background image

Pasos de Instalación de la Estufa

A

 Antes de reparar, desconecte el

suministro eléctrico en el disyuntor, fusible o cordón
eléctrico.

 ¡POR FAVOR LEA ATENTAMENTE!

Para seguridad personal, esta estufa debe ser puesta a tierra
de manera correcta.

F

Lea los detalles de la conexión eléctrica
indicados a continuación. Enchufe la
estufa en el tomacorriente mural.

G

Deslice cuidadosamente la estufa hacia la abertura del
gabinete a la vez que inserta el tornillo nivelador trasero en el
SOPORTE ANTIVUELCO VERFICIANDO QUE QUEDE BIEN
ENGANCHADO (Ver Fig. 26). Asegúrese de que el conducto
flexible del artefacto (Fig. 18) y el cordón de alimentación (Fig.
20) quede plegado en el resto del área abierta del piso
detrás de la gaveta de almacenamiento o gaveta calentadora
de la estufa. ¡Asegúrese de que el conducto flexible de la
estufa no quede aplastado o doblado! 
Arregle de antemano
la forma del conducto flexible del artefacto y el cordón de
alimentación si es necesario para asegurar de que la estufa
se deslice en forma debida hacia la abertura del gabinete.
Asegúrese de verificar la nivelación de la estufa colocando
un nivel horizontalmente en una de las parrillas del horno (Fig.
27).

Fig. 38

       

   Instalación de las cabezas y tapas de

          los quemadores

H

Su estufa fué enviada con los cabezales y tapas de los
quemadores ensamblados en el lugar correcto (Fig. 1).

Si necesita instalar de nuevo las tapas de los quemadores
por favor refierase a la Guia de Uso y Cuidado para may or
información.

RECUERDE — NO PERMITA QUE ENTREN DERRAMES,
ALIMENTO, AGENTES DE LIMPIEZA NI NINGUN OTRO
MATERIAL EN LA ABERTURA DEL PORTATOBERA.
Siempre mantenga las tapas de los quemadores y las
cabezas de los quemadores en sus lugares cuando se usen
los quemadores superiores

1.

2 quemadores estandar - 9,500 BTU.

2.

Min-2-Max™ - quemador doble - 18,000 BTU.

3.   Quemador grande- 14,000 BTU.
4.

Quemador de fuego lento perfecto™- 5,000 BTU

23

Deslice cuidadosamente la estufa hacia
la abertura del gabinete

       Verifique el encendido eléctrico de los

              quemadores superiores..

I

1

2

3

4

1

Fig. 39

Se debe revisar el funcionamiento de los encendedores
eléctricos después de que la estufa y los conectores de la
tubería de suministro han sido cuidadosamente revisados
para verificar fugas y la estufa ha sido conectada a la
energía eléctrica.
1.

Para verificar el encendido adecuado, oprima y gire la
perilla de un quemador superior a la izquierda a la

posición 

 ‘LITE’. Usted oirá el ruido de las chispas

del encendedor (Ver Fig. 41).

2.

El quemador superior debe encenderse cuando llega
gas al quemador superior.  Purgue el aire de las tuberías

de suministro dejando la perilla en la posición  

"LITE" hasta que el quemador se encienda. Todos los
quemadores deben encenderse dentro de cuatro (4)
segundos en funcionamiento normal después de que el
aire ha sido purgado de la tubería de suministro.

3.

Verifique visualmente si se encendió el quemador.  Una
vez que el quemador se enciende, la perilla de control

debe ser girada para sacarla de la posición  

 "LITE".

4.

La estufa tiene electrodos (encendedores)
separados para cada quemador. Pruebe cada
perilla separadamente hasta que todas las
válvulas de los quemadores hayan sido

INSTUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL GAS DUAL

Summary of Contents for EW30DF65G S

Page 1: ...Installation Instructions 30 Free Standing Dual Fuel Instrucciones de Instalacion la Estufa a Gas Dual de 30 316454910 Rev C ...

Page 2: ......

Page 3: ...ot use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Important Note to the Consumer Keep these instructions with your Use Care Guide for futurereference As...

Page 4: ...ynthetic floor covering make sure the floor covering can withstand heat at least 90 F above room temperature without shrinking warping or discoloring Do not install the range over carpeting unless you place an insulating pad or sheet of 1 4 inch thick plywood between the rangeandcarpeting To eliminate the need to reach over the surface burners cabinet storage space above the burners should be avoi...

Page 5: ...e conduit for connection of the range Fig 19 Power cord 40 50 ampere rated Cord Kit 48 MAXIMUM LENGTH Fig 20 4 or 3 wire 40 50 ampere rated wall receptacle and mounting plate Fig 21 Copper electrical wiring and metal conduit for hard wiring installation only Tools you will need Wear safety glasses when using tools For leveling legs and Anti Tip Bracket Adjustable wrench or channel lock pliers Fig ...

Page 6: ...d the bottom of the cabinets INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FREESTANDING DUAL FUEL Do not seal the range to side cabinets Do not pinch the power supply cord between the range and the wall If cabinet depth is greater than 25 the oven front frame must extend beyond cabinet front by 1 2 minimum All openings in the wall or floor where the range is to be installed must be sealed Install a flush mount 24...

Page 7: ...o floor For wall mount Fig 24 locate the bracket by placing the back edge of the template against rear wall and the side edge of template on the mark made referencing the side of the range Place bracket on top of template and mark location of the screw holes in wall If rear of range is further than 1 1 4 from wall when installed attach bracket to the floor For floor mount Figs 24 or 25 locate the ...

Page 8: ...in Installation Steps for 4 or 3 Wire connections This appliance must be properly installed and grounded by aqualifiedtechnicianinaccordancewiththeNationalElectrical CodeANSI NFPANo 70 latestedition andlocalelectrical coderequirements This appliance may be connected by means of permanent Hard Wiring or Power Supply Cord Kit When hard wiring do not leave excess wire in range compartment Excesswirei...

Page 9: ... 30 31 32 2 Insert the end connectors for Line 1 Line 2 and Neutral and tighten securely to the terminal block IMPORTANT NOTE DO NOT LOOSEN the factory installed nut connections which secure the range wiring to the terminal block Electrical failure or loss of electrical connection may occur if these 3 nuts are loosened or removed 3 You must disconnect the ground strap Remove the factory installed ...

Page 10: ...ctions ONLY A ground strap is installed on this range which connects the center terminal of the terminal block neutral to the range chassis The ground strap is connected to the range by the center lowest screw See Fig 34 The ground strap must not be removed unless national or local codes do not permit use of ground strap NOTE If the ground strap is removed for any reason a separate ground wire mus...

Page 11: ...ion may occur if these 3 nuts are loosened or removed NOTE For 3 Wire Permanent Connections skip Steps 3 4 and continue with Step 5 3 4 Wire Permanent Connection ONLY Disconnect the ground strap Remove the factory installed ground screw plate to release the factory installed copper ground strap from frame of the appliance Cut and discard the copper strap from the terminal block KEEP the ground scr...

Page 12: ...er togasPressureRegulator Figs 19 37 DonotallowthePressureRegulatortoturn on pipe when tightening fittings 4 Attach flexible Appliance Conduit to Flare Adapter on Pressure Regulator Figs 18 37 5 Install 2nd Flare Adapter to external manual Shut Off Valve Figs 19 37 6 Attach flexible Appliance Conduit to Flare Adapter on Shut Off Valve Fig 37 7 After making these connections check for gas leaks Tur...

Page 13: ...lower set screw See Fig 40 Turn counterclockwise to increase flame size Turn clockwise to decrease flame size Test to verify if LO or LOW setting should be adjusted right front position ONLY 1 Push in and turn knob to lite until burner ignites 2 Push in and quickly turn knob to LOWEST POSITION 3 If burner goes out reset control to OFF 4 Remove the burner control knob 5 Use a thin bladed screwdrive...

Page 14: ...e or warmer drawer or the lower panel area See Fig 41 When ordering parts for or making inquires about your range always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the Serial Plate on your range The Serial Plate will also inform you of the rating of the burners the type of fuel and the pressure the range was adjusted for when it left the factory Before you call...

Page 15: ... la estufa Verifique el suministro de energía eléctrica y la estabilidaddelpiso Esesencialqueseusenlasdimensionesquesemuestran Las dimensiones indicadas proveen los espacios libres mínimos La superficie de contacto debe ser firme y nivelada Use el Tipo de Combustible Adecuado Antes de Proceder Su estufa ha sido diseñada para funcionar con gas natural solamente NotasImportantesparaelInstalador Lea ...

Page 16: ...úrese de que su estufa sea instalada y puesta a tierra en forma debida por un instalador calificado o un técnico de servicio Esta estufa debe ser puesta a tierra eléctricamente de acuerdo con los códigos locales o en ausencia de ellos con el Código Eléctrico Nacional ANSI NFPA No 70 última edición cuando es instalada en los Estados Unidos Vea las Instrucciones para la Puesta a Tierra en la página ...

Page 17: ... amperios LARGO MAXIMO 48 Fig 20 Tomacorriente mural y placa de montaje tetra o trifilar para40 50amperios Fig 21 Alambre eléctrico de cobre y tubo de metal para instalaciónconcablespermanentessolamente Herramientas y Materiales Necesarios Cuando trabaje con herramientas use lentes protectores Paralostornillosniveladoresysoporteantivuelco Llave ajustable o pinzas ajustables Fig 5 Llave de tuerca d...

Page 18: ... No selle la estufa a los armarios laterals No apriete el cable el éctrico entre la estufa y la pared Si la profundidad del gabinete es superior a 25 el marco delantero del horo debe extenderse por lo menos m ás all á de la parte delantera del gabinete Se deben sellar todas las aberturas de la pared o del piso donde se instale la estufa En esta area rayaka instale un tomacorriente elétrico mural e...

Page 19: ...a colocando el borde trasero de la plantilla contra la pared trasera y el borde lateral de la plantilla en la marca hecha indicando el lado de la estufa Coloque el soporte sobre la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la pared Si la parte trasera de la estufa está a más de 1 1 4 de la pared cuando ya está instalada instale el soporte en el piso Para montaje en el pis...

Page 20: ...e estufa use sujetacable de estufa o conector flexible Ver Fig 32 en la página 19 NOTA Use solamente alambre de cobre en la conexión al tablero de bornes Modelos que requieren el Juego de Cable de Alimentación Eléctrica PUEDE OCURRIR RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO SI SE USA UN JUEGO DE CABLE DE ESTUFA DE CALIBRE INCORRECTO SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION O SI NO SE USA EL S...

Page 21: ...e bornes Se puede producir una falla eléctrica o pérdida de la conexión eléctrica si estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas 3 Usteddebedesconectarlacintadeconexiónatierra Retire el tornillo y placa de tierra instalada en la fábrica para soltar la cinta de conexión a tierra de cobre del marco del electrodoméstico CONSERVE el tornillo de tierra 4 Conecte el alambre de puesta a tierra Verde con el...

Page 22: ...se retira la cinta de conexión a tierra se debe conectar un alambre de tierra separado al tornillo de tierra instalado en el chasis de la estufa y a una tierra adecuada CONEXIONES DEL CABLEADO PERMANENTE TRIFILAR Y TETRAFILAR 3 Conexión trifilar permanente siga los pasos 1 2 y 5 incluidosacontinuación 4 Conexión tetrafilar permanente siga los pasos 1 al 5 que se encuentran más abajo Antes del cabl...

Page 23: ...te la cinta de conexión a tierra Retire el tornillo y placa de tierra instalada en la fábrica para soltar la cinta de conexión a tierra de cobre del marco del electrodoméstico CONSERVE el tornillo de tierra la placa de tierra y siga con el Paso 4 4 Conexiónpermanentetetrafilar SOLAMENTE Conecte el alambre terminal de puesta a tierra Verde al marco del electrodoméstico usando el tornillo y la placa...

Page 24: ...e el suministro de gas a la estufa Figs 16 y 37 3 Instaleunadaptadorabocinado enelreguladorde presión del gas Figs 19 y 37 No permita que el regulador de presión gire en la tubería cuando esté apretando los accesorios 4 Instale el conducto flexible del artefacto en el adaptador abocinado en el regulador de presión Figs 18 y 37 5 Instale un segundo adaptador abocinado en la válvula de cierre extern...

Page 25: ...UE ENTREN DERRAMES ALIMENTO AGENTES DE LIMPIEZA NI NINGUN OTRO MATERIAL EN LA ABERTURA DEL PORTATOBERA Siempre mantenga las tapas de los quemadores y las cabezas de los quemadores en sus lugares cuando se usen los quemadores superiores 1 2 quemadores estandar 9 500 BTU 2 Min 2 Max quemador doble 18 000 BTU 3 Quemador grande 14 000 BTU 4 Quemador de fuego lento perfecto 5 000 BTU 23 Deslice cuidado...

Page 26: ...a Guía de Uso y Cuidado para las instrucciones de limpieza Si es necesario sacar la estufa para limpieza o mantenimiento cierre el suministro del gas Desconecte el gas y el suministro eléctrico Si el suministro del gas o el suministro eléctrico no son accesibles levante ligeramente la estufa del frente y retírela de la pared Retírela solamente hasta donde sea necesario para desconectar el gas y la...

Page 27: ...blank ...

Page 28: ......

Reviews: