background image

PT

Quantidades e tempos de processamento

Tempo máximo de 

processamento

90 s

Quantidades e tempos de processamento para bater

Ingredientes

Quantidade 

Tempo

Velocidade

Natas

200-600

g

40~60 s

Whisk

Ovo - Claras

120-360

g

~ 30 s

Whisk

Quantidades e tempos de processamento com a lâmina multifunções

Ingredientes

Quantidade

Qualidade Tempo

Qualidade Tempo

Qualidade Tempo

Velocidade

Frutos secos 
(amêndoa)

100-200

g

Grossa

\

Média

5 s

Fina

5 s, 2 vezes

Chop

200-300

g

3 s

5 s

5 s, 2 vezes

Chop

300-400

g

3 s

5 s

5 s, 2 vezes

Chop

Carne (vaca)

200-400

g

\

\

5 s, 2 vezes

Chop

Pão ralado

100-200

g

\

5 s

5 s, 2 vezes

Chop

200-400

g

3 s

5 s

5 s, 2 vezes

Chop

Vegetal (cebola)

100-200

g

\

5 s

5 s, 2 vezes

Chop

200-300

g

3 s

5 s

5 s, 2 vezes

Chop

300-400

g

3 s

5 s

5 s, 2 vezes

Chop

Sopa

100-200

g

5 s, 6 vezes

\

\

Chop

200-400

g

\

5 s, 2 vezes

5 s, 6 vezes

Chop

400-800

g

\

\

5 s, 4 vezes

Chop

Cubos de gelo

100-200

g

\

3 s, 5 vezes

3 s, 5 vezes

Pulse

200-300

g

\

3 s, 5 vezes

3 s, 5 vezes

Pulse

300-400

g

\

3 s, 5 vezes

3 s, 5 vezes

Pulse

Amassar com lâmina para massa

Receita

Ingredientes/Quantidade

Preparação

Tempo

Velocidade

Massa de pão

350 g de farinha;
5 g de sal;
10 g de margarina;
10 g de açúcar;
200 g de água.
Fermento rápido

Coloque todos os ingredientes na 
taça e amasse até ficar no ponto.

~ 60 s

Dough

Massa de pizza

270 ml de água quente;
70 ml de óleo;
570 g de farinha de trigo;
1 ovo (cerca de 60 g);
30 g de fermento fresco ou 10 g de fermento 
em pó;
3 colheres de chá de sal (cerca de 15 g);
1 colher de chá de açúcar (cerca de 5 g).

Coloque todos os ingredientes na 
taça e amasse até ficar no ponto.

~ 90 s

Dough

Disco para alimentos

Alimentos

Velocidade

Corte

                               Cenoura

Cut

                               Cogumelos

Cut

                               Gengibre

Cut

Trituração

                               Cenoura

Cut

                               Queijo

Cut

Rösti

                               Cenoura

Cut

                               Batata

Cut

Batatas fritas

                               Batata

Cut

BG
CS
DA
DE

EE
EN
ES
FI

FR
HR
HU
IT

LT
LV
NL
NO

PL
PT
RO
RU

SK
SL
SR
SV

TR
UK

107

EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2.indd   107

2015-01-15   11:04:30

Summary of Contents for EFP7 Series

Page 1: ...TMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА The Expressionist Collection EFP7xxx EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2 indd 1 2015 01 15 11 0...

Page 2: ...and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrolux com 2 CONTENTS БЪЛГАРСКИ 3 ČEŠTINA 3...

Page 3: ...i A Motorová základna B Tlačítko úsporného režimu C Tlačítko pro hnětení těsta D Pulsní tlačítko E Tlačítko pro krájení F Tlačítko pro sekání G Tlačítko pro šlehání H Velká mísa I Víko mísy J Pěchovač K Nůž na těsto L Šlehací disk M Disk na hranolky N Výměnné krájecí disky O Rösti brambory a sýr disk P Nastavitelný krájecí disk Q Hnací hřídel R Velký víceúčelový nůž sekací nůž S Napájecí kabel v z...

Page 4: ...телностповечеот90секундиприголямо зареждане и След90секундиработасголемиколичествапродукти уредъттрябвадасе оставидасеохладипонеза10минути Ненадвишавайтемаксималнияобемнапълнене кактоеуказанонауредите Неизползвайтетозиуредзаразбъркваненабоя Опасностотексплозия Непозволявайтезахранващияткабелдадокосвагорещиповърхностиилидависиотръба намасатаилиплота Никоганеизползвайтеаксесоарииличасти произведенио...

Page 5: ...tin Nenechávejte spotřebič běžet déle než 90 vteřin pokud je silně zatížen Poté co je spuštěn po dobu 90 vteřin při silné zátěži byste měli spotřebič nechat alespoň 10 minut vychladnout Nepřekračujte maximální plnící objem vyznačený na přístroji Tento přístroj nepoužívejte k míchání barvy Nebezpečí mohlo by dojít k výbuchu Napájecí šňůra se nesmí dotýkat horkých povrchů a nesmí viset přes hranu st...

Page 6: ...rm for væske Lad ikke apparatet køre med tung belastning i mere end 90 sekunder ad gangen Når apparatet har kørt med tung belastning i 90 sekunder skal det køle af i mindst 10 minutter Overskrid aldrig den maksimale påfyldningsmængde der er angivet på apparatet Brug ikke dette apparatet til at røre maling Det er farligt og kan medføre en eksplosion Strømkablet må ikke berøre varme overflader eller...

Page 7: ...ändig gefüllter Rührschüssel nicht länger als 90 Sekunden am Stück laufen Wenn das Gerät 90 Sekunden lang mit voller Rührschüssel in Betrieb war sollten Sie es anschließend mindestens 10 Minuten lang abkühlen lassen Die auf den Geräten angegebene maximale Füllhöhe nicht überschreiten Das Gerät darf nicht zum Umrühren von Farbe verwendet werden Vorsicht Explosionsgefahr Kabel nicht mit heißen Oberf...

Page 8: ...il at rengøre overfladerne på apparatet CS CS 1 Před prvním použitím kuchyňského robotu odstraňte veškeré obalové materiály plasty štítky samolepky nebo visačky které mohou být připojeny k podstavci s motorem miskám nebo nástavcům Pozor Nože a disky jsou velmi ostré 2 Omyjte všechny části kromě podstavce s motorem ve vlažné vodě se saponátem Každou část před použitím důkladně osušte Všechny části ...

Page 9: ... enheden trykkes på plads på drivakslen CS 3 Sestavte disky Upevněte hnací hřídel pevným přitlačením na pohon hřídele Vyberte požadovaný disk a pevným přitlačením jej upevněte na hnací hřídel Zavřete víčko a plnicím otvorem ve víčku vložte suroviny Poznámka čepel na těsto sekací čepel a šlehací disk musí být pevně připojeny k hnací hřídeli před jejím připevněním na pohon hřídele 1 Umístěte podstav...

Page 10: ... påfyldningshullet DA DA 2 Položte víčko na horní část pracovní mísy tak aby blokovací mechanismus směřoval vpravo Lehce víčkem otočte po směru hodinových ručiček a tím ho zajistíte Vložte pěchovač do plnicího otvoru 3 Při použití disků pro krájení a drcení vždy spusťte přístroj a příslušnou funkci rychlost před přidáním přísad do mísy plnicího otvoru Tento způsob zajistí dobré výsledky od prvního...

Page 11: ...årde kerner f eks avocado og mangokerner inden ingredienserne kommes i skålen eller gennem påfyldningshullet DA 5 Zpracovávanou zeleninu předem důkladně umyjte a v případě potřeby oloupejte Před vložením do mísy nebo do plnicího otvoru vždy odstraňte těžká velká semena jako například jádra avokáda nebo manga 4 Nikdy neplňte plnicí otvor přes okraj Přísady vždy lehce přitlačujte k diskům pomocí pěc...

Page 12: ...ødevarer fjernes DA DA 3 Po dokončení zpracování odstraňte víčko Z pracovní mísy před odebráním zpracovaných potravin odstraňte nástavec a hnací hřídel 2 Při velké zátěži např přípravě chlebového těsta nesmí být spotřebič spuštěn bez přestávky déle než 90 sekund 1 Zapojte napájecí šňůru do sítě Stiskněte tlačítko napájení A Stisknutím tlačítka funkce B F spustíte zpracování Na každém disku je naps...

Page 13: ... 3 Kryt je nutné čistit jen měkkým vlhkým hadříkem a poté usušit hadříkem Poznámka K čištění povrchů přístroje nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo drátěnky 2 Omyjte všechny části kromě podstavce s motorem ve vlažné vodě se saponátem Každou část před použitím důkladně osušte Všechny části kromě podstavce s motorem lze bezpečně mýt v myčce na nádobí Pokud používáte myčku na nádobí umístět...

Page 14: ...о положение натиснете с прилагане на равномерна сила докато всички продукти бъдат нарязани или настъргани на ленти Не използвайте прекомерна сила тъй като това може да причини повреда на кухненския робот Внимание Никога не натискайте с пръсти храната по улея за подаване Винаги използвайте тласкача За максимално добри резултати от рязането Улеят за подаване винаги трябва да е плътно запълнен за да ...

Page 15: ...a rovnoměrně tlačte dolů dokud nejsou všechny přísady nakrájeny nebo rozdrceny Nepoužívejte nadměrnou sílu abyste robot nepoškodili Pozor Nikdy nepoužívejte k přitlačování potravin v plnicím tubusu prsty Vždy používejte pěchovač Nejlepší výsledky při krájení Plnící tubus musí být vždy důkladně naplněn aby byly kusy potravin dobře rozloženy Mezi pěchovačem a čepelí bude vždy přítomen malý kousek ne...

Page 16: ...oldes stabile og oprejste ved hjælp af nedstopperen tryk jævnt ned indtil alle ingredienser er skåret i skiver eller snittet Brug ikke overdreven kraft da du derved kan beskadige foodprocessoren Forsigtig Brug aldrig fingrene til at stoppe maden ned i påfyldningstragten Brug altid nedstopperen Sådan opnås det bedste resultat ved skiveskæring Påfyldningstragten skal altid være fyldt forsvarligt så ...

Page 17: ...ig herunter während Sie diese ruhig und senkrecht zum Stopfer halten bis alle Zutaten gehobelt und geraspelt sind Gehen Sie dabei vorsichtig und mit wenig Kraft vor sonst beschädigen Sie die Küchenmaschine Vorsicht Drücken Sie Lebensmittel niemals mit den Fingern in den Einfüllschacht Benutzen Sie dazu stets den Stopfer Optimale Ergebnisse beim Hobeln Der Einfüllschacht sollte immer gut befüllt se...

Page 18: ... 5 с за 6 пъти Chop 400 800 гр 5 с за 4 пъти Chop Лед на кубчета 100 200 гр 3 с за 5 пъти 3 с за 5 пъти Pulse 200 300 гр 3 с за 5 пъти 3 с за 5 пъти Pulse 300 400 гр 3 с за 5 пъти 3 с за 5 пъти Pulse Месене на тесто с острието за тесто Рецепта Съставки Количество Приготвяне Час Скорост Тесто за хляб 350 г брашно 5 г сол 10 г маргарин 10 г захар 200 г вода Жива мая Поставете всички съставки в купат...

Page 19: ... ledu 100 200 g 3 s 5 krát 3 s 5 krát Pulse 200 300 g 3 s 5 krát 3 s 5 krát Pulse 300 400 g 3 s 5 krát 3 s 5 krát Pulse Hnětení těsta nožem na těsto Recept Přísady Množství Příprava Čas Rychlost Těsto na chleba 350 g mouky 5 g soli 10 g margarínu 10 g cukru 200 g vody instantní droždí Vložte všechny přísady do mísy a hněťte je dokud není kvalita těsta uspokojivá 60 s Dough Těsto na pizzu 270 ml te...

Page 20: ... g 5 s for 2 gange 5 s for 6 gange Chop 400 800 g 5 s for 4 gange Chop Isterninger 100 200 g 3 s for 5 gange 3 s for 5 gange Pulse 200 300 g 3 s for 5 gange 3 s for 5 gange Pulse 300 400 g 3 s for 5 gange 3 s for 5 gange Pulse Æltning af dej med dejklinge Opskrift Ingredienser Antal Tilberedning Tid Hastighed Brøddej 350 g mel 5 g salt 10 g margarine 10 g sukker 2 dl vand Gær Kom alle ingredienser...

Page 21: ...op 400 800 g 4 Mal jeweils 5 s Chop Eiswürfel 100 200 g 5 Mal jeweils 3 s 5 Mal jeweils 3 s Pulse 200 300 g 5 Mal jeweils 3 s 5 Mal jeweils 3 s Pulse 300 400 g 5 Mal jeweils 3 s 5 Mal jeweils 3 s Pulse Teig mit dem Teighaken kneten Rezept Zutaten Menge Zubereitung Zeit Geschwindigkeit Brotteig 350 g Mehl 5 g Salz 10 g Margarine 10 g Zucker 200 g Wasser Schnellhefe Alle Zutaten in die Rührschüssel ...

Page 22: ...u BG CS Отстраняване на неизправности Симптом Причина Решение Парчетата са наклонени или не са равни Храната е лека и отскача при рязане Поставете храна в отвора за пълнене Поставете големия малкия тласкач върху храната и натиснете Можете да започнете След обработката е останала храна върху диска Нормално е след обработка да останат малки парченца Винаги почиствайте храната която е запушила диска ...

Page 23: ...eigs stellen die Produkte den Betrieb ein Der Motor ist aufgrund der übermäßigen Befüllung überhitzt Lassen Sie den Motor abkühlen Danach kann der Motor über den Sicherheitsschalter erneut gestartet werden DA DE Fejlfinding Symptom Årsag Løsning Skiverne er skrå eller ujævne Fødevaren er let den hopper under udskæringen Put mad i påfyldningshullet Skub maden ned med den store lille stopper Start d...

Page 24: ...ontakt din kommune Bortskaffelse CS Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte mí...

Page 25: ... ajustable para cortar en rodajas Q Eje R Cuchilla multiusos grande para cortar S Cable de alimentación según el modelo EN Components A Motor Base B Stand by button C Dough button D Pulse button E Cut button F Chop button G Whisk button H Large processing bowl I Bowl Lid J Pusher K Dough Blade L Whisk disc M French fries disc N Reversable Cutting Disc O Rösti potatoe and cheese disc P Adjustable S...

Page 26: ...ku Suuremate koguste töötlemisel ärge kasutage seadet järjest kauem kui 90 sekundit Kui olete kasutanud seadet suuremate koguste töötlemisel järjest 90 sekundit laske sellel vähemalt 10 minutit jahtuda Ärge ületage seadmel näidatud maksimaalset täitekogust Ärge kasutage seadet värvi segamiseks See on ohtlik ja võib põhjustada plahvatuse Ärge laske toitejuhtmel kokku puutuda kuumade pindadega või r...

Page 27: ...any other liquid Do not let the appliance run for more than 90 seconds at a time using heavy loads After running for 90 seconds with heavy loads the appliance should be left to cool for at least 10 minutes Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances Do not use this appliance to stir paint Danger could result in an explosion Donotletthepowercordtouchhotsurfacesorhangover...

Page 28: ...aniencualquierotrolíquido Noutiliceelaparatodurantemásde90segundosseguidosconalimentosconsistentes Siloutiliza durantemásde90segundosconalimentosconsistentes tendráquedejarqueseenfríeduranteal menos10minutos Nosupereelvolumenmáximodellenado comoseindicaenlosaparatos Noutiliceesteaparatoparamezclarpintura Podríaproducirseunaexplosión Elcabledealimentaciónnodebeestarencontactoconsuperficiescalientes...

Page 29: ...sella Kun laitetta on käytetty 90 sekunnin ajan suurella kuormituksella anna sen jäähtyä vähintään 10 minuutin ajan Älä ylitä laitteisiin merkittyjä enimmäistäyttömääriä Älä käytä laitetta maalin sekoittamiseen Vaara voi aiheuttaa räjähdyksen Älä anna virtajohdon koskettaa kuumia pintoja tai roikkua pöydän tai tiskin reunalta Älä käytä sellaisia muiden valmistajien valmistamia lisävarusteita tai o...

Page 30: ...inuación debe secarse con otro paño Nota No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos para limpiar las superficies del aparato ES Before first use EN EN 3 The housing should only be cleaned with a soft damp cloth then dried with a cloth Note Do not use abrasive cleansers or scouring pads to clean the surfaces of your appliance 1 Before using your food processor remove all packing material plasti...

Page 31: ...ncajará correctamente en la base cuando el asa esté situada a la derecha Gire el asa hacia la derecha para bloquearla EN 3 Assemble the discs Fit the spindle by pressing it firmly into place on the drive shaft Select the desired disc and fit the disc by pressing it firmly into place on the spindle Close the lid and insert the food trough the filling hole on the lid Note The dough blade chopping bl...

Page 32: ... tapa en el sentido de las agujas del reloj y encájela en su posición Coloque el accesorio empujador en la abertura para alimentos EN EN 2 Place the lid on top of the processing bowl with the locking mechanism facing to your right Gently slide the lid clockwise and lock into position Place the pusher into the filling hole 3 When using the slicing and shredding discs always start the appliance and ...

Page 33: ...es siempre las semillas o los huesos duros y de gran tamaño como los huesos de los aguacates o de los mangos EN 5 When processing vegetables wash them thoroughly before processing and if necessary peel the skin off Always remove hard large seeds such as avocado or mango seeds before placing the ingredients into the bowl or through the filling hole 4 Never fill the filling hole over the edge Always...

Page 34: ...esamiento antes de sacar los alimentos procesados 3 When processing is complete remove the lid Remove the attachment and spindle from the processing bowl before removing the processed food 2 For heavy work max bread dough the appliance should not be switched on more than 90 seconds without stopping 1 Plug in the power cord to the mains Press the power button A Press a function button B F to start ...

Page 35: ... aparato 3 The housing should only be cleaned with a soft damp cloth then dried with a cloth Note Do not use abrasive cleansers or scouring pads to clean the surfaces of your appliance 2 Wash all parts except for the motor base in warm soapy water Dry each part thoroughly before use All parts except for the motor base are dishwasher safe If using the dishwasher place parts only on the top rack of ...

Page 36: ...uruge neid ühtlaselt allapoole kuni kõik on viilutatud või purustatud Ärge kasutage liigset jõudu vastasel juhul võite köögikombaini kahjustada Ettevaatust Ärge vajutage toiduaineid söötmistorus allapoole sõrmede abil Kasutage alati toidusurujat Parimate tulemuste saavutamine viilutamisel Söötmistoru tuleb alati tihedalt täita et iga toidutükk toetaks teisi Toidusuruja ja tera vahele jääb alati vä...

Page 37: ...food steady and upright with the food pusher press down evenly until all ingredients are sliced or shredded Do not to use excessive force or you may damage the food processor Caution Never use fingers to push food down the feed tube Always use the food pusher For best results when slicing The feed tube should always be packed firmly to allow each piece of food to support the others There will alwa...

Page 38: ...ríjalos hacia abajo de manera uniforme hasta que todos queden cortados o rallados No ejerza una fuerza excesiva ya que podría dañar el procesador de alimentos Precaución No utilice nunca los dedos para empujar los alimentos por el tubo para alimentos Utilice siempre el accesorio empujador de alimentos Cómo obtener los mejores resultados al cortar en rodajas El tubo para alimentos siempre debe llen...

Page 39: ...kallaan ja pystysuunnassa syöttöpainimella ja paina tasaisesti kunnes kaikki ainekset on viipaloitu tai raastettu Älä paina kovaa jotta monitoimikone ei vahingoitu Huomio Älä milloinkaan paina aineksia syöttöputkesta sormilla Käytä aina syöttöpaininta Paras viipalointitulos Täytä syöttöputki aina tukevasti jotta ainekset tukevat toisiaan Syöttöpainimen ja terän väliin jää aina hiukan käsittelemätö...

Page 40: ...00 g 5 s 2 korda 5 s 6 korda Chop 400 800 g 5 s 4 korda Chop Jääkuubikud 100 200 g 3 s 5 korda 3 s 5 korda Pulse 200 300 g 3 s 5 korda 3 s 5 korda Pulse 300 400 g 3 s 5 korda 3 s 5 korda Pulse Taignalabaga taigna sõtkumine Retsept Koostisained Kogus Valmistamine Aeg Kiirus Leivataigen 350 g jahu 5 g soola 10 g margariini 10 g suhkrut 200 g vett kuivpärm Pange kõik koostisained kaussi ja segage kun...

Page 41: ...imes Chop 400 800 g 5 s for 4 times Chop Ice cubes 100 200 g 3 s for 5 times 3 s for 5 times Pulse 200 300 g 3 s for 5 times 3 s for 5 times Pulse 300 400 g 3 s for 5 times 3 s for 5 times Pulse Kneading dough with dough blade Recipe Ingredients Quantity Method Time Speed Bread dough 350 g flour 5 g salt 10 g margarine 10 g sugar 200 g water Quick yeast Place all the ingredients into the bowl and ...

Page 42: ...eces Chop Cubitos de hielo 100 200 g 3 s 5 veces 3 s 5 veces Pulse 200 300 g 3 s 5 veces 3 s 5 veces Pulse 300 400 g 3 s 5 veces 3 s 5 veces Pulse Preparación de masa con la cuchilla para masa Receta Ingredientes Cantidad Método Tiempo Velocidad Masa para pan 350 g de harina 5 g de sal 10 g de margarina 10 g de azúcar 200 g de agua Levadura rápida Coloque todos los ingredientes en el cuenco y amas...

Page 43: ...Jääkuutiot 100 200 g 3 s 5 kertaa 3 s 5 kertaa Pulse 200 300 g 3 s 5 kertaa 3 s 5 kertaa Pulse 300 400 g 3 s 5 kertaa 3 s 5 kertaa Pulse Taikinan vaivaaminen taikinaterällä Resepti Ainekset Määrä Valmistus Aika Nopeus Taikina 350 g vehnäjauhoja 5 g suolaa 10 g margariinia 10 g sokeria 200 g vettä Pikahiivaa Aseta kaikki ainekset kulhoon ja vaivaa taikinaa riittävästi 60 s Dough Pizzataikina 270 ml...

Page 44: ...motor again EE EN Veaotsing Tunnus Põhjus Lahendus Viilud on kõverad või ebaühtlased Tegemist on kerge toiduainega mis hakkab viilutamise ajal hüppama Sisestage toiduained täiteavasse Asetage väike suur suruja toiduainete peale ja suruge Seejärel käivitage Pärast töötlemist on jäänud kettale veidi toitu See on normaalne väikesed toidukogused võivadki kettale jääda Kinnijäänud toit tuleb viilutuske...

Page 45: ... para empujar alimentos grande o pequeño sobre los alimentos y presiónelo A continuación comience a procesar los alimentos Queda algo de comida en el disco tras procesarla Es normal que queden algunos trozos pequqeños después de procesar Limpie siempre los alimentos que queden atascados en el disco El motor se ralentiza durante el funcionamiento La cantidad de masa puede superar la capacidad máxim...

Page 46: ...al o póngase en contacto con su oficina municipal Cómo desechar el electrodoméstico EN Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recy...

Page 47: ... HR Sastavni dijelovi A Podnožje s motorom B Gumb za stanje pripravnosti C Tipka za tijesto D Tipka za pulsni rad E Tipka za sjeckanje F Tipka za rezanje G Tipka za miješanje H Velika posuda za obradu hrane I Poklopac posude J Gurač za umetanje hrane K Nož za tijesto L Disk pjenilice M Disk za pomfrit N Preobratni disk za sjeckanje O Disk za Rösti ribanje krumpira i sira P Podesivi disk za sjeckan...

Page 48: ...pas fonctionner l appareil plus de 90 secondes d affilée lorsqu il contient une grande quantité d aliments Après avoir fait fonctionner l appareil pendant 90 secondes lorsqu il contient une grande quantité d aliments laissez le refroidir pendant au moins 10 minutes Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l appareil Ne pas utiliser l appareil pour remuer de la peinture Danger r...

Page 49: ...nim opterećenjem Nakon što 90 sekundi radi pod punim opterećenjem aparat se mora hladiti najmanje 10 minuta Ne premašujte maksimalnu količinu punjenja naznačenu na uređaju Uređaj nikad ne koristite za miješanje boja Opasnost može doći do eksplozije Pazite da kabel za napajanje ne dodiruje vruće površine i ne visi preko ruba stola ili radne ploče Nikada ne upotrebljavajte pribor ili dijelove izrađe...

Page 50: ... merítse vízbe vagy egyéb folyadékba Nagyobb terhelés esetén ne működtesse a készüléket 90 másodpercnél hosszabb ideig folyamatosan Ha nagy terheléssel 90 másodpercig működtette a készüléket legalább 10 percig hagyja lehűlni Ne lépje túl a készüléken feltüntetett maximális töltési mennyiséget A készüléket ne használja festék keverésére Veszélyes robbanáshoz vezethet Ne hagyja hogy a tápkábel hozzá...

Page 51: ...eferite Nonimmergerel apparecchioinacquaoaltriliquidi Nonlasciarel apparecchioinfunzioneperpiùdi90secondidiseguitoconcarichipesanti Seciòsi dovesseverificare l apparecchiovalasciatoraffreddareperalmeno10minuti Nonsuperarelacapacitàmassimadiriempimentoindicatasugliapparecchi Nonutilizzarel apparecchiopermescolarevernice Èun operazionepericolosachepotrebbeprovocare esplosioni Èconsigliabilecheilfilo...

Page 52: ...olópárnát a készülék felületének tisztításához HU Prije prve uporabe HR 1 Prije uporabe procesora ta hranu uklonite sav materijal pakiranja plastiku oznake naljepnice ili etikete koje možete naći na osnovici s motorom zdjelama ili nastavcima Oprez Oštrice i diskovi vrlo su oštri 2 Sve dijelove osim osnovice s motorom operite u toploj vodi sa sapunicom Prije uporabe dobro osušite sve dijelove Svi d...

Page 53: ...lo čvrstim pritiskom na pogonsku osovinu Odaberite željeni disk i postavite ga na mjesto čvrstim pritiskom na vratilo Zatvorite poklopac i umetnite hranu kroz otvor za punjenje na poklopcu Napomena Oštrica za tijesto oštrica za rezanje i disk za miješanje čvrsto se spajaju s vratilom prije postavljanja vratila na pogonsku osovinu HR 1 Postavite osnovicu s motorom na suhu vodoravnu stabilnu površin...

Page 54: ...c preko zdjele tako da je mehanizam za zabravljenje okrenut ka vašoj desnoj strani Pomaknite poklopac lagano u smjeru kazaljke na satu kako biste ga zabravili u položaju Postavite nastavak za guranje hrane u otvor za punjenje 3 Pri uporabi diskova za rezanje na kriške i ribanje uvijek pokrenite uređaj odaberite funkciju brzinu prije dodavanja sastojaka u zdjelu otvor za punjenje Tako ćete od prvog...

Page 55: ...vokádó vagy mangó magját mielőtt a hozzávalókat a tálba vagy a töltőnyílásba helyezné HU 5 Prije obrade povrća dobro ga operite i po potrebi ogulite Prije postavljanja sastojaka u zdjelu ili guranje kroz otvor za punjenje uvijek vadite tvrde velike sjemenke primjerice sjemenke avokada ili manga 4 Nikada ne ispunjavajte otvor za punjenje preko ruba Uvijek nastavkom za guranje nježno gurajte sastojk...

Page 56: ... dovršetka obrade skinite poklopac Izvadite nastavak i vratilo iz zdjele za obradu prije vađenja obrađene hrane 2 U slučaju težih zadataka miješanje tijesta za kruh uređaj ne smije biti uključen dulje od 90 sekundi bez zaustavljanja 1 Priključite kabel napajanja na mrežu Pritisnite gumb za uključivanje A Pritisnite funkcijski gumb B F kako biste pokrenuli obradu Preporučene funkcije brzine možete ...

Page 57: ...Kućište se čisti isključivo mekom vlažnom krpicom a zatim osuši krpom Napomena Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva za čišćenje ni jastučiće za ribanje prilikom čišćenja uređaja 2 Sve dijelove osim osnovice s motorom operite u toploj vodi sa sapunicom Prije uporabe dobro osušite sve dijelove Svi dijelovi osim osnovice s motorom mogu se prati u stroju za pranje posuđa AKo koristite stroj za pranje...

Page 58: ...e et tout en maintenant les ingrédients à la verticale avec le poussoir appuyez de manière uniforme jusqu à ce que l ensemble des ingrédients soit tranché ou râpé Ne forcez pas sous peine d endommager le robot de cuisine Attention Ne poussez jamais la nourriture dans la goulotte avec vos doigts Utilisez toujours le poussoir Pour un tranchage optimal La goulotte doit toujours être bien remplie pour...

Page 59: ...jednačeno pritišćite prema dolje do trenutka kada sva hrana bude izrezana ili naribana Nemojte primjenjivati pretjeranu silu jer to može uzrokovati oštećenje procesora za hranu Oprez Nikada ne gurajte hranu kroz otvor za punjenje prstima Uvijek rabite dodatak za guranje Za najbolje rezultate rezanja Otvor za punjenje uvijek bi trebao biti čvrsto popunjen kako bi se komadi hrane međusobno pridržava...

Page 60: ...mja egyenletesen lefelé amíg minden hozzávaló darabolása vagy aprítása megtörténik Ne használjon túl nagy erőt mert az kárt okozhat a robotgépben Vigyázat Soha ne nyomja le kézzel az ételt az adagolócsövön Mindig használja a nyomórudat A legjobb eredmény elérése darabolás során Az adagolócsőnek mindig szilárdan kell állnia hogy minden ételdarab érintkezzen a többivel A nyomórúd és a penge között f...

Page 61: ...so finché tutti gli ingredienti sono affettati o tritati Non esercitare troppa forza per non danneggiare il robot da cucina Attenzione Non utilizzare mai le dita per spingere il cibo nel canale per l inserimento ingredienti Usare sempre il pestello Per affettare in modo ottimale Il canale per l inserimento ingredienti deve essere sempre inserito in modo saldo per consentire a ciascun pezzo di cibo...

Page 62: ...3 s Pulse 200 300 g 5 x 3 s 5 x 3 s Pulse 300 400 g 5 x 3 s 5 x 3 s Pulse Pétrissage de la pâte avec la lame de pétrissage Recette Ingrédients Quantité Préparation Durée Vitesse Pâte à pain 350 g de farine 5 g de sel 10 g de margarine 10 g de sucre 200 g d eau Levure à action rapide Placez tous les ingrédients dans le bol et pétrissez jusqu à obtenir un résultat satisfaisant 60 s Dough Pâte à pizz...

Page 63: ...op Kockice leda 100 200 g 5 puta po 3 s 5 puta po 3 s Pulse 200 300 g 5 puta po 3 s 5 puta po 3 s Pulse 300 400 g 5 puta po 3 s 5 puta po 3 s Pulse Miješanje tijesta pomoću noža za tijesto Recept Sastojci Količina Pripremanje Vrijeme Brzina Tijesto za kruh 350 g brašna 5 g soli 10 g margarina 10 g šećera 200 ml vode Kvasac za brzo dizanje Sve sastojke stavite u po sudu i mijesite dok ne postignete...

Page 64: ...op 400 800 g 4 szor 5 mp Chop Jégkocka 100 200 g 5 szor 3 mp 5 szor 3 mp Pulse 200 300 g 5 szor 3 mp 5 szor 3 mp Pulse 300 400 g 5 szor 3 mp 5 szor 3 mp Pulse Tésztadagasztás a dagasztókéssel Receptek Hozzávalók Mennyiség Elkészítés Idő Fordulatszám Kenyértészta 350 g liszt 5 g só 10 g margarin 10 g cukor 200 g víz Gyorsélesztő Tegye az összes hozzávalót a keverőedénybe majd addig dagassza míg a t...

Page 65: ...e 3 s per 5 volte Pulse 200 300 g 3 s per 5 volte 3 s per 5 volte Pulse 300 400 g 3 s per 5 volte 3 s per 5 volte Pulse Amalgamare la pasta con la lama per impasto Ricetta Ingredienti Quantità Preparazione Durata Velocità Impasto per il pane 350 g di farina 5 g di sale 10 g di margarina 10 g di zucchero 200 g acqua Lievito rapido Versare tutti gli ingredienti in un re cipiente e impastare fino ad ...

Page 66: ...s et sautent pendant que vous les tranchez Insérez les aliments dans l orifice de remplissage Mettez le petit le grand poussoir sur les ingrédients et exercez une pression régulière Puis démarrez Certains ingrédients restent coincés sur le disque après avoir été coupés Il est normal que de petits morceaux restent coincés après la coupe Veillez à toujours enlever les ingrédients coincés dans le dis...

Page 67: ...e il motore L interruttore di sicurezza consentirà di riattivarlo HU IT Tünet Ok Megoldás A szeletek ferdén vagy egyenetlenül vannak vágva Az élelmiszer könnyű és ugrál szeletelés közben Helyezzen be alapanyagot a betöltőnyílásba Helyezze a nagy kicsi nyomórudat az élelmiszerre és gyakoroljon rá nyomást Indítsa el Bizonyos mennyiségű élelmiszer a művelet végén a tárcsán maradhat Kis darabok esetén...

Page 68: ...žnu službu Odlaganje FR Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos servi...

Page 69: ...Sajaukt D Poga Impulss E Poga Sagriezt F Poga Sasmalcināt G Poga Saputot H Liels gatavošanas trauks I Trauka vāciņš J Stūmējs K Mīklas asmens L Putošanas disks M Frī kartupeļu disks N Apgriežams griešanas disks O Rösti kartupeļu un siera disks P Pielāgojams disks griešanai skaidiņās Q Vārpsta R Liels vairāku nažu smalcināšanas asmens S Strāvas vads atkarīgs no modeļa LT Sudedamosios dalys A Varikl...

Page 70: ... ar bet kokį kitą skystį Jei apkrova didelė nenaudokite prietaiso ilgiau nei 90 sekundžių vienu metu Panaudojus prietaisą didele apkrova 90 sekundžių reikėtų bent 10 minučių palaukti kol jis atvės Neviršykite maksimalaus pripildymo tūrio kaip nurodyta ant prietaisų Nenaudokite šio prietaiso dažams maišyti Pavojus galimas sprogimas Žiūrėkite kad laidas neliestų karštų paviršių ir nekabotų ant stalo...

Page 71: ...ei darboties ar lielu slodzi ilgāk par 90 sekundēm bez pārtraukuma Kad ierīce ir darbojusies 90 sekundes ar lielu slodzi tai ir jāļauj atdzist vismaz 10 minūtes Nepārsniedziet uz ierīces norādīto maksimālo uzpildes tilpumu Neizmantojiet ierīci krāsas maisīšanai Tas ir bīstami jo blenderis var uzsprāgt Nepieļaujiet vada saskari ar karstām virsmām un neatstājiet to nokarājoties pāri galda vai darba ...

Page 72: ...t het apparaat bij zware ladingen niet langer dan 90 seconden in werking Nadat het apparaat gedurende 90 seconden heeft gewerkt met een zware lading moet het apparaat ten minste 10 minuten afkoelen Overschrijd nooit het maximale vulvolume dat op de apparaten wordt aangegeven Gebruik dit apparaat niet voor het mengen van verf Dit is gevaarlijk en kan tot een explosie leiden Zorg ervoor dat het elek...

Page 73: ... tungt innhold Når apparatet har gått i 90 sekunder med tungt innhold skal det avkjøles i minst 10 minutter Ikke overskrid det maksimale påfyllingsvolumet som er merket på apparatene Ikke bruk apparatet til å blande maling Fare kan resultere i eksplosjon La ikke strømledningen berøre varme overflater eller henge over kanten på bordet eller kjøkkenbenken Bruk aldri tilbehør eller deler fra andre pr...

Page 74: ...om de oppervlakken van het apparaat schoon te maken LV Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes 1 Pirms virtuves kombaina lietošanas noņemiet visus iepakojuma materiālus plastmasas daļas vai uzlīmes un etiķetes kas var būt piestiprinātas motora pamatnei bļodām vai piederumiem Uzmanību Asmeņi un diski ir ļoti asi 2 Nomazgājietvisasdetaļas izņemotmotora pamatni siltāziepjūdenī Pirmslietošanasrūpīginož...

Page 75: ...et vārpstu iespiežot to stingri vietā uz piedziņas ass Izvēlieties nepieciešamo disku un uzlieciet to iespiežot to stingri vietā uz vārpstas Aizveriet vāku un ievietojiet pārtikas produktus caur vāka uzpildes atveri Piezīme Mīklas asmens smalcināšanas asmens un putošanas disks pirms uzspiešanas uz piedziņas ass ir stingri jānostiprina uz vārpstas LV 1 Motora pamatni novietojiet uz sausas līdzenas ...

Page 76: ...ing LV LV 2 Uzlieciet vāku uz bļodas fiksācijas mehānismam atrodoties labajā pusē Viegli pagrieziet vāku pulksteņrādītāju kustības virzienā un nofiksējiet to vietā Ievietojiet stūmēju uzpildes atverē 3 Lietojot šķēlēšanas un rīvēšanas disku vienmēr pirms sastāvdaļu ievietošanas bļodā uzpildes atverē ieslēdziet ierīci un iestatiet funkcijas ātrumu Šādi rīkojoties iegūsiet labu rezultātu jau no pirm...

Page 77: ...oegt LV 5 Pirms dārzeņu apstrādes rūpīgi tos nomazgājiet un pēc nepieciešamības nomizojiet mizu Vienmēr pirms sastāvdaļu ievietošanas bļodā vai atverē izņemiet cietas lielās sēklas un kodolus piemēram avokado un mango kodolus 4 Uzpildes atveri nedrīkst piepildīt līdz malām Vienmēr lietojiet stūmēju lai viegli spiestu sastāvdaļas lejup uz diskiem Nespiediet sastāvdaļas ar spēku jo tā var sabojāt di...

Page 78: ...r pabeigta noņemiet vāku Pirms apstrādāto pārtikas produktu izņemšanas no bļodas izņemiet piederumu un vārpstu no apstrādes bļodas 2 Veicot smagākus darbus pats smagākais maizes mīklas mīcīšana ierīci nedrīkst darbināt bez apturēšanas ilgāk par 90 sekundēm 1 Pievienojiet strāvas vadu kontaktligzdai Nospiediet barošanas pogu A Lai sāktu produktu apstrādi nospiediet funkciju pogu B F Ieteicamā funkc...

Page 79: ...ing og vedlikehold Reiniging en onderhoud Tīrīšana un apkope Valymas ir priežiūra 3 Korpuss ir jātīra tikai ar mīkstu mitru drāniņu un jānoslauka ar sausu drāniņu Piezīme Tīrot ierīces virsmu neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai skrāpjus 2 Nomazgājiet visas detaļas izņemot motora pamatni siltā ziepjūdenī Pirms lietošanas rūpīgi nožāvējiet visas detaļas Visas detaļas izņemot motora pamat...

Page 80: ...olygiai kol visos sudedamosios dalys bus supjaustytos arba susmulkintos Nestumkite per stipriai nes taip galite sugadinti virtuvinį kombainą Dėmesio Niekada nestumkite maisto pirštais per tiekimo vamzdelį Visada naudokite maisto stūmiklį Siekiant geriausių pjaustymo rezultatų Tiekimo vamzdelis turi būti tinkamai pripildytas kad kiekvienas maisto gabaliukas prilaikytų kitus Tarp maisto stūmiklio ir...

Page 81: ...p līdz visas sastāvdaļas tiek sagrieztas šķēlēs vai sasmalcinātas Nelietojiet pārmērīgu spēku jo tādējādi var sabojāt virtuves kombainu Uzmanību Pārtikas produktus padeves atverē nekādā gadījumā nedrīkst spiest tikai ar pirkstiem Obligāti izmantojiet stūmēju Labāku rezultātu iegūšana griežot šķēlēs Padeves atveri vienmēr piepildiet cieši balstot pārtikas produktus vienu pret otru Starp stūmēju un ...

Page 82: ...p houdt met de aandrukker omlaag totdat alle ingrediënten zijn gesneden of geschaafd Gebruik niet te veel kracht omdat de keukenmachine daardoor beschadigd kan raken Let op Gebruik nooit uw vingers om voedsel in de vulbuis te duwen Gebruik altijd de aandrukker Voor de beste resultaten bij snijden De vulbuis moet altijd stevig worden gevuld zodat de stukken voedsel dicht op elkaar zitten Er blijft ...

Page 83: ... maten stødig og oppreist med matstapperen og trykk jevnt nedover til alle ingrediensene er kuttet eller revet Ikke bruk for mye makt det kan skade matprosessoren Forsiktig Bruk aldri fingrene til å trykke maten ned i materøret Bruk alltid matstapperen Slik oppnår du best resultat ved kutting Materøret skal alltid være jevnt fylt slik at hvert stykke mat støtter de andre Det blir alltid en liten m...

Page 84: ...po 5 s Chop 400 800 g 4 kartus po 5 s Chop Ledo kubeliai 100 200 g 5 kartus po 3 s 5 kartus po 3 s Pulse 200 300 g 5 kartus po 3 s 5 kartus po 3 s Pulse 300 400 g 5 kartus po 3 s 5 kartus po 3 s Pulse Tešlos minkymas tešlos minkymo ašmenimis Receptas Ingredientai Kiekis Gaminimo būdas Trukmė Greitis Duonos tešla 350 g miltų 5 g druskos 10 g margarino 10 g cukraus 200 g vandens Greitai iškylančios ...

Page 85: ...2 reizes Chop Ledus gabaliņi 100 200 g 3 s 5 reizes 3 s 5 reizes Pulse 200 300 g 3 s 5 reizes 3 s 5 reizes Pulse 300 400 g 3 s 5 reizes 3 s 5 reizes Pulse Mīcāmā mīkla ar mīklas asmeni Recepte Sastāvdaļas Daudzums Pagatavošana Laiks Ātrums Maizes mīkla 350 g miltu 5 g sāls 10 g margarīna 10 g cukura 200 g ūdens Ātras uzbriedināšanas raugs Ielieciet visas sastāvdaļas traukā un mīciet līdz mīklas ga...

Page 86: ...00 g 2x 5 s 6x 5 s Chop 400 800 g 4x 5 s Chop IJsblokjes 100 200 g 5x 3 s 5x 3 s Pulse 200 300 g 5x 3 s 5x 3 s Pulse 300 400 g 5x 3 s 5x 3 s Pulse Deeg kneden met deegmes Recept Bestanddelen Aantal Methode Tijd Snelheid Brooddeeg 350 g bloem 5 g zout 10 g margarine 10 g suiker 200 g water Snelrijzend gist Doe alle ingrediënten in de kom en kneed tot u tevreden bent 60 s Dough Pizzadeeg 270 ml warm...

Page 87: ...ger Chop 200 400 g 5 s for 2 ganger 5 s for 6 ganger Chop 400 800 g 5 s for 4 ganger Chop Isbiter 100 200 g 3 s for 5 ganger 3 s for 5 ganger Pulse 200 300 g 3 s for 5 ganger 3 s for 5 ganger Pulse 300 400 g 3 s for 5 ganger 3 s for 5 ganger Pulse Kna deig med elteblad Oppskrift Ingredienser Antall Tilberedning Tid Hastighet Brøddeig 350 g hvetemel 5 g salt 10 g margarin 10 g sukker 200 g vann Tør...

Page 88: ...oram atdzist drošības slēdzis tiek atslēgts un motoru atkal var darbināt LT LV Trikčių šalinimas Požymis Priežastis Sprendimas Riekelės kreivokos arba nevienodos Maisto produktas lengvas pjaustomas jis šokčioja Sudėkite maistą į tiekimo angą Uždėkite didelį mažą stumtuvą ant maisto ir prispauskite Tada paleiskite prietaisą Po apdorojimo ant disko lieka šiek tiek maisto Po apdorojimo gali likti maž...

Page 89: ... voedsel in de vulopening Plaats de grote kleine duwer op het voedsel en oefen kracht uit Vervolgens start u het apparaat Na verwerking blijft er een beetje voedsel op de schijf over Het is normaal dat er na het verwerken restjes zijn Verwijder zelf voedsel dat in de snijdschijf vastzit Tijdens het gebruik vertraagt de motor De hoeveelheid deeg overschrijdt de maximale capaciteit Verwijder de helf...

Page 90: ... de gemeente Verwijdering LV Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Nododiet izstrādājumu vietē...

Page 91: ...odel PT Componentes A Base do motor B Botão stand by C Botão para massas pesadas D Botão Pulse E Botão para cortar F Botão para picar G Botão para bater H Taça de processamento grande I Tampa da taça J Empurrador K Lâmina para massa L Disco para bater M Disco para batatas fritas N Disco de corte reversível O Disco para Rösti batatas e queijo P Disco de corte ajustável Q Eixo R Lâmina multifunções ...

Page 92: ...pracować przy dużym obciążeniu dłużej niż 90 sekund Po 90 sekundach pracy urządzenia przy dużym obciążeniu należy pozostawić je do ostygnięcia na co najmniej 10 minut Nie przekraczaj maksymalnej objętości napełniania wskazanej na urządzeniu Nie używaj tego urządzenia do mieszania farb Niebezpieczeństwo wybuchu Przewód zasilający nie może dotykać gorących powierzchni ani zwisać poza krawędź stołu l...

Page 93: ... tipo de líquido Não deixe o aparelho funcionar durante mais de 90 segundos seguidos com cargas pesadas Após 90 segundos de funcionamento com cargas pesadas deve deixar o aparelho arrefecer durante pelo menos 10 minutos Não ultrapasse o volume de enchimento máximo indicado nos aparelhos Não utilize este aparelho para misturar tinta Perigo tal pode resultar em explosão Não deixe que o cabo de alime...

Page 94: ...Nu lăsaţi acest aparat să funcţioneze continuu timp de peste 90 de secunde atunci când îl folosiţi pentru cantităţi mari După ce a fost utilizat pentru o cantitate mare timp de 90 de secunde aparatul trebuie lăsat să se răcească timp de cel puţin 10 minute Nu depăşiţi volumul maxim de umplere indicat pe aparate Nu utilizaţi acest aparat pentru a amesteca vopsea Pericol de explozie Nu lăsaţi cablul...

Page 95: ...используйтеприборнепрерывноболее90секунд После90секунд непрерывнойработыпривысокойнагрузкеследуетдатьприборуостытьвтечение как минимум 10минут Незаполняйтеобъембольшеуказанногонаустройствах Непользуйтесьустройствомдляперемешиваниякраски Этоможетпривестиквзрыву Недопускайтесоприкосновениякабеляпитаниясгорячимиповерхностями атакжене оставляйтеегосвисающимсостолаилирабочейповерхности Неиспользуйтедоп...

Page 96: ...abrazivi la curăţarea aparatului dvs RO Antes da primeira utilização PT 1 Antes de utilizar o seu robot de cozinha remova todo o material de embalagem plásticos etiquetas autocolantes ou fitas que possam estar a prender a unidade do motor as taças ou os acessórios Cuidado As lâminas e os discos são muito afiados 2 Lave todas as peças exceto a unidade do motor em água morna com detergente Seque min...

Page 97: ... poziţionat în partea dreaptă Rotiţi mânerul în sens orar pentru blocare 3 Monte os discos instale o eixo pressionando o com firmeza no eixo de acionamento Selecione o disco pretendido e instale o disco pressionando o com firmeza no eixo Feche a tampa e introduza os alimentos através do orifício de enchimento existente na tampa Nota a lâmina para massas pesadas a lâmina de picar e o disco de bater...

Page 98: ...tampa em cima da taça com o mecanismo de bloqueio virado para a sua direita Faça deslizar a tampa suavemente para a direita e bloqueie a Coloque o êmbolo no orifício de enchimento 3 Ao utilizar os discos para fatiar e triturar inicie sempre o aparelho e selecione as funcionalidades velocidades antes de adicionar os ingredientes à taça orifício de enchimento Desta forma obterá bons resultados ao pr...

Page 99: ...e în bol sau prin orificiul de alimentare PT 5 Antes de processar legumes lave os minuciosamente e descasque os se necessário Remova sempre as sementes grandes e duras tais como as do abacate e da manga antes de colocar os ingredientes na taça ou através do orifício de enchimento 4 Nunca introduza alimentos até acima da extremidade do orifício de enchimento Utilize sempre o êmbolo para empurrar os...

Page 100: ...mpa Retire o acessório e o eixo da taça antes de remover os alimentos processados 2 Para trabalhos mais pesados no máximo massa de pão o aparelho não deve estar ligado mais de 90 segundos de cada vez sem ser parado 1 Ligue a ficha à corrente elétrica Prima o botão ligar desligar A Prima um botão de função B a F para iniciar o processamento É possível consultar a funcionalidade velocidade recomenda...

Page 101: ... um pano suave e húmido e de seguida seca com um pano Nota não utilize produtos de limpeza abrasivos nem esfregões para limpar as superfícies do aparelho 2 Lave todas as peças exceto a unidade do motor em água morna com detergente Seque minuciosamente cada peça antes de utilizar Todas as peças exceto a unidade do motor podem ser lavadas na máquina de lavar loiça Se utilizar a máquina de lavar loiç...

Page 102: ...nowym ułożeniu za pomocą popychacza a następnie dociskać równomiernie aż wszystkie zostaną pokrojone w plastry lub poszatkowane Nie stosować nadmiernej siły gdyż mogłoby to spowodować uszkodzenie robota kuchennego Uwaga Nigdy nie należy popychać składników w otworze wlotowym palcami Zawsze należy stosować popychacz Uzyskiwanie najlepszych efektów krojenia w plastry Otwór wlotowy należy zawsze wype...

Page 103: ...gredientes estejam cortados ou triturados Não aplique uma força excessiva pois pode danificar o robot de cozinha Cuidado Nunca utilize os dedos para empurrar os alimentos no tubo de enchimento Utilize sempre o êmbolo para alimentos Para obter os melhores resultados ao cortar O tubo de enchimento tem de estar sempre preenchido para permitir que cada pedaço dos alimentos suporte os restantes Haverá ...

Page 104: ...mpingere a alimentelor apăsaţi uniform până când toate ingredientele sunt feliate sau mărunţite Nu utilizaţi forţă excesivă în caz contrar puteţi deteriora robotul de bucătărie Atenţie Nu folosiţi niciodată degetele pentru a apăsa alimentele în tubul de alimentare Folosiţi întotdeauna elementul de împingere a alimentelor Pentru rezultate optime la feliere Tubul de alimentare trebuie să fie întotde...

Page 105: ... толкателем вниз до полного измельчения Не прикладывайте чрезмерную силу чтобы не повредить кухонный комбайн Внимание Никогда не проталкивайте ингредиенты через трубу пальцами Всегда используйте толкатель Для получения наилучших результатов при шинковке Загрузочная труба всегда должна быть плотно заполнена чтобы куски продуктов опирались друг на друга Между толкателем и лезвием всегда будет остава...

Page 106: ...00 800 g 4 razy po 5 s Chop Lód w kostkach 100 200 g 5 razy po 3 s 5 razy po 3 s Pulse 200 300 g 5 razy po 3 s 5 razy po 3 s Pulse 300 400 g 5 razy po 3 s 5 razy po 3 s Pulse Ugniatanie ciasta nożem do wyrabiania ciasta Przepis Składniki Ilość Sposób przyrządzenia Czas Prędkość Ciasto na chleb 350 g mąki 5 g soli 10 g margaryny 10 g cukru 200 g wody Droższe błyskawiczne Umieścić wszystkie składnik...

Page 107: ...hop Cubos de gelo 100 200 g 3 s 5 vezes 3 s 5 vezes Pulse 200 300 g 3 s 5 vezes 3 s 5 vezes Pulse 300 400 g 3 s 5 vezes 3 s 5 vezes Pulse Amassar com lâmina para massa Receita Ingredientes Quantidade Preparação Tempo Velocidade Massa de pão 350 g de farinha 5 g de sal 10 g de margarina 10 g de açúcar 200 g de água Fermento rápido Coloque todos os ingredientes na taça e amasse até ficar no ponto 60...

Page 108: ... s de 4 ori Chop Cuburi de gheaţă 100 200 g 3 s de 5 ori 3 s de 5 ori Pulse 200 300 g 3 s de 5 ori 3 s de 5 ori Pulse 300 400 g 3 s de 5 ori 3 s de 5 ori Pulse Frământarea aluatului cu lama pentru aluat Reţetă Ingrediente Cantitate Metodă Timp Viteză Aluat pentru biscuiţi 350 g făină 5 g sare 10 g margarină 10 g zahăr 200 g apă Drojdie uscată rapidă Puneţi toate ingredientele într un bol şi ameste...

Page 109: ...0 800 г 4 раза по 5 с Chop Кубики льда 100 200 г 5 раза по 3 с 5 раза по 3 с Pulse 200 300 г 5 раза по 3 с 5 раза по 3 с Pulse 300 400 г 5 раза по 3 с 5 раза по 3 с Pulse Замешивание теста с помощью лезвия для теста Рецепт Ингредиенты Количество Приготовление Время Скорость Тесто для хлеба 350 г муки 5 г соли 10 g маргарина 10 г сахара 200 г воды Быстродействующие дрожжи Поместить все ингредиенты ...

Page 110: ...r sobreaqueceu devido à carga pesada Permita que o motor arrefeça e o interruptor de segurança irá novamente permitir o funcionamento do motor PL Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Rozwiązanie Plastry są nierówne lub pokrojone ukośnie Produkt jest lekki i podskakuje podczas krojenia Umieścić produkt w otworze do napełniania Położyć mały duży popychacz na produkt i nacisnąć Rozpocząć krojenie ...

Page 111: ...стыть после этого предохранитель позволит включить его снова RO Remedierea defecţiunilor Simptom Cauză Soluţie Feliile sunt strâmbe sau inegale Alimentele sunt uşoare sar în timpul felierii Puneţi alimentele în orificiul de alimentare Montaţi elementul de împingere mare mic pe alimente şi aplicaţi presiune Apoi începeţi Unele alimente rămân pe disc după procesare Este normal ca bucăţile mici să ră...

Page 112: ...i administraţia oraşului dvs Protecţia mediului PT Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o produto num ponto de recolha para recicl...

Page 113: ...o delovanje E Gumb za rezanje F Gumb za sekljanje G Gumb za stepanje H Velika posoda I Pokrov posode J Potisni pokrov K Nož za testo L Stepalna plošča M Plošča za rezanje ocvrtega krompirčka N Obojestranska plošča za rezanje O Plošča za resti krompir in sir P Nastavljiva rezalna plošča Q Vreteno R Velik večnamenski nož sekljalna plošča S Napajalni kabel odvisno od modela SK Komponenty A Jednotka m...

Page 114: ... pri vysokej záťaži Ak spotrebič pracoval 90 sekúnd pri vysokej záťaži mal by ste ho nechať vychladnúť najmenej na 10 minút Nepresahujte maximálny objem plnenia označený na prístroji Prístroj nepoužívajte na miešanie farieb Nebezpečenstvo môže dôjsť k výbuchu Zabráňte styku kábla s horúcimi povrchmi alebo jeho prevísaniu ponad okraj stola alebo pultu Nikdy nepoužívajte príslušenstvo alebo súčiastk...

Page 115: ... obremenitvah ne deluje več kot 90 sekund naenkrat Po devetdesetsekundnem delovanju pri velikih obremenitvah se mora naprava ohlajati vsaj 10 minut Največje dovoljene količine polnitve navedene na aparatu ne smete preseči Tega aparata ne uporabljajte za mešanje barve Takšno početje je nevarno in lahko privede do eksplozije Ne dovolite da se napajalni kabel dotika vročih površin ali visi čez rob mi...

Page 116: ...ili neku drugu tečnost Ne dozvolite da aparat radi duže od 90 sekundi pod velikim opterećenjem Posle 90 sekundi rada pod velikim opterećenjem ostavite aparat da se hladi barem 10 minuta Ne premašujte maksimalnu zapreminu koja je prikazana na aparatu Ne koristite uređaj za mešanje farbe Oprez može doći do eksplozije Kabl za napajanje ne sme da dodiruje tople površine niti da visi slobodno preko ivi...

Page 117: ...r någon annan vätska Kör inte apparaten med stora volymer längre än 90 sekunder åt gången När apparaten har körts med stora volymer i 90 sekunder måste den svalna i minst tio minuter Fyll inte på mer än den maxvolym som anges på apparaten Använd inte den här apparaten för att blanda målarfärg Det medför fara och risk för explosion Låt inte sladden vidröra heta ytor eller hänga över en bords eller ...

Page 118: ...m ga osušite suvom krpom Napomena Za brisanje površine uređaja ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje i abrazivne sunđere SR SL 1 Pred uporabo multipraktika odstranite vso embalažo plastiko nalepke ali oznake ki so morda nameščene na motorni enoti posodah ali nastavkih Pozor Rezila in plošče so zelo ostre 2 Vse dele razen motorne enote operite v topli milnici Vsak del pred uporabo temeljito o...

Page 119: ...okrenite je u smeru kazaljke da bi se zabravila 3 Namestite plošče namestite vreteno tako da ga čvrsto potisnete na pogonsko gred Izberite želeno ploščo in jo namestite tako da jo čvrsto potisnete na vreteno Zaprite pokrov in vstavite hrano skozi odprtino za polnjenje na pokrovu Opomba rezilo za testo sekljalno ploščo in stepalno ploščo morate pred namestitvijo na pogonsko gred čvrsto namestiti na...

Page 120: ...vor za punjenje SL SL 2 Pokrov namestite na vrh posode tako da je zaporni mehanizem obrnjen v vašo desno stran Pokrov počasi obrnite v smeri urinega kazalca da se zaskoči na mesto V odprtino za polnjenje vstavite potiskalo 3 Kadar uporabljajte plošči za rezanje in ribanje najprej vklopite napravo in funkcije hitrost ter šele nato dodajte sestavine v posodo ali skozi odprtino za polnjenje Tako bodo...

Page 121: ...udu ili otvor za punjenje SL 5 Zelenjavo pred obdelavo vedno temeljito operite in jo po potrebi olupite Odstranite tudi velika in trda semena kot so na primer semena v avokadu ali mangu in šele nato dodajte sestavine v posodo ali skozi odprtino za polnjenje 4 Odprtine za polnjenje nikoli ne napolnite čez rob Vedno uporabite potiskalo in nežno potiskajte sestavine proti plošči Ne potiskajte premočn...

Page 122: ... zatim izvadite obrađenu hranu SR SR 3 Ko je obdelava končana odstranite pokrov Preden odstranite obdelano hrano iz posode odstranite nastavek in vreteno 2 Pri večji obremenitvi največja količina testa za kruh naprava brez prestanka ne sme delovati več kot 90 sekund 1 Napajalni kabel priključite na napajanje Pritisnite gumb za vklop A Za zagon obdelave pritisnite funkcijski gumb B F Priporočena fu...

Page 123: ...re SR 3 Ohišje očistite z mehko vlažno krpo in ga nato do suhega obrišite Opomba za čiščenje zunanjosti naprave ne uporabljajte grobih čistil ali gobic 2 Vse dele razen motorne enote operite v topli milnici Vsak del pred uporabo temeljito osušite Vse dele razen motorne enote lahko pomivate v pomivalnem stroju Če dele pomivate v pomivalnem stroju jih morate zložiti v zgornjo košaro 1 Izklopite napr...

Page 124: ...te v stabilnej zvislej polohe a tlačte ich smerom nadol kým nie sú všetky nakrájané na plátky alebo nastrúhané Nevyvíjajte pri tom príliš veľkú silu aby ste kuchynský robot nepoškodili Pozor Suroviny nikdy nezatláčajte do plniacej trubice prstami Zakaždým použite zatláčadlo Ako dosiahnuť najlepšie výsledky pri krájaní Plniaca trubica by mala byť vždy naplnená tak aby v nej jednotlivé kúsky surovín...

Page 125: ...skajte navzdol dokler se vse sestavine ne narežejo ali naribajo Ne pritiskajte premočno ker lahko poškodujete multipraktik Pozor Živil po dovajalnem nastavku ne potiskajte s prsti Vedno uporabljajte potiskalo Za najboljše rezultate pri rezanju Dovajalni nastavek mora biti vedno popolnoma napolnjen da se kosi hrane opirajo drug na drugega Med potiskalom in rezilom bo vedno ostalo nekaj neobdelane h...

Page 126: ...spravnom položaju pomoću potiskivača ravnomerno pritiskajte dok svi sastojci ne budu izrezani ili iseckani Ne pritiskajte prejako da ne biste oštetili multipraktik Oprez Hranu u cevi za dodavanje sastojaka nikada ne pritiskajte prstima Uvek koristite potiskivač Za najbolje rezultate rezanja Cev za dodavanje sastojaka mora da bude potpuno puna kako bi komadi hrane držali jedni druge Između potiskiv...

Page 127: ...nserna i matningsröret och använd mataren för att mata ned dem Använd ett jämnt tryck tills ingredienserna är helt skivade eller strimlade Tryck inte för hårt då kan du förstöra matberedaren Obs Tryck inte ned ingredienser i matningsröret med fingrarna Använd alltid mataren För bästa resultat när du skivar Packa alltid ingredienserna tätt i matningsröret så att bitarna ligger stadigt mot varandra ...

Page 128: ...op 400 800 g 4 krát 5 s Chop Kocky ľadu 100 200 g 5 krát 3 s 5 krát 3 s Pulse 200 300 g 5 krát 3 s 5 krát 3 s Pulse 300 400 g 5 krát 3 s 5 krát 3 s Pulse Miesenie cesta s nožom na cesto Recept Suroviny Množstvo Ako na to Čas Rýchlosť Cesto na chlieb 350 g múky 5 g soli 10 g margarínu 10 g cukru 200 g vody Rýchlokvasné droždie Všetky prísady dajte do misy a riadne ich premieste 60 s Dough Cesto na ...

Page 129: ... 5 s 4 krat Chop Ledene kocke 100 200 g 3 s 5 krat 3 s 5 krat Pulse 200 300 g 3 s 5 krat 3 s 5 krat Pulse 300 400 g 3 s 5 krat 3 s 5 krat Pulse Gnetenje testa z nožem za testo Recept Sestavine Količina Priprava Čas Hitrost Testo za kruh 350 g moke 5 g soli 10 g margarine 10 g sladkorja 200 g vode kvas Vse sestavine vstavite v posodo in gnetite do želenega rezultata 60 s Dough Testo za pico 270 ml ...

Page 130: ... puta po 5 s Chop 200 400 g 2 puta po 5 s 6 puta po 5 s Chop 400 800 g 4 puta po 5 s Chop Kockice leda 100 200 g 5 puta po 3 s 5 puta po 3 s Pulse 200 300 g 5 puta po 3 s 5 puta po 3 s Pulse 300 400 g 5 puta po 3 s 5 puta po 3 s Pulse Mešenje testa pomoću noža za testo Recept Sastojci Količina Postupak Tačno vreme Brzina Testo za hleb 350 g brašna 5 g soli 10 g margarina 10 g šećera 200 g vode Kva...

Page 131: ...ger 5 s för 6 gånger Chop 400 800 g 5 s för 4 gånger Chop Isbitar 100 200 g 3 s för 5 gånger 3 s för 5 gånger Pulse 200 300 g 3 s för 5 gånger 3 s för 5 gånger Pulse 300 400 g 3 s för 5 gånger 3 s för 5 gånger Pulse Bearbeta deg med degblad Recept Ingredienser Mängd Metod Tid Hastighet Bröddeg 350 g mjöl 5 g salt 10 g margarin 10 g socker 200 g vatten Snabbjäst Lägg alla ingredienserna i skålen oc...

Page 132: ... šikmé alebo nerovnomerné Potravina je ľahká počas krájania nadskakuje Pokrm vkladajte cez plniaci otvor Na pokrm položte veľký malý nástavec na zatláčanie a zatlačte Potom stlačte tlačidlo Štart Po spracovaní na disku zostali zvyšky potraviny Je normálne ak po spracovaní na disku zostanú malé kúsky Kúsky potravín zachytené na disku na krájanie vždy odstráňte manuálne Počas činnosti sa otáčky moto...

Page 133: ... neispravnosti Uzrok Rešenje Kriške su iskošene ili nejednake Hrana je lagana ona odskače tokom sečenja Ubacite hranu u otvor Stavite veliki mali potiskivač na hranu i pritisnite Pokrenite aparat Neka hrana ostaje na disku nakon obrade Normalno je da mali komadi ostanu nakon obrade Uvek sami očistite blokiranu hranu sa oscilirajućeg diska Motor usporava tokom rada Količina testa možda premašuje ma...

Page 134: ...ili se obratite opštinskoj kancelariji Odlaganje SL Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občins...

Page 135: ...ення S Шнур живлення залежно від моделі TR Bileşenler A Motor Tabanı B Bekletme modu düğmesi C Hamur düğmesi D Pulse düğmesi E Kesme düğmesi F Doğrama düğmesi G Çırpma düğmesi H Büyük işleme haznesi I Hazne Kapağı J İtici K Hamur Bıçağı L Çırpma diski M Patates kızartması diski N Çift Taraflı Kesme Diski O Rösti patates ve peynir diski P Ayarlanabilir Dilimleme Diski Q Alet tutucu R Büyük çoklu bı...

Page 136: ...e 90 saniyeden uzun süre çalıştırmayın Cihazda 90 saniye boyunca fazla miktarda yiyecek işledikten sonra en az 10 dakika boyunca cihazın soğumasını bekleyin Cihazların üzerinde gösterilen maksimum doldurma hacmini aşmayın Bu cihazı boya karıştırmak için kullanmayın Tehlike bu işlem patlamaya yol açabilir Cihaz kablosu sıcak yüzeylerle temas etmemeli veya masa kenarından veya tezgahtan sarkıtılmama...

Page 137: ...оїроботиприладузвеликимнавантаженнямнеповиненперевищувати 90секунд Після90секундроботизвеликимзавантаженнямсліддатиприладуохолонути протягомпринаймні10хвилин Забороняєтьсяперевищуватимаксимальнийобсягзаповнення указанийнаприладах Невикористовуйтеприладдлярозмішуванняфарби Небезпечно можепризвестидо вибуху Недавайтекабелюживленняторкатисягарячихповерхоньабозвисатизістолучиробочої поверхні Невикорис...

Page 138: ...йте абразивні засоби та губки для чищення поверхні пристрої UK UK İlk kullanımdan önce 1 Mutfak robotunu kullanmadan önce motor tabanı hazne veya bağlantılarda bulunabilecek plastik veya etiketler gibi tüm ambalaj malzemelerini çıkarın Dikkat Bıçaklar ve diskler çok keskindir 2 Motor tabanı hariç tüm parçaları ılık sabunlu suyla yıkayın Kullanımdan önce tüm parçaları iyice durulayın Motor tabanı h...

Page 139: ...для фіксації Початок роботи Збирання насадок Parçaların takılması Başlarken 3 Diskleri takma Alet tutucuyu çevirme miline sıkıca bastırarak yerleştirin İstediğiniz diski seçin ve alet tutucuya sıkıca bastırarak yerleştirin Kapağı kapatın ve yiyeceği kapaktaki dolum deliğine yerleştirin Not Hamur bıçağı doğrama bıçağı ve çırpma diski alet tutucuya sıkıca takılır ve bastırılarak çevirme miline yerle...

Page 140: ...продукти безпосередньо в чашу і потім закривати кришку як вказано вище 1 Doğrama bıçağı çırpma diski veya hamur bıçağını kullanırken aparatı alet tutucuya yerleştirin ve ardından alet tutucuyu çevirme miline sıkıca bastırarak yerleştirin Tüm malzemeleri hazneye koyun ve kapağı kapatın Malzemeler daha sonra dolum deliğinden de eklenebilir Büyük miktardaki malzemeleri doğrudan hazneye koyun ardından...

Page 141: ...в колону подачі 4 Dolum deliğini asla kenarından doldurmayın Malzemeleri disklere doğru yavaşça itmek için mutlaka iticiyi kullanın Disklere zarar verebileceğinden malzemeleri sert bir şekilde itmeyin Her seferinde küçük miktarda malzemeler kullanın Dikkat Açıklığın besleme kanalının içerisine parmaklarınızı ya da mutfak aletlerini sokmayın 5 Sebzeleri işlemeden önce iyice yıkayın ve gerekirse kab...

Page 142: ...ацює поки утримується ця кнопка UK UK TR TR 2 Ekmek hamuru yoğurmak gibi daha zorlu işlemlerde cihaz aralıksız olarak 90 saniyenin üzerinde çalıştırılmamalıdır 1 Elektrik kablosunu prize takın Açma kapama düğmesine basın A İşlemeye başlamak için bir fonksiyon düğmesine B F basın Tavsiye edilen fonksiyon hız her bir diskin üzerinde yazılıdır Pulse fonksiyonunu etkinleştirmek için pulse düğmesini C ...

Page 143: ...вністю зупиняться TR 2 Motor tabanı hariç tüm parçaları ılık sabunlu suyla yıkayın Kullanımdan önce tüm parçaları iyice durulayın Motor tabanı hariç tüm parçalar bulaşık makinesinde yıkanabilir Bulaşık makinesini kullanırken parçaları makinenizin en üst rafına yerleştirin 1 Cihazı kapatın fişi prizden çıkartın ve aletler tamamen durana kadar bekleyin 3 Muhafaza yalnızca yumuşak nemli bir bezle tem...

Page 144: ... bir şekilde kesilene veya parçalanana dek bastırın Fazla güç kullanmayın aksi halde mutfak robotu zarar görebilir Dikkat Malzemeleri besleme borusundan iterken asla parmaklarınızı kullanmayın Daima yiyecek iticiyi kullanın En iyi kesme sonuçları için Her bir parça yiyeceğin birbirini desteklemesi için yiyecekler besleme borusuna sıkıca yerleştirilmelidir Yiyecek itici ve bıçak arasında her zaman ...

Page 145: ...те трубку подачі і рівномірно натискайте штовхачем поки всі продукти не буде нарізано Не застосовуйте при цьому силу це може пошкодити комбайн Обережно Ніколи не проштовхуйте продукти в трубці пальцями Завжди використовуйте штовхач Для оптимального нарізання скибочками Трубка подачі має бути щільно завантажена щоб шматочки продуктів підтримували один одного Невелика кількість продуктів між штовхач...

Page 146: ...0 g 5 sn 2 kez 5 sn 6 kez Chop 400 800 g 5 sn 4 kez Chop Buz küpleri 100 200 g 3 sn 5 kez 3 sn 5 kez Pulse 200 300 g 3 sn 5 kez 3 sn 5 kez Pulse 300 400 g 3 sn 5 kez 3 sn 5 kez Pulse Hamur bıçağıyla hamur yoğurma Tarif Malzemeler Miktar Hazırlama Süre Hız Ekmek hamuru 350 g un 5 g tuz 10 g margarin 10 g şeker 200 g su Çabuk maya Tüm malzemeleri bir kaba koyun ve kıvama gelene kadar yoğurun 60 sn D...

Page 147: ...рази по 5 с Chop Кубики льоду 100 200 г 5 рази по 3 с 5 рази по 3 с Pulse 200 300 г 5 рази по 3 с 5 рази по 3 с Pulse 300 400 г 5 рази по 3 с 5 рази по 3 с Pulse Вимішування тіста за допомогою ножа для тіста Рецепт Інгредієнти Кількість Приготування Час Швидкість Тісто для хліба 350 г борошна 5 г солі 10 г маргарину 10 г цукру 200 г води швидкодіючі дріжджі Помістіть усі інгредієнти в чашу та замі...

Page 148: ...від великого навантаження Нехай двигун охолоне після чого перемикач безпеки дасть змогу знову його запустити Sorun giderme Sorun Sebep Çözüm Dilimler düz veya düzgün değil Yiyecek çok hafif doğrama sırasında sıçrıyor Dolum deliğine yiyecek doldurun Büyük küçük iticiyi yiyeceklerin üzerine yerleştirin ve baskı uygulayın Ardından cihazı başlatın İşlem sonrasında diskin üzerinde yiyecek kalıyor İşlem...

Page 149: ...еробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади Утилізація Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ...

Page 150: ...This page is left blank intentionally EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2 indd 150 2015 01 15 11 04 54 ...

Page 151: ...This page is left blank intentionally EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2 indd 151 2015 01 15 11 04 55 ...

Page 152: ...ux Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3483 E EFP7XXX 02020115 EFP7xxx_Pragati_FoodProcessor_Electrlx_rev2 indd 152 2015 01 15 11 04 55 ...

Reviews: