finns det ingen separat definierad garantitid har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet som avgör ga...

Page 30: ...t bırakma düğmesi 6 Şarj gösterge ışığı 7 Vakumlama kapağı 8 Tekerlekler 9 Küçük fırça 10 Dar aralık başlığı 11 Adaptör 12a Şarj istasyonu duvar birimi 12b Şarj istasyonu masa birimi Yalnızca belirli modellerde Bezpečnostní opatření Vysavač Rapido by měly používat jen dospělé osoby a to pouze pro běžné vysávání v domácnosti Vysavač vždy uchovávejte na suchém místě Veškerý servis a opravy smějí pro...

Page 31: ...ch domowych Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w autoryzowa nym centrum serwisowym firmy Electrolux Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby w tym dzieci z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego upośledzo ne umysłowo oraz nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź doświadczenia Osoby takie mogą używać urządzenia wy łącznie po otrzymaniu ...

Page 32: ...nı takın Türkçe Yalnızca belirli modellerde Vybalení a sestavení Zkontrolujte zda krabice obsahuje všechny součásti Nabíjení 12 Zapojte vysavač Rapido do nabíjecí stanice Před zapojením do nabíjecí stanice se vždy ujistěte že je vysavač Rapido vypnutý Jakmile se vysavač Rapido zapojí do nabíjecí stanice rozsvítí se indikátor 12a Úplné nabití baterií před prvním použitím trvá 16 20 hodin V případě ...

Page 33: ...rés szívófejet portalanításhoz pedig a porkefét Magyar Csak egyes típusoknál Rozpakowywanie i montaż Sprawdź czy opakowanie zawiera wszystkie części Ładowanie 12 Umieść odkurzacz Rapido w stacji ładującej Należy zawsze sprawdzić czy odkurzacz Rapido jest wyłączony przed umieszczeniem go w stacji ładującej Lampka wskaźnika 12a włączy się po podłączeniu odkurzacza Rapido do stacji ładującej Pełny cy...

Page 34: ...daha sonra tekerlekleri ve gövdedeki temizleme kapağını yeniden takın Türkçe Yalnızca belirli modellerde Vyprazdňování čištění Prachový kontejner vysavače Rapido je třeba po zaplnění vyprázdnit K dosažení vysokého sacího výkonu je třeba čas od času vyčistit filtry i prachový kontejner A Vyprázdnění prachového kontejneru 18 Uvolněte celý prachový kontejner stisknutím tlačítka pro uvolnění 18a vyjmě...

Page 35: ...rszívófedelet Magyar Csak egyes típusoknál Opróżnianie czyszczenie Kiedy pojemnik na kurz w odkurzaczu Rapido wypełni się należy go opróżnić Co pewien czas należy czyścić pojemnik na kurz i filtry aby zapewnić dużą siłę ssania A Opróżnianie pojemnika na kurz 18 Odczep cały pojemnik na kurz naciskając przycisk zwalniający 18a wyjmij filtry i wyrzuć ich zawartość do kosza na śmieci 18b Zainstaluj po...

Page 36: ...e posta adresimize gönderiniz floorcare electrolux com Türkçe Likvidace Pokud chcete vysavač Rapido zlikvidovat vyjměte baterie Použité baterie nikdy nevyhazujte s běžným domácím odpadem Je třeba je vždy odevzdat v recyklační stanici Vyjímání baterií 24 Pozn Přístroj Rapido nesmí být při vyjímání baterií připojen k nabíjecí stanici Před vyjmutím baterie vybijte Odšroubujte pět šroubů Opatrně zvedn...

Page 37: ...ünket ELECTROLUX PROGRESS VEVŐSZOLGÁLAT 1142 Budapest Erzsébet királyné útja 87 Tel 252 1773 Fax 251 0533 Magyar Usuwanie Jeżeli konieczne będzie pozbycie się odkurzacza Rapido należy wymontować z niego baterie Zużytych baterii nigdy nie wolno wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi Zawsze należy oddawać je do punktów utylizacji Wymontowanie baterii 24 Uwaga podczas wyjmowania baterii odkurzacz Rap...

Page 38: ...заряджання 7 Кришка пилососа 8 Коліщата 9 Щітка для збирання пилу 10 Щілинна насадка 11 Адаптер 12а Зарядний пристрій для кріплення до стіни 12b Зарядний пристрій настільний Лише в окремих моделях Sigurnosne napomene Rapido bi trebali upotrebljavati samo odrasli i to za uobičajeno usisavanje u kućnom okruženju Osigurajte da je usisavač pohranjen na suhom mjestu Servisiranje i popravke mora obavlja...

Page 39: ...ţi ca tensiunea de alimentare de la locul de utilizare al aspiratorului să corespundă valorii specificate pe plăcuţa tipologică a adaptorului de încărcare Folosiţi doar adaptorul de încărcare original conceput pentru acest model Nu utilizaţi niciodată aspiratorul În zone umede În apropierea unor gaze sau alte substanţe inflamabile Când carcasa prezintă semne vizibile de deteriorare Pentru obiecte ...

Page 40: ...Приєднайте щілинну насадку до пилососа щоб полегшити прибирання у важкодоступних місцях або приєднайте щітку для збирання пилу Українська Лише в окремих моделях Raspakiravanje i sastavljanje Provjerite jesu li svi dijelovi u kutiji Punjenje 12 Postavite Rapido u punjač Uvijek provjerite je li Rapido isključen prije postavljanja na punjač Kad Rapido dodirne kontakte punjača žaruljica pokazivača 12a...

Page 41: ...rcat când nu este utilizat Adaptorul se poate încălzi în timpul încărcării acest lucru este normal 13 Sub unitatea de încărcare este un spaţiu gol unde se poate înfăşura cablul în exces 13a Suportul de perete poate fi montat pe un perete 13b Detaşaţi suportul de perete desfăcând şurubul de sub bază 13c Trebuie verificat întotdeauna dacă peretele poate susţine greutatea aspiratorului Rapido Aspirar...

Page 42: ...ліщатка на місце і закрийте кришку пилососа Українська Лише в окремих моделях Pražnjenje čišćenje Kad se napuni spremnik za prašinu usisavača Rapido potrebno je isprazniti Filtre i spremnik za prašinu potrebno je redovito čistiti kako biste održali visoku snagu usisa A Pražnjenje spremnika za prašinu 18 Otpustite cijeli spremnik za prašinu guranjem gumba za otpuštanje 18a odstranite filtre i ispra...

Page 43: ...aţi capacul de aspirare Aspiraţi containerul de praf punând mânerul furtunului unui alt aspirator deasupra orificiului de aspirare C Curăţarea completă a containerului de praf şi a filtrelor recomandată după fiecare trei utilizări 21 Demontaţi întregul container de praf prin apăsarea butonului de detaşare 18a Scoateţi ambele filtre apăsând arcurile de detaşare 21 22 Separaţi cele două filtre 22a C...

Page 44: ...ітайте на нашу сторінку в Інтернеті www electrolux com У випадку пошкодження шнура живлення його має замінити виробник його сервісний центр або інша кваліфікована особа задля попередження небезпеки ураження електрострумом Українська Odlaganje Ako morate odbaciti Rapido baterije bi trebalo odstraniti Rabljene baterije se nikada ne smiju odbaciti s kućanskim otpadom Trebali biste ih odnijeti do reci...

Page 45: ...rat pentru a evita pericolul acesta trebuie înlocuit de Electrolux agenţii de service ai acestuia sau de o persoană calificată corespunzător Informaţii pentru clienţi Acest produs are la bază o concepţie ecologică Toate piesele de plastic sunt marcate în vederea reciclării Pentru detalii vizitaţi site ul nostru www electrolux com Dacă aveţi observaţii referitoare la aspirator sau la broşura cu ins...

Page 46: ...e določeni modeli Sigurnosne napomene Rapido mogu da koristite isključivo odrasla lica i to za normalno usisavanje u kućnom okruženju Obavezno čuvajte usisivač na suvom mestu Sav servis i popravke može da vrši samo ovlašćeni Electrolux servisni centar Ovaj aparat ne treba da koriste osobe uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim i mentalnim sposobnostima niti osobe bez iskustva odnosno o...

Page 47: ... vielu tuvumā Ja redzamas korpusa bojājuma pazīmes Asu priekšmetu vai šķidrumu savākšanai Kvēlojošu ogļu vai izdedžu nenodzēstu izsmēķu u tml uzsūkšanai Mikroskopisku celtniecības un pārtikas atkritumu uzsukšanai piemēram putekļi pēc apmetuma slīpēšanas cements milti karsti vai auksti pelni Neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā Nepakļaujiet putekļsūcēju vai barošanas elementu stipram karstu...

Page 48: ... li su svi delovi u kutiji Punjenje 12 Stavite Rapido u držač za punjenje Uvek proverite da li je Rapido isključen pri stavljanju u držač za punjenje Lampica indikatora 12a će zasvetleti u trenutku kad Rapido uspostavi kontakt sa držačem za punjenje Potrebno je 16 20 časova da bi se baterije potpuno napunile pre prve upotrebe Kad se baterije usisivača Rapido potpuno isprazne potrebno je oko 16 čas...

Page 49: ...stiprināt pie sienas utt Atvienojiet sienas bloku atskrūvējot skrūvi zem pamatnes bloka 13c Vienmēr pārliecinieties vai siena iztur Rapido svaru Sūkšana 14 Izņemiet putekļsūcēju no uzlādes statīva paceļot to vertikāli uz augšu 15 Iedarbiniet apturiet Rapido vienreiz nospiežot startēšanas pogu 15a Lai palielinātu sūkšanas jaudu nospiediet un turiet nospiestu pastiprinātāja maksimālās jaudas pogu 15...

Page 50: ...išćenje Spremište za prašinu usisivača Rapido mora se isprazniti kada se napuni S vremena na vreme spremište za prašinu i filteri se moraju očistiti kako bi se obezbedila velika usisna snaga A Pražnjenje spremišta za prašinu 18 Izvadite celo spremište za prašinu tako što pritisnete dugme za oslobađanje 18a uklonite filtere i ispraznite sadržaj u korpu za odlaganje papirnog otpada 18b Vratite filte...

Page 51: ...t putekļu tīrīšanas atveri C Pamatīgu putekļu tvertnes un filtru tīrīšana ieteicams veikt katrā trešajā tīrīšanas reizē 21 Atbrīvojiet visu putekļu tvertni nospiežot atbrīvošanas pogu 18a Izņemiet abus filtrus nospiežot atbrīvošanas atsperi 21 22 Atdaliet abus filtrus 22a Putekļu tvertni priekšfiltru un smalko filtru var nokratīt vai notīrīt un noskalot remdenā ūdenī 22b Uzstādot šīs daļas vietā t...

Page 52: ...imeru nepooblaščenega posega v aparat Če imate pripombe na sesalnik ali na navodila za uporabo nam jih sporočite z e pošto floorcare electrolux com Slovenščina Odlaganje U slučaju odlaganja usisivača Rapido treba izvaditi baterije Upotrebljene baterije se ne smeju odlagati kao obično smeće One se obavezno moraju odneti u stanicu za recikliranje Vađenje baterija 24 Pažnja Rapido ne sme biti priklju...

Page 53: ...s vads tā nomaiņa jāuztic firmai Electrolux tās apkalpošanas pārstāvim vai personai ar līdzvērtīgu kvalifikāciju lai tādējādi izvairītos no riska Informācija patērētājiem Electrolux neuzņemas atbildību par zaudējumiem kas radušies ierīces nepareizas lietošanas vai tīšas bojāšanas dēļ Šis izstrādājums veidots ņemot vērā vides aizsardzības prasības Visas plastmasas detaļas ir utilizējamas Sīkāka inf...

Page 54: ...erpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling Voor...

Page 55: ...elirtir Bunun yerine ürün elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir Bu nedenle bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz Bu ürünün geri d...

Page 56: ... zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení Zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku zberné suroviny alebo...

Page 57: ...ELX12824_ZB403 2 rev6_MidHigh_26lang indd 57 2009 09 03 14 32 33 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 58: ...ELX12824_ZB403 2 rev6_MidHigh_26lang indd 58 2009 09 03 14 32 33 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 59: ...ELX12824_ZB403 2 rev6_MidHigh_26lang indd 59 2009 09 03 14 32 33 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ...

Page 60: ...Share more of our thinking at www electrolux com ELX12824_ZB403 2 rev6_MidHigh_26lang indd 60 2009 09 03 14 32 33 Downloaded From Vacuum Manual com Manuals ZB403 2 rev7 ...

Reviews: