background image

ELM 5200

IT • EN • FR • DE • NL • ES • PT • PL • SV • DA • FI • NO • RU • UK • RO • BR

ELX13806_IFU_Torino_M2_ELX_16lang.indd   1

2010-12-22   15:51:22

Summary of Contents for ELM 5200 Amodo Mio

Page 1: ...ELM 5200 IT EN FR DE NL ES PT PL SV DA FI NO RU UK RO BR ELX13806_IFU_Torino_M2_ELX_16lang indd 1 2010 12 22 15 51 22 ...

Page 2: ...ing 27 38 Läs säkerhetsanvisningen på sidan 28 innan du använder apparaten första gången DA Brugervejledning 27 38 Før apparatet bruges for første gang bør sikkerhedsrådene på side 28 læses FI Käyttöohjeet 27 38 Lue sivun 29 turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa NO Bruksanvisning 27 38 Les rådene vedrørende sikkerhet på side 29 før du bruker apparatet for f...

Page 3: ...etzkabel mit Stecker A Touche MARCHE ARRET B Touche Espresso C Touche Espresso Lungo D Levier E Emplacement capsule F Réservoir d eau G Sélecteur vapeur eau chaude H Buse vapeur eau chaude I Touche vapeur J Sortie café K Grille repose tasse L Bac récolte gouttes M Indicateur de niveau d eau N Récipient pour capsules usagées O Cordon et fiche d alimentation Éléments fR DE A Pulsante accensione B Pu...

Page 4: ... è destinato ad essere utilizzato da persone compresi i bambini con ridotte capacità fisiche mentali o sensoriali o con esperienza e o competenze insufficienti a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro si curezza o non vengano da essa istruite sull utilizzo dell apparecchio Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l apparecchio Collegare l apparecc...

Page 5: ...ampfauslass überhitzt DE Avant d utiliser l appareil pour la pre mière fois il est impératif de lire atten tivement les instructions suivantes Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités phy siques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été...

Page 6: ...iana e riempire il ser batoio con acqua fresca potabile e non gasata La macchina non deve essere usata con il serbatoio vuo to Inserire la spina nella presa di corrente e premere il pulsante ON La macchina è pronta per l utilizzo quando la spia del pulsante eroga zione Espresso smette di lampeg giare e la luce diventa costante 2 Primo utilizzo della macchina posizionare un contenitore sotto la lan...

Page 7: ...asse La lumière s active le temps de la préparation et s éteint quelques secondes aprés que la tasse soit prête 2 Cialde A MODO MIO Utilizzabile solo con cialde Lavazza A MODO MIO che devono essere inserite nell apposito vano inserimento cial de Cialde monodose per preparare una singola dose di caffè prodotto NON utilizzare le cialde più di una volta Inserire 2 o più cialde nella macchina potrebbe...

Page 8: ...ie ihn nach der Heißwasserzu bereitung wieder zurück 1 Soulevez le levier et insérez une capsule dans le compartiment Refermez le levier et appuyez soit sur la touche espresso soit sur la touche espresso lungo Lorsque le café est prêt soulevez le levier et la capsule tombe dans le récipient de capsules usagées 2 Programmation de la quantité de café Placez une tasse sur le repose tasse Appuyez soit...

Page 9: ...peur peut servir à faire mousser le lait ou à chauffer des liquides Appuyez sur la touche vapeur Le voyant clignote Lorsqu il est stable la machine est prête Pla cez un récipient vide sous la buse Tournez le sélecteur sur la position vapeur pendant quelques secondes pour purger l eau résiduelle Fermez ensuite le sélecteur 2 Remplissez 1 3 d un récipient avec du lait froid Immergez la buse vapeur d...

Page 10: ...entretien 1 Eteignez la machine débranchez le cordon et laissez refroidir la machine Essuyez toutes les surfaces externes avec un chiffon humide Rincez le réservoir d eau une fois par jour 2 Lorsque l indicateur de niveau d eau est visible au dessus de la grille le bac de récupération des liquides doit être vidé Retirez la grille le plateau et le récipient des déchets Videz rincez séchez et remett...

Page 11: ...peur pendant 3 s puis tournez le sélecteur sur la position vapeur eau chaude la LED vapeur et la LED café clignotent en alternance pendant les 30 minutes du cycle de détartrage 3 Une fois le cycle de détartrage terminé la LED vapeur clignote rapidement afin de rappeler à l uti lisateur de remettre le sélecteur sur la position initiale Rincez soigneuse ment le réservoir d eau remplissez le d eau fr...

Page 12: ...on si accende La macchina non è collegata all alimentazione Collegare la macchina all alimentazione Contattare il servizio assistenza Electrolux La pompa è molto rumorosa Stanno lampeggiando entrambe le spie erogazione caffè Non c è acqua nel serbatoio Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile e non gasata La leva di carico non raggiunge la posizione di quantità di bevanda preparata in un so...

Page 13: ...anktemperatur Die Heißwasser Dampfdüse ist ver stopft Reinigen Sie die Dampfdüse mit einer Nadel die Maschine muss vom Netz getrennt und der Knopf für Dampf Heißwasser geschlossen werden fR Problèmes Causes Solutions La machine ne se met pas en marche La machine n est pas branchée à la source d alimentation Branchez la machine à une source d alimentation Contactez le service client d Electrolux La...

Page 14: ...ukt gekauft wurde fR Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recy clables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu il ...

Page 15: ...e capsules O Netsnoer stekker Onderdelen NL A Tecla de encendido apagado B Tecla para tazas pequeñas C Tecla para tazas grandes D Palanca E Compartimento para cápsulas F Depósito de agua G Llave de vaporizador agua caliente H Tubo de vaporizador agua caliente I Tecla de vapor J Boquilla de café K Rejilla de goteo L Bandeja de goteo M Indicador de agua residual N Portacápsulas para cápsulas usadas ...

Page 16: ...kan worden NL Veiligheidsadvies Consejos de seguridad Lea detenidamente las siguientes ins trucciones antes de utilizar la máquina por primera vez Este electrodoméstico no está indi cado para que lo utilicen personas incluidos niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o conoci mientos a menos que lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones de ...

Page 17: ... a 1 hora deverá aguardar 2 minutos após cada utiliza ção da função vapor água quente já que o tubo de vapor orientável pode ficar quente pT Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby w tym dzieci z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego upośledzone umysłowo oraz niepo siadające odpowiedniej wiedzy bądź doświadczen...

Page 18: ... het circuit voor te breiden plaatst u een kom onder het pijpje voor heet water en draai de knop naar de heet water stand Als er een stabiele stroom uit het pijpje komt draait u de knop terug Het eerste gebruik Introducción Iniciar o funcionamento 1 Coloque la máquina sobre una superficie plana y llene el depósito con agua fría No utilice la máquina con el depósito vacío Conecte el cable de alimen...

Page 19: ...jándola La máquina está equipada con una función de ahorro de energía que la apaga automáticamente des pués de 30 minutos de inactividad 2 Cápsulas A MODO MIO Apenas as cápsulas Lavazza A MODO MIO podem ser colocadas no compar timento de cápsulas As cápsulas unidose permitem tirar um café produto NÃO utilize as cápsulas mais de uma vez Se introduzir 2 ou mais cápsulas a máquina pode avariar 3 Luz ...

Page 20: ...nde o pequeña Cuando se haya preparado el café levante la palanca y la cápsula caerá en el portacápsulas para cápsulas usadas pT 2 Programar a quantidade de café Coloque uma chávena na grelha do tabuleiro Prima e mantenha premi do o botão de chávena pequena ou grande Liberte quando tiver saído a quantidade de café desejada A quantidade programada é memori zada pela máquina 3 Função de água quente ...

Page 21: ...ra preparar café introduzca una cápsula cierre la palanca y toque la tecla de selección de taza pequeña o grande hay un breve ciclo de en friado antes de que comience a salir el café 1 O vapor pode ser utilizado para espumar leite ou aquecer líqui dos Prima o botão do vapor A luz fica intermitente Quando estiver fixa a máquina está pronta Colo que um recipiente vazio debaixo do bico Rode o manípul...

Page 22: ...tubo vaporizador deje salir vapor durante unos segundos Limpie el tubo externa mente con un paño húmedo ES 1 Desligue a máquina desligue o cabo e permita que a máquina ar refeça Limpe todas as superfícies exteriores com um pano húmido Enxagúe o depósito de água uma vez por dia 2 Quando o indicador flutuante estiver acima da grelha de recolha de gotas é necessário esvaziar o tabuleiro Levante a gre...

Page 23: ...ue de agua Llene el depósito de agua con solución de descalcificación siga las instruccio nes del producto 2 Coloque uma taça debaixo do bico do vapor Prima o botão do vapor durante 3 seg e de seguida rode o manípulo para a posição de vapor água quente os LEDs de vapor e café acendem alternadamente du rante os 30 minutos do processo de descalcificação 3 Quando o processo de descalci ficação termin...

Page 24: ...toom heetwaterknop dient gesloten te zijn Problemen oplossen Solución de problemas ES Problemas Causas Solución La máquina no se enciende La máquina no está conectada a la alimentación eléctrica Conecte la máquina a la alimentación eléctrica Póngase en contacto con el servicio técnico de Electrolux La bomba hace mucho ruido Parpadean los dos indicadores para tazas pequeñas y grandes No hay agua en...

Page 25: ...do Limpe o bico de saída de vapor com uma agulha é necessário que a máquina esteja desligada da corrente eléctrica e que o manípulo de vapor água quente esteja fechado pL Nieprawidłowe działanie Przyczyny Rozwiązania Urządzenie nie włącza się Urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania Podłączyć urządzenie do źródła zasilania Skontaktować się z działem obsługi klienta Electrolux Pompa pracu...

Page 26: ... residuos do mésticos o a la tienda donde adquirió el producto pT Eliminação Materiais de embalamento Os materiais da embalagem respeitam o ambiente e podem ser reciclados Os componentes plásticos estão iden tificados por marcações como por exemplo PE PS etc Elimine os materiais da embalagem no recipiente adequado nos respectivos pontos verdes Aparelho velho O símbolo símbolo no produto ou na sua ...

Page 27: ...gitter L Drypbakke M Spildvandsindikator N Beholder til brugte kapsler O Elledning og stik Komponenter DA A Virtapainike B Espresso painike C Espresso Lungo painike D Latauskahva E Kapselilokero F Vesisäiliö G Höyry kuumavesiväännin H Höyry kuumavesisuutin I Höyrypainike J Kahvisuutin K Tippuritilä L Tippuastia M Tippuastian täyttymisen osoitin N Käytettyjen kapseleiden säiliö O Virtajohto ja pist...

Page 28: ...rhedsråd Læs følgende vejledning omhyggeligt før apparatet anvendes første gang Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem Børn skal holdes under o...

Page 29: ...an Jos höyrytoimintoa käytetään yhtäjak soisesti yli 1 tunnin ajan tulee jokaisen höyrytyskerran välillä pitää 2 minuutin tauko jottei latauskahva kuumenisi liikaa fi Les følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de er ...

Page 30: ...rtar maskinen för första gången sätt en skål under pipen för ånga hett vatten och vrid ratten till ånga hett vatten positio nen Fyll halva behållaren och vrid tillbaka ratten SV Komma igång Sådan kommer du i gang Aluksi Slik kommer du i gang 1 Placér maskinen på en flad over flade og fyld tanken med koldt vand Maskinen må ikke blive brugt med tom beholder Sæt el ledningen i stikkontakten og tryk p...

Page 31: ...de funktion som automatisk slukker maskinen efter 30 minutter uden aktivitet 2 A MODO MIO kapselit Laitteessa voidaan käytää ainoastaan Lavazza A Modo Mio kahvinappeja Yh destä annosnapista voi valmistaa yhden annoksen kahvia juomaa ÄLÄ käytä nappeja useita kertoja Kahden tai useamman napin käyt täminen yhtä aikaa saattaa aiheut taa laitteen toimintahäiriön 3 Valo Laitteessa on lamppu joka valaise...

Page 32: ...o knap eller Espresso Lungo knap Når kaffen er klar løftes gre bet og kapslen falder ned i behol deren til brugte kapsler fi 2 Kahvimäärän ohjelmointi Laita kuppi ritilän päälle Paina ja pidä Espresso tai Espresso Lungo paini ketta painettuna Vapauta painike kun haluttu kahvimäärä saavute taan Laite tallentaa ohjelmoidun määrän 3 Kuumavesitoiminto Laita kuppi höyrysuuttimen alle Käännä vään nin hö...

Page 33: ...sel grebet skubbes ned og der trykkes på knappen til en lille eller en stor kop der foretages en kort kølingsproces før kaffen kommer ud 1 Höyryä voidaan käyttää maidon vaahdottamiseen tai nesteiden kuumentamiseen Paina höyrypai niketta Valo vilkkuu Kun se jää pa lamaan laite on valmis Laita tyhjä astia kuppi hanan alle Höyryput keen jäänyt vesi tyhjennetään kään tämällä höyryväännin muutamaksi se...

Page 34: ...re dampen i nogle få se kunder Rengør hanen udvendigt med en fugtig klud DA 1 Kytke laite pois päältä irrota virtajohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä Pyyhi kaikki ulko pinnat kostealla liinalla Huuhtele vesisäiliö kerran päivässä 2 Kun tippuastian täyttymisen osoitin on näkyvissä valumisri tilän yläpuolella astia on tyhjen nettävä Irrota ritilä ja astia ja pese säiliö Tyhjennä huuhtele ja...

Page 35: ...g EPD4 C D E N R brug aldrig eddike Udtag og tøm vandtank Fyld afkalknings opløsning i vandbeholderen følg anvisningerne på produktet 2 Aseta kulho höyrysuuttimen alle Paina höyrypainiketta 3 sekunnin ajan ja käännä höyryväännin höyry kuumavesiasentoon höyryn ja kah vin led valot vilkkuvat vuorotellen 30 minuutin kalkinpoistoprosessin ajan 3 Kun kalkinpoistoprosessi on päättynyt höyryn led valo vi...

Page 36: ...get och ång varmvattenvredet måste stängas DA Problemer Årsager Udbedring Maskinen tændes ikke Maskinen er ikke sluttet til strømkilden Tøm det brugte kapselrum Kontakt Electrolux kundeservice Pumpen støjer meget Begge indikatorlamper for små og store kopper blinker Intet vand i vandbeholderen Fyld vandbeholderen op med frisk drikkevand Fyldningshåndtaget når ikke bryggepositionen Brikken er sat f...

Page 37: ...veden höyryn suutin on tukkiutunut Puhdista höyryn suutin neulalla laite on kytkettävä irti verkkovirrasta ja höyryn kuuman veden väännin on suljettava NO Problemer Årsaker Løsninger Maskinen skrur seg ikke på Maskinen er ikke koblet til strømkilden Koble maskinen til strømkilden Kontakt Electrolux kundeservice Pumpen er svært støyende Begge indikatorlysene for liten og stor kopp blinker Ingen van...

Page 38: ... kan få flere oplys ninger om genbrug af dette apparat hos teknisk forvaltning i din kommune på genbrugsstationen eller det sted hvor du købte apparatet fi Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöys tävällisiä ja ne voidaan kierrättää Muo viosat on merkitty esim PE PS Hävitä pakkausmateriaalit laittamalla ne oikeisiin jäteastioihin Vanha laite Tuotteessa tai sen pakkaukses...

Page 39: ...ідставка для чашек L Лоток для крапель води M Індикатор стічної води N Контейнер для використаних капсул O Кабель живлення і штекер Компоненти uK A Buton ON OFF PORNIT OPRIT B Buton Espresso C Buton Espresso lung D Manetă E Compartiment pentru capsule F Rezervor de apă G Buton abur apă fierbinte H Duză pentru abur apă fierbinte I Buton de abur J Duză pentru cafea K Grătar de picurare L Tavă de pic...

Page 40: ... прочитайте інструкцію з експлуатації Прилад не призначений для ви користання особами включаючи дітей із обмеженими фізичними сенсорними або розумовими зді бностями без належного досвіду та обізнаності якщо за ними не наглядає чи їх не інструктує щодо користування приладом особа від повідальна за їх безпеку Слідкуйте за тим щоб діти не грали ся з приладом Прилад можна під єднувати лише до джерела ...

Page 41: ...abur este utili zata continuu mai mult de 1 oră tre buie să existe o pauză de 2 min dupa fiecare utilizare în caz contrar maneta poate deveni fierbinte RO Преди да използвате уреда за първи път прочетете внимателно тези ин струкции за употреба Този уред не е предназначен за упо треба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности с недоста тъчен опит и познания осве...

Page 42: ...слишком длительного времени система автозаполнения может забиться Для заполнения контура поместите под трубку выдачи горячей воды емкость и поверните ручку в положение выдачи горячей воды Когда из трубки пойдет стабильная струя воды верните ручку в прежнее положение 1 Встановіть машину на рівній поверхні і заповніть ємність хо лодною питною та негазованою водою Не використовуйте машину з порожньою...

Page 43: ...у Функція економії електро енергії автоматично вимикає машину якщо вона не викорис товується більше 30 хвилин 2 Capsule A MODO MIO Doar capsule Lavazza A MODO MIO adecvate trebuie introduse în compartimentul pentru capsule Din capsulele cu o singură doză se obţine doar o cafea un produs NU utilizaţi capsulele de mai multe ori Introducerea a 2 sau mai multe cap sule poate cauza defectarea maşinii 3...

Page 44: ...трубкою для пари Поверніть ручку в положення пари гарячої води поверніть її назад щоб зупинити функцію RO 2 Programarea cantităţii de cafea Puneţi o ceaşcă pe grătarul tăvii Apăsaţi şi menţineţi butonul dorit pentru preparare Espresso lung sau Espresso Eliberaţi când obţineţi cantitatea dorită de cafea Cantita tea programată este memorată de maşină 3 Funcţia apă fierbinte Puneţi o ceaşcă sub duza ...

Page 45: ...я кави вставте капсулу закрийте важіль і натисніть кнопку заварювання еспресо чи еспресо лунго виконується коротка процедура охолодження а вже потім починає витікати кава 1 Aburul poate fi utilizat pentru spumarea laptelui sau pentru a încălzi lichide Apăsaţi butonul pentru abur Lumina se aprinde intermitent Când lumina este continuă maşina este pregătită Puneţi un recipient gol sub gură Rotiţi bu...

Page 46: ...и Протріть трубку зовні вологою ганчіркою uK 1 Opriţi mașina scoateţi stecherul din priză și lăsaţi mașina să se răcească Ștergeţi toate suprafeţele cu o cârpă umedă Clătiţi rezervorul de apă o dată pe zi 2 Când indicatorul flotant este vizi bil deasupra grătarului de picurare tava de picurare trebuie golită Scoateţi grătarul tava şi recipientul pentru reziduuri Goliţi clătiţi uscaţi şi puneţi la ...

Page 47: ...н Electrolux EPD4 C D E N R у жод ному разі не використовуйте оцет Зніміть ємність для води та вилейте воду Налийте розчин для вида лення вапняного нальоту в ємність для води дотримуйтеся інструкцій щодо використання розчину 1 Decalcifierea Vă recomandăm să decalcifiati maşina regulat în funcţie de duritatea apei Vă reco mandăm să utilizaţi soluţia pentru decalcifiere Electrolux nu utilizaţi oţet ...

Page 48: ...имо отключить машину от электропитания и завернуть ручку подачи пара горячей воды uK Проблеми Причини Способи усунення Машина не вмикається Машину не підключено до джерела живлення Під єднайте машину до джерела живлення Зверніться до центру обслуговування Electrolux Помпа працює надто голосно Одночасно блимають індикатори кнопок еспресо та еспресо лунго У резервуарі немає води Налийте свіжу питну ...

Page 49: ... Curăţaţi duza pentru abur cu un ac aparatul trebuie să fie scos din priză iar butonul pentru abur apă fierbinte trebuie să fie în poziţia oprit bR Problems Проблеми Причини Решения Машината не се включва Машината не е включена към електрическата мрежа Свържете машината към електрическата мрежа Свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Electrolux Помпата е много шумна И двете индикаторни ла...

Page 50: ... Materialele de ambalare sunt ecologi ce şi pot fi reciclate Componentele din plastic sunt identificate prin marcaje de ex PE PS etc Vă rugăm să aruncaţi materialele de ambalare în containerul corespunzător de la cen trele locale de reciclare a deşeurilor municipale Aparatele vechi Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca deşeu menajer ...

Page 51: ...ELX13806_IFU_Torino_M2_ELX_16lang indd 51 2010 12 22 15 52 45 ...

Page 52: ...re of our thinking at www electrolux com Electrolux Floor Care Small appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden 3480EEEA26002021009 ELX13806_IFU_Torino_M2_ELX_16lang indd 52 2010 12 22 15 52 45 ...

Reviews: