
Names and functions of each part
Take care not to damage the optical sensor when cleaning the area.
Download "ELECOM Mouse Assistant" from the ELECOM website to use
its button-assignment and high-speed scrolling functions.
This enables horizontal scrolling with the tilt wheel on Windows
®
.
This also enables the use of the 'Forward' and 'Back' buttons on Macintosh.
* “ELECOM Mouse Assistant” does not support Windows
®
RT.
The function allocation is not available.
www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/
1
2
3
4
5
6
8
7
9
11
10
USB port
USB connector
Contact area
Supported OS
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(Update for each new version of the OS or the installation of a
service pack might be required.)
Resolution
750/1500 dpi (switchable)
Interface
USB
Dimensions (W × D × H)
Approx. 95 × 125 × 48 mm
Cable length
1.5 m
Operating temperature/humidity 5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
Storage temperature/humidity
-10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
750
1500
Namen und Funktionen jedes Bestandteils
Stellen Sie sicher, dass Sie den optischen Sensor beim Reinigen der
Oberfläche nicht beschädigen.
Laden Sie „ELECOM Mouse Assistant“ von der ELECOM-Webseite
herunter, um die Funktionen für Tastenzuordnung und Hochgeschwindig-
keits-Scrolling zu nutzen.
Damit aktivieren Sie horizontales Scrolling mit dem Tilt-Wheel auf Windows
®
.
Zusätzlich wird die Nutzung der ‚Vorwärts‘- und ‚Rückwärts‘-Tasten auf
einem Macintosh-Computer möglich.
* "Elecom Mouse Assistant" unterstützt nicht Windows
®
RT.
Die Zuordnungsfunktion ist nicht verfügbar.
www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/
1
2
3
4
5
6
8
7
9
11
10
USB-Anschluss
USB-Verbindung
Kontaktfläche
750
1500
Noms et fonctions de chaque pièce
Veillez à ne pas endommager le capteur optique lorsque vous
nettoyez la surface.
* «Elecom Mouse Assistant» n’est pas compatible avec Windows
®
RT.
L’affectation de fonction n’est pas disponible.
www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/
Téléchargez ‘’Elecom Mouse Assistant’’ depuis le site web de ELECOM
afin d’utiliser ses fonctions d’attribution et de défilement à haute vitesse.
Ceci permet un défilement horizontal avec la boule directionnelle sur
Windows
®
.
Ceci permet aussi l’utilisation des boutons ‘’Avancer’’ et ‘’Retour’’ sur
Macintosh.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
11
10
Port USB
Connecteur USB
Surface de contact
750
1500
Nombres y funciones de cada parte
Tenga cuidado de no dañar el sensor óptico cuando limpie la zona.
* El «Elecom Mouse Assistant» no es compatible con Windows
®
RT.
La asignación de función no está disponible.
www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/
Descargue ‘’Elecom Mouse Assistant’’ desde la página web para usar las
funciones de desplazamiento de alta velocidad y la asignación de botón.
Esto permite el desplazamiento horizontal con la rueda de inclinación en
Windows
®
.
Esto también permite el uso de los botones ‘’Retroceso’’ y ‘’Avanzar’’ en
Macintosh.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
11
10
Puerto USB
Conector USB
Zona de contacto
750
1500
Nomi e funzioni di ciascuna componente
Attenzione a non danneggiare il sensore ottico quando si pulisce
l’area di contatto.
* "ELECOM Mouse Assistant" non supporta Windows
®
RT.
L'assegnazione di funzione non è disponibile.
Scaricare “ELECOM Mouse Assistant” dal sito ELECOM per utilizzare le
funzioni di assegnamento dei tasti e di scorrimento rapido.
Ciò permette lo scorrimento orizzontale con lo scroller nei computer con
sistema operativo Windows
®
.
Ciò permette anche l’utilizzo dei tasti “Avanti” e “Indietro” su computer
Macintosh.
www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/
1
2
3
4
5
6
8
7
9
11
10
Porta USB
Connettore USB
Area di contatto
750
1500
Unterstützte Betriebssysteme
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(Update für jede neue Version des Betriebssystems oder der
Installation eines Service Packs kann erforderlich sein.)
Auflösung
750/1500 dpi (einstellbar)
Interface
USB
Größe (B x L x H)
etwa 95 x 125 x 48 mm
Länge des Kabels
1,5 m
Betriebstemperatur/-feuchtigkeit 5°C bis 40°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)
Lagertemperatur/-feuchtigkeit
-10°C bis 60°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)
Systèmes d’exploitation
compatibles
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(La mise à jour pour chaque nouvelle version du système d’exploitation
ou de l’installation d’un service pack peut être requise).
Résolution
750/1500 ppp (commutables)
Interface
USB
Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) Env. 95 × 125 × 48 mm
Longueur de câble
1,5 m
Température de fonctionnement/humidité 5°C à 40°C / 90% RH ou moins (sans condensation)
Température de stockage/humidité -10°C à 60°C / 90% RH ou moins (sans condensation)
Sistemas operativos compatibles
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(Puede ser necesaria una actualización para cada nueva versión
del sistema operativo o la instalación de un service pack).
Resolución
750/1500 dpi (conmutable)
Interfaz
USB
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Alto) aprox. 95 × 125 × 48 mm
Longitud de cable
1,5 m
Humedad/temperatura de funcionamiento 5°Ca 40°C/90%RH o menos (sin condensación)
Humedad/temperatura de almacenamiento -10°C a 60°C/90%RH o menos (sin condensación)
Sistemi operativi supportati
Windows
®
10, Windows
®
8.1, Windows
®
RT8.1, Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Macintosh OS X 10.10
(Potrebbe essere necessario l’aggiornamento di ogni nuova
versione del sistema operativo o l’installazione di un service pack.)
Risoluzione
750/1500 dpi (regolabile)
Interfaccia
USB
Dimensioni (L x P x H)
Circa 95 × 125 × 48 mm
Lunghezza del cavo
1,5 m
Temperatura/umidità di funzionamento 5°C a 40°C/90%RH o meno (senza condensa)
Temperatura/livello umidità per la conservazione -10°C a 60°C/90%RH o meno (senza condensa)
Wired Trackball Mouse
Manual
ENGLISH
Start the PC.
Using the trackball mouse
4 "Back" button
Start the PC, and then wait for it to be ready to perform operations.
Push out the ball from behind with your finger or a pen.
Specifications
3 Tilt wheel/
pointer speed indicator light
You can perform the "Back" operation
in a web browser.
5 "Forward" button
You can perform the "Forward"
operation in a web browser.
6 Function buttons
A function can be assigned to each
button. No function is assigned at the
time of purchase. Download "ELECOM
Mouse Assistant" from the ELECOM
website to use its button assignment
function.
9 USB connector (male)
10 Ball removal hole
11 Optical sensor (under the ball)
8 Pointer speed selector
7 Trackball
Sliding the selector up and down switches the
resolution (pointer speed) between LOW and
HIGH.
The current resolution will be indicated by the
blinking pointer speed indicator light.
Blinks once: 750 dpi
Blinks twice: 1500 dpi
1 Left button
2 Right button
Insert the USB connector of the product into a USB port on the PC.
Remove dust off the areas where the three red support balls
contact the trackball using a cotton swab.
The driver will be automatically installed, and you will then be
able to use the trackball.
Remove the ball for cleaning
Cleaning the trackball
Trackball-Kabelmaus
Bedienungsanleitung
Schalten Sie den Computer ein
Trackball-Maus verwenden
4 „Zurück“-Schalter
Starten Sie den PC und warten Sie, bis Sie Operationen ausführen können.
Drücken Sie den Ball von hinten mit dem Finger oder einem
Stift heraus.
Technische Daten
3 Scrollrad/Kontrollleuchte für die
Geschwindigkeit des Mauszeigers
Die „Zurück" Operation kann in einem
Webbrowser ausgeführt werden.
5 „Vorwärts“-Schalter
Die „Weiter" Operation kann in einem
Webbrowser ausgeführt werden.
6 Funktionsknöpfe
Der jeweiligen Taste kann eine Funktion
zugewiesen werden. Zum Zeitpunkt des
Kaufs ist keine Funktion zugewiesen.
Laden Sie „ELECOM Mouse Assistant“
von der ELECOM-Webseite herunter,
um die Funktionen für Tastenzuordnung
zu nutzen.
9 USB-Verbindung (Stecker)
10 Loch zur Entfernung des Balls
11 Optischer Sensor (unter dem Ball)
8 Schalter zur Einstellung derr Geschwindigkeit
7 Trackball
Wenn Sie den Wahlschalter nach oben oder
unten schieben, wird die Auflösung
(Zeigergeschwindigkeit) zwischen LOW (NIEDRIG)
und HIGH (HOCH) umgeschaltet
Die derzeitige Auflösung wird durch ein
blinkendes Signal der Meldeleuchte angezeigt.
Blinkt ein Mal: 750 dpi
Blinkt zwei Mal: 1500 dpi
1 Linke Taste
2 Rechte Taste
Stecken Sie den USB-Anschluss des Produkts in einen USB-Port
des PCs.
Mit einem Wattestäbchen entfernen Sie den Staub von den Stellen,
an denen die drei roten Stützkugeln den Trackball berühren.
Der Treiber wird automatisch installiert und Sie werden den
Trackball benutzen können.
Entfernen Sie den Ball zum Reinigen
Reinigung des Trackballs
Souris Trackball
Manuel
Démarrez le PC.
Utilisation de la souris trackball
4 Bouton ‘’Retour’’
Démarrez le PC et ensuite attendez pour qu’il soit prêt à effectuer des opérations.
Poussez la boule vers l’extérieur depuis l’arrière avec votre doigt
ou un stylo.
Spécifications
3 Boule directionnelle/voyant
lumineux de la vitesse du pointeur
Vous pouvez réaliser l’opération de
‘’Retour’’ sur un navigateur web.
5 Bouton ‘’Avancer’’
Vous pouvez réaliser l’opération
‘’Avancer’’ sur un navigateur web.
6 Boutons de fonction
Une fonction peut être attribuée à chaque
touche. Aucune fonction n’est attribuée
au moment de l’achat. Téléchargez
‘’Elecom Mouse Assistant’’ depuis le site
web de ELECOM pour utiliser sa fonction
d’attribution de touches.
9 Connecteur USB (mâle)
10 Trou de retrait de la boule
11 Capteur optique (en-dessous de la boule)
8 Sélecteur de la vitesse du pointeur
7 Trackball
Faire glisser le sélecteur en haut et en bas change
la résolution (vitesse du pointeur) entre BASSE et
HAUTE.
La résolution en cours sera indiquée par le
clignotement du voyant lumineux du pointeur.
Clignote une fois: 750 ppp (points par pouce)
Clignote deux fois: 1500 ppp (points par pouce)
1 Bouton gauche
2 Bouton droit
Insérez le connecteur USB du produit dans un port USB du PC.
Ôtez la poussière des surfaces où les trois roulements rouges
entrent en contact avec le trackball en utilisant un tampon de coton.
Le pilote sera installé automatiquement, et vous pourrez dès lors
utiliser le trackball.
Enlever la boule pour nettoyage
Nettoyage du trackball
Ratón con cable Trackball
Manual
Encienda el PC.
Uso del ratón trackball
4 Botón “Retroceso”
Encienda el PC y luego espere hasta que esté preparado para realizar operaciones.
Saque la bola de la parte posterior con la ayuda de su dedo o
un bolígrafo.
Especificaciones
3 Rueda de inclinación/luz indicadora
de velocidad del puntero
Puede realizar la operación
‘Retroceso’’ en un buscador web.
5 Botón “Avanzar”
Puede realizar la operación ‘’Avanzar’’
en un buscador web.
6 Botón de función
Se puede asignar una función a cada
botón. No se asigna ninguna función en
el momento de la compra. Descargue
"Elecom Mouse Assistant" desde la
página web de ELECOM para utilizar
su función de asignación de botón.
9 Conector USB (macho)
10 Orifico de retirada de la bola
11 Sensor óptico (bajo la bola)
8 Selector de velocidad del puntero
7 Trackball
Si desliza el selector hacia arriba y hacia abajo se
cambia la resolución (velocidad del puntero) entre
BAJO Y ALTO.
La resolución actual se indicará mediante el
parpadeo de luz indicadora del puntero.
Parpadea una vez: 750 dpi
Parpadea dos veces: 1500 dpi
1 Botón izquierdo
2 Botón derecho
Introduzca el conector USB del producto en un puerto USB del PC.
Limpie el polvo de las zonas donde las tres bolas de soporte rojo
hacen contacto con el trackball con un bastoncillo de algodón.
La unidad se instalará automáticamente, y podrá usar el trackball.
Extraiga la bola para su limpieza
Limpieza del trackball
Mouse Trackball con cavo
Manuale
ITALIANO
Avviare il PC.
Utilizzare il mouse trackball
4 Tasto “Indietro”
Avviare il PC, poi aspettare che sia pronto per effettuare le operazioni.
Spingere fuori la sfera utilizzando le dita o una penna.
Specifiche
3 Scroller inclinabile/Indicatore
luminoso del cursore
Si può tornare “Indietro” in una pagina
del browser.
5 Tasto “Avanti”
Si può andare “Avanti” in una pagina
del browser.
6 Tasti Funzione
Può essere assegnata una funzione a
ciascun tasto. Nessuna funzione
assegnata al momento dell'acquisto.
Scaricare “ELECOM Mouse Assistant”
dal sito ELECOM per utilizzare la
funzione di assegnamento dei tasti.
9 Connettore USB (maschio)
10 Foro di rimozione della sfera
11 Sensore ottico (sotto la sfera)
8 Selezionatore della velocità del cursore
7 Trackball
Spostando il selezionatore su e giù si cambia la
risoluzione (velocità del puntatore) da BASSA a
ALTA
La risoluzione attuale sarà indicata dall’indicatore
luminoso lampeggiante della velocità del cursore.
Se lampeggia una volta: 750 dpi
Se lampeggia 2 volte: 1500 dpi
1 Tasto Sinistro
2 Tasto Destro
Inserire il connettore USB del prodotto a una porta USB sul PC.
Rimuovere con un cotton fioc la polvere dalla zone in cui le tre
sfere di supporto rosse entrano in contatto con il trackball.
Il driver verrà installato automaticamente e potrete subito
utilizzare il mouse con trackball.
Rimuovere la sfera per la pulizia
Pulire il Trackball Mouse
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Be sure to sufficiently check the connector orientation and the
insertion location.
If you feel a strong resistance when inserting the USB connector,
check that the shape and orientation of the connector is correct.
Using excessive force may damage the connector and cause injury.
Do not directly touch the terminal area of the USB connector.
No olvide comprobar la orientación del conector y la ubicación de
inserción.
Si siente que no puede insertar el conector USB, compruebe que la
forma y la orientación del conector es correcta.
Si fuerza demasiado el conector se podría hacer daño.
No toque directamente la zona del terminal del conector USB.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Orientierung und der Verbindungs-
ort korrekt ist.
Falls Sie beim Einsetzen des USB-Anschlusses einen starken
Widerstand verspüren, überprüfen Sie, ob die Form und
Ausrichtung des Anschlusses korrekt ist.
Übermäßige Gewaltanwendung kann den Anschluss beschädigen
und Verletzungen verursachen.
Berühren Sie den USB-Stecker nicht direkt.
Assurez-vous d’avoir suffisamment vérifié l’orientation du
connecteur et l’emplacement de l’insertion.
Si vous notez une forte résistance pendant la connexion du
connecteur USB, vérifiez si la forme et l’orientation du connecteur
sont bonnes. L’usage d’une force excessive peut endommager le
connecteur et causer des lésions.
N’entrez pas en contact direct avec la surface du terminal du
connecteur USB.
Assicurarsi di controllare adeguatamente l’orientamento del
connettore e il punto di inserimento.
Se si avverte una resistenza forte quando si inserisce il connettore USB,
controllare che la forma e l'orientamento del connettore siano corretti.
Utilizzando una forza eccessiva si potrebbe danneggiare il connettore
e provocare lesioni.
Non toccare direttamente l’area del terminale del connettore USB.
Model: M-XT3UR
Modell: M-XT3UR
Modèle: M-XT3UR
Modelo: M-XT3UR
Modello: M-XT3UR