background image

43

www.aeg.com

DE
AR

GB

ES

FA
FR
GR

PT

NL

PORTUGUÊS

Obrigado por escolher um produto AEG. De forma a obter os mehores resultados, utilize sempre acessórios e 

peças de substituição AEG. Foram desenhadas especialmente para o seu produto. Este produto foi desenhado 

com consciência ambiental. Todas as peças de plástico estão marcadas para reciclagem.

Estimado Cliente,

É possível que a o seu ferro com caldeira não produza vapor imediatamente após o primeiro enchimento com água 

ou um reabastecimento do depósito. Isto deve-se ao facto de poder existir algum ar no sistema interior que atrase 

esta função por alguns segundos. Aguarde um momento e tente pressionar o botão do vapor novamente. Para sua 

comodidade, o vapor continua a sair durante alguns segundos depois de soltar o botão, não sendo necessário estar 

sempre a pressionar o botão. Deve tentar encontrar o seu ritmo para obter os melhores resultados com o vapor. 

Obrigado pela sua atenção e desfrute do seu novo ferro com caldeira!

COMPONENTES

A.  

Botão de vapor

B.  

Pega suave

C.  

Indicação de temperatura

D.  

Selector de temperatura

E.  

Luz piloto de temperatura

F.  

Tubo de água quente

G.  

Cabo de alimentação

H.  

Unidade de base

І.  

Cartucho anticalcário

J. 

Reservatório de água

K.  

Indicator maximaal waterniveau

L.  

Roestvrijstalen zoolplaat

M.  

Strijkijzersteunplaat

N.  

Aan-lampje

O.  

Indicatielampje Ontkalking

P.  

Indicatielampje Laag waterniveau

Q.  

Indicatielampje Stoomstand (Laag, Midden, Hoog)

R.  

Resettoets Hervullen

S.  

Aan/Uit-toets

T. 

Regeltoets Stoomstand

Imagem página 2-3

INTRODUÇÃO

Antes da primeira utilização.

 Remover todos os restos de adesivos e limpe cuidadosamente com um pano 

húmido. Coloque o ferro de caldeira horizontalmente sobre a tábua de engomar ou sobre uma superfície segura, 

resistente ao calor à mesma altura que a tábua de engomar. Desenrole e estique o cabo de alimentação e o cabo 

de vapor. Quando for ligado pela primeira vez, poderão ocorrer vapores/odores temporários.

Retire o depósito de água 

pegando na ranhura no lado inferior e puxando suavemente da unidade de base (A). 

Retire o cartucho anticalcário e submerja-o em água durante mais de um minuto (B). Reintroduza o cartucho 

anticalcário. Encha o depósito de água com água fria. Recomenda-se a utilização de água destilada ou uma mis-

tura com 50% de água destilada e 50% de água da torneira. Esvazie o depósito de água para enxaguar quaisquer 

partículas estranhas que possam ter permanecido do processo de fabrico.

Encha sempre o depósito de água até ao nível MAX com água fria (A).

 Introduza o depósito de água na 

unidade de base (B). Recomenda-se a utilização de água destilada ou uma mistura com 50% de água destilada e 

50% de água da torneira. Certifique-se de que o depósito de água se encaixa seguramente no lugar.

Ligue o ferro de caldeira

 à fonte de alimentação. Prima o botão ON/OFF (A). Rode o selector de temperatura 

no sentido dos ponteiros do relógio para a sua regulação máxima (B). A luz indicadora da temperatura do ferro 

acende. De seguida, selecione um nível de vapor no controlo, entre Baixo - Médio - Alto.

Quando a luz indicadora de temperatura acender,

 a estação de vapor está a aquecer. Quando a luz se apagar, 

o aparelho está pronto a usar. Mantenha premido o botão do vapor durante cerca de um minuto para fazer sair 

vapor. E depois mais um minuto para limpar o sistema de geração de vapor.

Engome uma toalha velha para se certificar

 de que nenhum resíduos no interior do ferro são transferidos para 

a roupa. Se necessário, limpe a base do ferro com um pano ligeiramente humedecido.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Ligue o ferro de caldeira 

à fonte de alimentação. Prima o botão ON/OFF. Ao premir o botão ON/OFF, a luz piloto 

de alimentação acende-se. Aguarde um ou dois minutos, até que as luzes piloto do vapor se acendam. Selecione 

o nível de vapor entre Baixo - Médio - Alto. Consulte as recomendações na tabela de engomar.

Se o indicador de pouca água acender (A)

 (seguido de dois sinais sonoros), encha o depósito de água. Após 

reabastecer o depósito de água, prima o botão de reposição de reabastecimento (B). O botão de reposição de 

enchimento apaga-se. Já pode utilizar o vapor novamente.

Summary of Contents for DBS3350

Page 1: ...ction Book DBS3350 DBS3360 DBS3370 Steam Station GB INSTRUCTION BOOK DE GEBRAUCHSANWEISUNG AR ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FA FR MODE D EMPLOI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...2 www aeg com F E D C B A M L K J I H N O R S T P Q G ...

Page 3: ...3 www aeg com B A 8 11 14 9 12 15 A B 1 4 7 10 13 2 5 3 6 A B A B ...

Page 4: ...DS 38 PORTUGUÊS 43 WE RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an AEG appliance You ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation Ingenious and stylish it has been designed with you in mind So whenever you use it you can be safe in the knowledge that you ll get great results every time Welcome to AEG CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service e...

Page 5: ...5 www aeg com ...

Page 6: ...t gently away from the base unit A Detach the anti calc cartridge and then immerse it in water for more than one minute B Insert the anti calc catridge back Fill the water tank using cold water It is recommended to use destilled water or a mix of 50 destilled 50 tap water Empty the water tank to rinse out any foreign particles which may remain from the manufacturing process 3 Always refill the wat...

Page 7: ...rature dial to the OFF 0 position Store the iron on the iron rest Note Do not store the iron with water in the tank THERMOSAFE CERTAIN MODELS ONLY 16 Your appliance is equipped with ThermoSafe hot soleplate indicator which detects when the soleplate is hot by changing its colour from black to red Once the temperature of the soleplate is 40C the colour changes back to black to show that the iron is...

Page 8: ...annotaccept anyliabilityforpossibledamagecausedbyimproperorincorrectuse IRONING CHART FABRIC TEMPERATURE SETTING IRONING RECOMMENDATION Acrylic nylon Dry iron on the wrong side Acetate nylon Dry iron on the wrong side while still damp or use spray to dampen Nylon Polyester nylon Iron on the wrong side while still damp or use spray to dampen Rayon nylon Iron on the wrong side of fabric Viscose nylo...

Page 9: ...te during ironing You have used hard water which has caused scale flakes to develop in the water tank Press and hold the steam button for about one minute to get steam Then hold one more minute in order to clean the steam generating system Iron an old towel to ensure that any residues inside the iron are not transferred to the laundry Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down o...

Page 10: ...nschalten können vorübergehend Dämpfe Gerüche auftreten 2 Entfernen Sie den Wassertank indem Sie den Schlitz an der Unterseite greifen und ihn sanft von der Basis Ein heit wegziehen A Nehmen Sie die Anti Kalk Patrone ab und tauchen Sie sie länger als eine Minute in Wasser B Setzen Sie die Anti Kalk Patrone wieder ein Füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Wasser Wir empfehlen die Verwendung von ...

Page 11: ...iehen Sie die Anti Kalk Patrone nach oben Tauchen Sie die neue Anti Kalk Patrone länger als eine Minute in Wasser und setzen Sie sie in den Wasserbehälter Vergewissern Sie sich dass die neue Anti Kalk Patrone richtig eingesetzt ist da anderenfalls die Entkalkungsanzeige weiterhin blinkt Um die beste Leistung zu erzielen empfehlen wir Ihnen die Vewendung einer Patrone aus unserer Produktpalette Ref...

Page 12: ...nemService VertreterodereinerentsprechendqualifiziertenPersoninstandgesetztwerden umGefahrenzuvermeiden DasBügeleisenmussaufeinerstabilenFlächebenutztundabgestelltwerden BeimAbstellendesBügeleisensmitseinerAbstellflächedaraufachten dasses aufeinerstabilenOberflächesteht LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt wennesandieNetzspannung angeschlossenist NachderBenutzungsowievordemReinigenundvorWartung...

Page 13: ...it und Gewebefeuchtigkeit kann die optimale Einstellung von den Empfehlungen der Tabelle abweichen FEHLERSUCHE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel den Stecker und die Steckdose Temperaturregelung befindet sich in Stellung MIN Wählen Sie die geeignete Temperatur Bügeleisen erzeugt keinen Dampf Ni...

Page 14: ...s die Streifen auf der Wäsche verursacht Sie haben chemische Entkalkungsmittel verwendet Verwenden Sie keine Entkalkungsmittel Gewebefasern haben sich in den Löchern der Bügelsohle angesammelt und verschmoren Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem weichen feuchten Tuch Die Textilien wurden möglicherweise nicht richtig gespült oder sie sind neu und wurden vor dem Bügeln nicht gewaschen Spülen Sie di...

Page 15: ...لطاقة كبل وتحرير فك 2 2 انزعي A القاعدة وحدة عن ً بعيدا برفق وسحبها السفلي الجانب على الموجودة الفتحة مسك خالل من الماء خزان نزعيانزعي ا جديد من مكانها في التكلس منع خرطوشة إدخال أعيدي B واحدة دقيقة من ألكثر الماء في اغمريها ثم التكلس منع خرطوشة من 50 و المقطر الماء من 50 يحتوي مزيج أو المقطر الماء باستخدام ِ نوصيك البارد بالماء الماء خزان تعبئة من تأكدي التصنيع عملية أثناء عالقة غريبة جسيمات أي إ...

Page 16: ...لقمشة تكون عندما المقلوب الجانب على جاف كي لترطيبها الرذاذ استخدم أو رطبة nylon الستان أو رطبة األقمشة تكون عندما المقلوب الجانب على كي لترطيبها الرذاذ استخدم nylon والبوليستر لنايلون القماش من المقلوب الجانب على الكي nylon الصناعي لحرير ً ء بنا البخار استخدام ويمكن أساسي بشكل الجاف الكي المصنعة الشركة تعليمات على nylon الفسكوز قماش قطعة استخدم المقلوب الجانب على جاف كي اللمعان آثار لمنع الكي عند ...

Page 17: ...تحديد قرص اضبطي الجهاز استخدام من االنتهاء عند القاعدة على بوضعها المكواة خزانها في ماء وجود مع المكواة تخزين تجنبي مالحظة الموديالت بعض فقط THERMOSAFE 16 1 تغيير طريق عن اللوح حرارة درجة ارتفاع إلى يشير والذي ThermoSafe طراز من ساخن قاعدي لوح بمؤشر المكواة تزويد تم أخرى مرة اللون يتغير مئوية درجة 40 من أقل إلى القاعدي اللوح حرارة درجة تصل أن وبمجرد األحمر إلى األسود من لونه ا ً د بعي لتخزينها جاه...

Page 18: ...لحصول واحدة قومي البخار نفث نظام لتنظيف أخرى دقيقة لمدة من بقايا أي انتقال عدم لضمان قديمة منشفة بكي للكي الجاهزة األقمشة إلى المكواة داخل ّن و تك في سبب َ ت عسر ماء باستخدام ِ قمت الماء خزان في الشوائب بعض واألوساخ الشوائب تخرج أثناء المكواة صفيحة من الكي التحكم مفتاح واضبطي الماء خزان بتفريغ قومي المكواة تخزين قبل التشغيل إيقاف وضع إلى بالبخار وجود رغم أفقي بشكل المكواة عت ِ ُض و الماء خزان في م...

Page 19: ...tiempo 2 Quite el depósito de agua sujetando la ranura de la cara inferior y separándolo suavemente de la unidad de base A Extraiga el cartucho antical y sumérjalo en agua durante más de un minuto B Vuelva a introducir el cartucho antical Llene el depósito de agua con agua fría Se recomienda utilizar agua destilada o una mezcla de un 50 destilada y un 50 de agua del grifo Vacíe el depósito de agua...

Page 20: ...de que la nueva caja de descalcificación está correctamente colocada de lo contrario el indicador de descalcificación seguirá parpadeando Para obtener el mejor rendimiento recomendamos un cartucho de nuestra gama referencia AEL06 15 Cuando haya terminado de usar el aparato gire el selector de temperatura hasta la posición de apagado 0 Apoye la plancha sobre el soporte Nota No guarde la plancha con...

Page 21: ...rpersonaldebidamentecualificado paraevitarcualquierpeligro Laplanchadebeutilizarseyapoyarsesobreunasuperficieestable Alcolocarla planchasobresusoporte asegúresedequelasuperficieenlaqueseencuentre elsoporteseaestable Nuncadejeelelectrodomésticosinvigilanciamientrasestéconectadoalared eléctrica Debeapagarelelectrodomésticoydesconectarlodelaredeléctricadespuésde cadauso asícomoantesdelimpiarloyrealiz...

Page 22: ...ntras todavía esté húmeda o bien utilizar el pulverizador para humedecer Utilice un ajuste de vapor entre medio y alto Sarga En el ajuste max Utilice el ajuste máximo de vapor La velocidad de planchado y el grado de humedad de la tela pueden conllevar que el ajuste óptimo sea diferente del recomendado en la tabla SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La plancha no se calienta a pes...

Page 23: ...íe el depósito y ajuste el control de vapor en la posición de apagado antes de guardar la plancha Salen manchas marrones de la placa al planchar que manchan la ropa Ha utilizado agentes desincrustantes químicos No utilice agentes desincrustantes Se han acumulado fibras de tejido en los orificios de la suela y se están quemando Limpie la placa con un paño húmedo suave Es posible que los tejidos no ...

Page 24: ...ﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭﻗﺘﯽ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﺁﻥ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺍﺗﻮ است موجود ها ل مد برخی در THERMOSAFE 16 1 آن رنگ و داده تشخیص را حد از بیش حرارت که است برخوردار امن حرارت ThermoSafe فلزی صفحه از شما اتوی می سیاه دوباره آن رنگ شود سانتیگراد درجه C 40 از کمتر اتو زیرین سطح حرارت وقتی شود می تبدیل قرمز به سیاه از است آماده انبارشدن برای اتو که کند مشخص تا شود ببرید لذت خود جدید AE...

Page 25: ...ﺍی ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺻﺎﻑ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ 2 2 ﺟﺪﺍ ﺭﺍ ﺿﺪﺭﺳﻮﺏ ﮐﺎﺭﺗﺮﻳﺞ A ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺟﺪﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﻳﺮ ﺷﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺳﺮﺩ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺟﺎﻳﺶ ﺳﺮ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺿﺪﺭﺳﻮﺏ ﮐﺎﺭﺗﺮﻳﺞ B ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺯﻳﺪ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻳﮏ ﺍﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺸﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﺁﺏ ﺩﺭﺻﺪ ۵٠ ﻭ ﻣﻘﻄﺮ ﺁﺏ ﺩﺭﺻﺪ ۵٠ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻳﺎ ﻣﻘﻄﺮ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﭘﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﺎﻗﯽ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ...

Page 26: ... ﮐﻬﻨﻪ ﺣﻮﻟﻪ ﺷﻮﺩ ﻧﻤﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻫﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺑﻪ ﺍﺗﻮ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻪ ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺳﺨﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﺭﺳﻮﺏ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﻫﺎﻳﯽ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﺁﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺪﻡ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺑﺨﺎﺭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺗﺨﻠﻴﻪ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻫﻨﻮﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﻓﻘﯽ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺍﺗﻮ ﻳﺎ ﺍﺗﻮ ﺷﺪﻥ ﺧﻨﮏ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺪﻡ ﺍﺯ ﭘﺲ ﭼﮑﻪ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺁﻥ...

Page 27: ...سپری از کردن مرطوب برای همزمان nylon استات برای همزمان و بزنید اتو مرطوب همچنان و اشتباه سمت در کنید استفاده اسپری از کردن مرطوب nylon پلی و نایلون استر بزنید اتو پارچه اشتباه سمت در nylon رايون سازنده دستورات مطابق بخار بزنید خشک اتو ً غالبا شود استفاده nylon ویسکوز عالمتهای از پیشگیری برای بزنید اتو اشتباه سمت در کنید استفاده اتوزنی پارچه از درخشان ابریشم رعایت را سازنده دستورات و کنید بررسی را ...

Page 28: ...z et redressez le cordon d alimentation et le cordon vapeur Lors de la première mise sous tension il est possible que l appareil dégage temporairement des vapeurs odeurs 2 Retirez le réservoir d eau en le tenant par l l encoche située sur sa face inférieure et en le tirant délicatement hors de la base A Détachez la cartouche anti calcaire et rincez la sous l eau pendant une minute minimum puis rem...

Page 29: ... minimum puis remettez la en place dans le réservoir Assurez vous que la cassette de détartrage soit bien positionnée sinon le voyant de détartrage continuera à clignoter Pour des performances optimales nous recommandons la cartouche de notre gamme référence AEL06 15 Lorsque vous avez terminé d utiliser l appareil tournez le sélecteur de température sur la position Arrêt 0 Posez le fer sur son soc...

Page 30: ...mplacéparlefabricant l undesesréparateursoutouteautrepersonnedûmentqualifiée afind éviter toutdanger Leferdoitêtreutiliséetposésurunesurfacestable Lorsqueleferestplacé sursonsupport veillezàcequelasurfacesurlaquelleestplacélesupportsoit stable Nejamaislaisserl appareilsanssurveillancelorsqu ilestraccordéàl alimentation électrique Lorsqu iln estplusutilisé éteindreetdébrancherl appareilavantdelenet...

Page 31: ...c les couleurs sombres Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier Utiliser un niveau de vapeur moyen à élevé Toile de jean à max Utiliser la vapeur au maximum Des variations de vitesse de repassage et d humidité du tissu peuvent modifier les paramètres optimaux par rapport à ceux recommandés dans le tableau GESTION DES PANNES PROBLEM POSSIBL...

Page 32: ... eau et placez le sélecteur de température sur la position Arrêt avant de ranger le fer Des traces marron sortent de la semelle pendant le repassage et font des taches sur le linge Vous avez utilisé un agent détartrant chimique N utilisez aucun agent détartrant Des fibres de tissu se sont accumulées dans les alvéoles de la semelle et brûlent Nettoyez la semelle avec un chiffon doux humide Les text...

Page 33: ... ένα νωπό ύφασμα Τοποθετήστε το σίδερο ατμοποιητή οριζόντια πάνω στη σιδερώστρα ή πάνω σε μια ανθεκτική στη θερμότητα ασφαλή επιφάνεια στο ίδιο ύψος με αυτό της σιδερώστρας Ξετυλίξτε και ισιώστε το ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο ατμού Κατά την πρώτη ενεργοποίηση του σίδερου ενδέχεται να προκληθούν προσωρινοί ατμοί οσμές 2 Αφαιρέστε το δοχείο νερού πιάνοντας την υποδοχή στην κάτω πλευρά και τραβώ...

Page 34: ...ρησιμοποιήστε ένα νωπό μαλακό ύφασμα και μετά σκουπίστε το Μην χρησιμοποιείτε χημικά διαλύματα θα καταστρέψουν την επιφάνεια 14 Αντικατάσταση του κουτιού κατά των αλάτων Αν η ένδειξη αφαίρεσης αλάτων ανάψει αφαιρέστε το δοχείο νερού Αφαιρέστε το κουτί κατά των αλάτων τραβώντας το προς τα επάνω Βυθίστε ένα καινούριο κουτί κατά των αλάτων σε νερό για περισσότερο από ένα λεπτό και στη συνέχεια τοποθε...

Page 35: ...νοσεγειωμένηπρίζα Ανχρειαστεί μπορείνα χρησιμοποιηθείκαλώδιοπροέκτασηςκατάλληλογια10A Εάνυπάρχειβλάβηστησυσκευήήστοκαλώδιοτροφοδοσίας πρέπεινα αντικατασταθείαπότονκατασκευαστή τοναντιπρόσωποσέρβιςήαπόάλλο εξειδικευμένοάτομογιατηναποφυγήκινδύνου Τοσίδεροπρέπειναχρησιμοποιείταικαιναστηρίζεταισεσταθερήεπιφάνεια Όταντοποθετείτετοσίδεροστηβάσητου βεβαιωθείτεότιηεπιφάνειαστην οποίαακουμπάειηβάσηείναιστα...

Page 36: ...κάστε το για να μουσκέψει Χρησιμοποιήστε ατμό μεσαίας ή υψηλής βαθμίδας ισχύος Κοτλέ Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά χρησιμοποιώντας ατμό ή ύφασμα σιδερώματος Λινό έως την ένδειξη max Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά ή χρησιμοποιήστε ένα ύφασμα σιδερώματος για να αποφύγετε σημάδια γυαλάδας ειδικά στα υφάσματα με σκούρο χρώμα Στεγνό σιδέρωμα ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να μουσκέψει Χρησι...

Page 37: ...φέρονται στα ρούχα σας Αν χρειαστεί σκουπίστε την πλάκα του σίδερου με ένα ελαφρώς υγρό πανί Υπάρχει διαρροή νερού από την πλάκα σιδερώματος ενώ το σίδερο κρυώνει ή αφού έχει αποθηκευτεί Το σίδερο έχει τοποθετηθεί σε οριζόντια θέση ενώ υπάρχει ακόμα νερό μέσα στο δοχείο νερού Αδειάστε το δοχείο νερού και ρυθμίστε το κουμπί ελέγχου ατμού στη θέση απενεργοποίησης πριν αποθηκεύσετε το σίδερο Από την ...

Page 38: ... antikalkpatroon los en dompel het dan langer dan een minuut onder in water B Plaats het antikalk patroon terug Vul het waterreservoir met koud water Het wordt aanbevolen gedestilleerd water of een combinatie van 50 gedestilleerd en 50 kraanwater te gebruiken Leeg het waterreservoir voor het uitspoelen van door het productieproces achtergebleven vreemde deeltjes 3 Vul het waterreservoir altijd tot...

Page 39: ...nipperen Voor optimale prestaties raden wij u cassettes uit ons gamma aan referentienummer AEL06 15 Als u klaar bent met gebruik van het apparaat draai de temperatuurknop naar de UIT 0 stand Plaats het strijkijzer op de strijkijzersteun Opmerking Berg het strijkijzer niet op met water in het reservoir THERMOSAFE ALLEEN BIJ BEPAALDE MODELLEN 16 Uw apparaat is voorzien van een ThermoSafe indicator v...

Page 40: ...topeenstabieloppervlak Controleer wanneerhetstrijkijzeropdevoetwordtgezet ofhetoppervlak waaropdevoetwordtgeplaatststabielis Laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerhetisaangeslotenophet elektriciteitsnet Hetapparaatmoetwordenuitgeschakeldendestekkermoetnagebruikaltijd uithetstopcontactwordengehaaldvoordathetapparaatwordtgereinigden onderhouden Destekkermoetuithetstopcontactwordengehaaldvoordath...

Page 41: ...rijkdoek om glansstrepen te voorkomen met name bij donkere kleuren Droog strijken terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand Denim tot max Gebruik de maximale stoomstand Variabele strijksnelheden en vochtigheid van de stof kunnen ertoe leiden dat de optimale instellingen afwijken van de aanbevelingen in de tabel P...

Page 42: ...tand op UIT voordat u het strijkijzer opbergt Er komen bruine strepen uit de zoolplaat tijdens het strijken en deze maken vlekken op het wasgoed U hebt chemische antikalkmiddelen gebruikt Gebruik geen antikalkmiddelen Er zitten stofvezels in de gaatjes van de zoolplaat en die verbranden Maak de zoolplaat schoon met een zacht vochtig doek De stoffen zijn mogelijk niet goed gespoeld of de kleding is...

Page 43: ...to de água pegando na ranhura no lado inferior e puxando suavemente da unidade de base A Retire o cartucho anticalcário e submerja o em água durante mais de um minuto B Reintroduza o cartucho anticalcário Encha o depósito de água com água fria Recomenda se a utilização de água destilada ou uma mis tura com 50 de água destilada e 50 de água da torneira Esvazie o depósito de água para enxaguar quais...

Page 44: ...indicador de descalcificação continua a piscar Para o melhor desempenho recomendamos um cartucho da nossa gama com o número de referência AEL06 15 Quando acabar de utilizar o aparelho rode o controlo da temperatura para a posição OFF 0 Deixe o ferro pousado no descanso Nota Não guarde o ferro com água no depósito THERMOSAFE APENAS ALGUNS MODELOS 16 O seu aparelho está equipado com o indicador de b...

Page 45: ...aevitarpossíveisriscos Oferrodeveserutilizadoepousadosobreumasuperfícieestável Quandocolocar oferrosobreabase certifique sedequeasuperfíciesobreaqualécolocadoé estável Nuncadeixeoaparelhosemassistênciaenquantoestiverligadoàalimentação daredepública Oaparelhodeveserdesligadoeafichadealimentaçãoretiradaapóscada utilização antesdalimpezaemanutenção Afichadeveserremovidadatomadaantesdoreservatóriodeág...

Page 46: ...tecido especialmente em cores escuras Passar a ferro seco sobre o tecido ainda húmido ou humedeça com o borrifador Utilize o vapor no nível médio a alto Ganga no máx Utilizar o vapor no máximo Variar a velocidade da passagem do ferro e a humidade do tecido poderá fazer com que a definição ideal seja diferente da recomendada na tabela RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A base nã...

Page 47: ...om água no depósito de água Esvaze o depósito de água e coloque o controlo do vapor na posição Off antes de guardar o ferro Ao engomar a base do ferro deixa riscas castanhas que mancham a roupa Utilizou produtos químicos de descalcificação Não utilize produtos de descalcificação A base do ferro acumulou fibras de tecidos nos orifícios e estão a queimar Limpe a base do ferro com um pano macio húmid...

Page 48: ...Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg com www aeg com shop 3485 A DBS3350 60 70 02 01 0118 ...

Reviews: