Elecom M-XT3UR Manual Download Page 1

Names and functions of each part

Take care not to damage the optical sensor when cleaning the area.

Download "ELECOM Mouse Assistant" from the ELECOM website to use 
its button-assignment and high-speed scrolling functions.
This enables horizontal scrolling with the tilt wheel on Windows

®

This also enables the use of the 'Forward' and 'Back' buttons on Macintosh.

* “ELECOM Mouse Assistant” does not support Windows

®

 RT. 

The function allocation is not available.

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

1

2

3

4

5

6

8

7

9

11

10

USB port

USB connector

Contact area

Supported OS

Windows

®

 10, Windows

®

 8.1, Windows

®

 RT8.1, Windows

®

 7, 

Windows Vista

®

, Macintosh OS X 10.10

(Update for each new version of the OS or the installation of a 
service pack might be required.)

Resolution

750/1500 dpi (switchable)

Interface

USB

Dimensions (W × D × H)

Approx. 95 × 125 × 48 mm

Cable length

1.5 m

Operating temperature/humidity 5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
Storage temperature/humidity

-10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)

750

1500

Namen und Funktionen jedes Bestandteils

Stellen Sie sicher, dass Sie den optischen Sensor beim Reinigen der 

Oberfläche nicht beschädigen.

Laden Sie „ELECOM Mouse Assistant“ von der ELECOM-Webseite 

herunter, um die Funktionen für Tastenzuordnung und Hochgeschwindig-

keits-Scrolling zu nutzen.

Damit aktivieren Sie horizontales Scrolling mit dem Tilt-Wheel auf Windows

®

.

Zusätzlich wird die Nutzung der ‚Vorwärts‘- und ‚Rückwärts‘-Tasten auf 

einem Macintosh-Computer möglich.

* "Elecom Mouse Assistant" unterstützt nicht Windows

®

 RT.  

Die Zuordnungsfunktion ist nicht verfügbar.

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

1

2

3

4

5

6

8

7

9

11

10

USB-Anschluss

USB-Verbindung

Kontaktfläche

750

1500

Noms et fonctions de chaque pièce

Veillez à ne pas endommager le capteur optique lorsque vous 
nettoyez la surface.

* «Elecom Mouse Assistant» n’est pas compatible avec Windows

®

 RT.  

L’affectation de fonction n’est pas disponible.

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

Téléchargez ‘’Elecom Mouse Assistant’’ depuis le site web de ELECOM 

afin d’utiliser ses fonctions d’attribution et de défilement à haute vitesse.  

Ceci permet un défilement horizontal avec la boule directionnelle sur 

Windows

®

Ceci permet aussi l’utilisation des boutons ‘’Avancer’’ et ‘’Retour’’ sur 

Macintosh.

1

2

3

4

5

6

8

7

9

11

10

Port USB

Connecteur USB

Surface de contact

750

1500

Nombres y funciones de cada parte

Tenga cuidado de no dañar el sensor óptico cuando limpie la zona.

* El «Elecom Mouse Assistant» no es compatible con Windows

®

 RT.  

La asignación de función no está disponible.

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

Descargue ‘’Elecom Mouse Assistant’’ desde la página web para usar las 

funciones de desplazamiento de alta velocidad y la asignación de botón.

Esto permite el desplazamiento horizontal con la rueda de inclinación en 

Windows

®

Esto también permite el uso de los botones ‘’Retroceso’’ y ‘’Avanzar’’ en 

Macintosh.

1

2

3

4

5

6

8

7

9

11

10

Puerto USB

Conector USB

Zona de contacto

750

1500

Nomi e funzioni di ciascuna componente

Attenzione a non danneggiare il sensore ottico quando si pulisce 

l’area di contatto.

* "ELECOM Mouse Assistant" non supporta Windows

®

 RT.  

L'assegnazione di funzione non è disponibile.

Scaricare “ELECOM Mouse Assistant” dal sito ELECOM per utilizzare le 

funzioni di assegnamento dei tasti e di scorrimento rapido.

Ciò permette lo scorrimento orizzontale con lo scroller nei computer con 

sistema operativo Windows

®

Ciò permette anche l’utilizzo dei tasti “Avanti” e “Indietro” su computer 

Macintosh.

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

1

2

3

4

5

6

8

7

9

11

10

Porta USB

Connettore USB

Area di contatto

750

1500

Unterstützte Betriebssysteme

Windows

®

 10, Windows

®

 8.1, Windows

®

 RT8.1, Windows

®

 7, 

Windows Vista

®

, Macintosh OS X 10.10

(Update für jede neue Version des Betriebssystems oder der 
Installation eines Service Packs kann erforderlich sein.)

Auflösung

750/1500 dpi (einstellbar)

Interface

USB

Größe (B x L x H)

etwa 95 x 125 x 48 mm

Länge des Kabels

1,5 m

Betriebstemperatur/-feuchtigkeit 5°C bis 40°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)
Lagertemperatur/-feuchtigkeit

-10°C bis 60°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)

Systèmes d’exploitation 
compatibles

Windows

®

 10, Windows

®

 8.1, Windows

®

 RT8.1, Windows

®

 7, 

Windows Vista

®

, Macintosh OS X 10.10

(La mise à jour pour chaque nouvelle version du système d’exploitation 
ou de l’installation d’un service pack peut être requise).

Résolution

750/1500 ppp (commutables)

Interface

USB

Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) Env. 95 × 125 × 48 mm
Longueur de câble

1,5 m

Température de fonctionnement/humidité 5°C à 40°C / 90% RH ou moins (sans condensation)
Température de stockage/humidité -10°C à 60°C / 90% RH ou moins (sans condensation)

Sistemas operativos compatibles

Windows

®

 10, Windows

®

 8.1, Windows

®

 RT8.1, Windows

®

 7, 

Windows Vista

®

, Macintosh OS X 10.10

(Puede ser necesaria una actualización para cada nueva versión 
del sistema operativo o la instalación de un service pack).

Resolución

750/1500 dpi (conmutable)

Interfaz

USB

Dimensiones (Ancho x Profundidad x Alto) aprox. 95 × 125 × 48 mm
Longitud de cable

1,5 m

Humedad/temperatura de funcionamiento 5°Ca 40°C/90%RH o menos (sin condensación)
Humedad/temperatura de almacenamiento -10°C a 60°C/90%RH o menos (sin condensación)

Sistemi operativi supportati

Windows

®

 10, Windows

®

 8.1, Windows

®

 RT8.1, Windows

®

 7, 

Windows Vista

®

, Macintosh OS X 10.10

(Potrebbe essere necessario l’aggiornamento di ogni nuova 
versione del sistema operativo o l’installazione di un service pack.)

Risoluzione

750/1500 dpi (regolabile)

Interfaccia

USB

Dimensioni (L x P x H)

Circa 95 × 125 × 48 mm

Lunghezza del cavo

1,5 m

Temperatura/umidità di funzionamento 5°C a 40°C/90%RH o meno (senza condensa)
Temperatura/livello umidità per la conservazione -10°C a 60°C/90%RH o meno (senza condensa)

Wired Trackball Mouse

Manual

ENGLISH

Start the PC.

Using the trackball mouse

4 "Back" button

Start the PC, and then wait for it to be ready to perform operations.

Push out the ball from behind with your finger or a pen.

Specifications

3 Tilt wheel/

pointer speed indicator light

You can perform the "Back" operation 
in a web browser.

5 "Forward" button

You can perform the "Forward" 
operation in a web browser.

6 Function buttons

A function can be assigned to each 
button. No function is assigned at the 
time of purchase. Download "ELECOM 
Mouse Assistant" from the ELECOM 
website to use its button assignment 
function.

9 USB connector (male)

10 Ball removal hole

11 Optical sensor (under the ball)

8 Pointer speed selector

7 Trackball

Sliding the selector up and down switches the 
resolution (pointer speed) between LOW and 
HIGH.
The current resolution will be indicated by the 
blinking pointer speed indicator light.

Blinks once: 750 dpi 
Blinks twice: 1500 dpi 

1 Left button

2 Right button

Insert the USB connector of the product into a USB port on the PC.

Remove dust off the areas where the three red support balls 
contact the trackball using a cotton swab.

The driver will be automatically installed, and you will then be 
able to use the trackball.

Remove the ball for cleaning

Cleaning the trackball

Trackball-Kabelmaus

Bedienungsanleitung

Schalten Sie den Computer ein

Trackball-Maus verwenden

4 „Zurück“-Schalter

Starten Sie den PC und warten Sie, bis Sie Operationen ausführen können.

Drücken Sie den Ball von hinten mit dem Finger oder einem 

Stift heraus.

Technische Daten

3 Scrollrad/Kontrollleuchte für die 

Geschwindigkeit des Mauszeigers

Die „Zurück" Operation kann in einem 
Webbrowser ausgeführt werden.

5 „Vorwärts“-Schalter

Die „Weiter" Operation kann in einem 
Webbrowser ausgeführt werden.

6 Funktionsknöpfe

Der jeweiligen Taste kann eine Funktion 
zugewiesen werden. Zum Zeitpunkt des 
Kaufs ist keine Funktion zugewiesen. 
Laden Sie „ELECOM Mouse Assistant“ 
von der ELECOM-Webseite herunter, 
um die Funktionen für Tastenzuordnung 
zu nutzen.

9 USB-Verbindung (Stecker)

10 Loch zur Entfernung des Balls

11 Optischer Sensor (unter dem Ball)

8 Schalter zur Einstellung derr Geschwindigkeit

7 Trackball

Wenn Sie den Wahlschalter nach oben oder 
unten schieben, wird die Auflösung 
(Zeigergeschwindigkeit) zwischen LOW (NIEDRIG) 
und HIGH (HOCH) umgeschaltet
Die derzeitige Auflösung wird durch ein 
blinkendes Signal der Meldeleuchte angezeigt.

Blinkt ein Mal: 750 dpi 
Blinkt zwei Mal: 1500 dpi 

1 Linke Taste

2 Rechte Taste

Stecken Sie den USB-Anschluss des Produkts in einen USB-Port 

des PCs.

Mit einem Wattestäbchen entfernen Sie den Staub von den Stellen, 

an denen die drei roten Stützkugeln den Trackball berühren.

Der Treiber wird automatisch installiert und Sie werden den 

Trackball benutzen können.

Entfernen Sie den Ball zum Reinigen

Reinigung des Trackballs

Souris Trackball

Manuel

Démarrez le PC.

Utilisation de la souris trackball

4 Bouton ‘’Retour’’

Démarrez le PC et ensuite attendez pour qu’il soit prêt à effectuer des opérations.

Poussez la boule vers l’extérieur depuis l’arrière avec votre doigt 

ou un stylo.

Spécifications

3 Boule directionnelle/voyant 

lumineux de la vitesse du pointeur

Vous pouvez réaliser l’opération de 
‘’Retour’’ sur un navigateur web.

5 Bouton ‘’Avancer’’

Vous pouvez réaliser l’opération 
‘’Avancer’’ sur un navigateur web.

6 Boutons de fonction

Une fonction peut être attribuée à chaque 
touche. Aucune fonction n’est attribuée 
au moment de l’achat. Téléchargez 
‘’Elecom Mouse Assistant’’ depuis le site 
web de ELECOM pour utiliser sa fonction 
d’attribution de touches.

9 Connecteur USB (mâle)

10 Trou de retrait de la boule

11 Capteur optique (en-dessous de la boule)

8 Sélecteur de la vitesse du pointeur

7 Trackball

Faire glisser le sélecteur en haut et en bas change 
la résolution (vitesse du pointeur) entre BASSE et 
HAUTE.
La résolution en cours sera indiquée par le 
clignotement du voyant lumineux du pointeur.

Clignote une fois: 750 ppp (points par pouce)
Clignote deux fois: 1500 ppp (points par pouce)

1 Bouton gauche

2 Bouton droit

Insérez le connecteur USB du produit dans un port USB du PC.

Ôtez la poussière des surfaces où les trois roulements rouges 

entrent en contact avec le trackball en utilisant un tampon de coton.

Le pilote sera installé automatiquement, et vous pourrez dès lors 
utiliser le trackball.

Enlever la boule pour nettoyage

Nettoyage du trackball

Ratón con cable Trackball

Manual 

Encienda el PC.

Uso del ratón trackball

4 Botón “Retroceso”

Encienda el PC y luego espere hasta que esté preparado para realizar operaciones.

Saque la bola de la parte posterior con la ayuda de su dedo o 

un bolígrafo.

Especificaciones

3 Rueda de inclinación/luz indicadora 

de velocidad del puntero

Puede realizar la operación 
‘Retroceso’’ en un buscador web.  

5 Botón “Avanzar”

Puede realizar la operación ‘’Avanzar’’ 
en un buscador web. 

6 Botón de función

Se puede asignar una función a cada 
botón. No se asigna ninguna función en 
el momento de la compra. Descargue 
"Elecom Mouse Assistant" desde la 
página web de ELECOM para utilizar 
su función de asignación de botón.

9 Conector USB (macho)

10 Orifico de retirada de la bola

11 Sensor óptico (bajo la bola)

8 Selector de velocidad del puntero

7 Trackball

Si desliza el selector hacia arriba y hacia abajo se 
cambia la resolución (velocidad del puntero) entre 
BAJO Y ALTO.
La resolución actual se indicará mediante el 
parpadeo de luz indicadora del puntero.

Parpadea una vez: 750 dpi 
Parpadea dos veces: 1500 dpi 

1 Botón izquierdo

2 Botón derecho

Introduzca el conector USB del producto en un puerto USB del PC.

Limpie el polvo de las zonas donde las tres bolas de soporte rojo 

hacen contacto con el trackball con un bastoncillo de algodón.

La unidad se instalará automáticamente, y podrá usar el trackball.

Extraiga la bola para su limpieza

Limpieza del trackball

Mouse Trackball con cavo

Manuale

ITALIANO

Avviare il PC.

Utilizzare il mouse trackball

4 Tasto “Indietro”

Avviare il PC, poi aspettare che sia pronto per effettuare le operazioni.

Spingere fuori la sfera utilizzando le dita o una penna.

Specifiche

3 Scroller inclinabile/Indicatore 

luminoso del cursore

Si può tornare “Indietro” in una pagina 
del browser.

5 Tasto “Avanti”

Si può andare “Avanti” in una pagina 
del browser.

6 Tasti Funzione

Può essere assegnata una funzione a 
ciascun tasto. Nessuna funzione 
assegnata al momento dell'acquisto. 
Scaricare “ELECOM Mouse Assistant” 
dal sito ELECOM per utilizzare la 
funzione di assegnamento dei tasti.

9 Connettore USB (maschio)

10 Foro di rimozione della sfera

11 Sensore ottico (sotto la sfera)

8 Selezionatore della velocità del cursore

7 Trackball

Spostando il selezionatore su e giù si cambia la 
risoluzione (velocità del puntatore) da BASSA a 
ALTA
La risoluzione attuale sarà indicata dall’indicatore 
luminoso lampeggiante della velocità del cursore.

Se lampeggia una volta: 750 dpi 
Se lampeggia 2 volte: 1500 dpi 

1 Tasto Sinistro

2 Tasto Destro

Inserire il connettore USB del prodotto a una porta USB sul PC.

Rimuovere con un cotton fioc la polvere dalla zone in cui le tre 

sfere di supporto rosse entrano in contatto con il trackball.

Il driver verrà installato automaticamente e potrete subito 

utilizzare il mouse con trackball.

Rimuovere la sfera per la pulizia

Pulire il Trackball Mouse

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL 

Be sure to sufficiently check the connector orientation and the 
insertion location.
If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, 
check that the shape and orientation of the connector is correct. 
Using excessive force may damage the connector and cause injury.
Do not directly touch the terminal area of the USB connector.

No olvide comprobar la orientación del conector y la ubicación de 
inserción.
Si siente que no puede insertar el conector USB, compruebe que la 
forma y la orientación del conector es correcta. 
Si fuerza demasiado el conector se podría hacer daño.
No toque directamente la zona del terminal del conector USB.

Bitte stellen Sie sicher, dass die Orientierung und der Verbindungs-

ort korrekt ist.

Falls Sie beim Einsetzen des USB-Anschlusses einen starken 

Widerstand verspüren, überprüfen Sie, ob die Form und 

Ausrichtung des Anschlusses korrekt ist.

Übermäßige Gewaltanwendung kann den Anschluss beschädigen 

und Verletzungen verursachen.

Berühren Sie den USB-Stecker nicht direkt.

Assurez-vous d’avoir suffisamment vérifié l’orientation du 

connecteur et l’emplacement de l’insertion.

Si vous notez une forte résistance pendant la connexion du 

connecteur USB, vérifiez si la forme et l’orientation du connecteur 

sont bonnes. L’usage d’une force excessive peut endommager le 

connecteur et causer des lésions. 

N’entrez pas en contact direct avec la surface du terminal du 

connecteur USB.

Assicurarsi di controllare adeguatamente l’orientamento del 

connettore e il punto di inserimento.

Se si avverte una resistenza forte quando si inserisce il connettore USB, 

controllare che la forma e l'orientamento del connettore siano corretti. 

Utilizzando una forza eccessiva si potrebbe danneggiare il connettore 

e provocare lesioni.

Non toccare direttamente l’area del terminale del connettore USB.

Model: M-XT3UR 

Modell: M-XT3UR 

Modèle: M-XT3UR 

Modelo: M-XT3UR 

Modello: M-XT3UR 

Reviews: