background image

19

7.6 Coupe longitudinale à 45° - „Coupe Jolly“

(fig.11)

Relâchez les vis en étoile (10). 

Inclinez le rail de guidage (7) vers la gauche à 
45° de lʼéchelle dʼangle (17). 

Resserrez la vis en étoile (10).

Exécutez la coupe comme décrit au point 7.4.

7.7 Changement de la meule de tronçonnage

diamantée (fig. 12/13)

Retirez la fiche de la prise de courant.

Desserrez les quattre vis (35) et retirez le capot

de protection de la lame de scie (8). 

Desserrez lʼécrou à bride dans le sens de 
rotation de la meule de tronçonnage (2) à lʼaide 
de la clé (34). (

Attention:

filetage à gauche)

Placez, ce faisant, la clé (31) sur lʼarbre de 
moteur et exercez un contre-maintien.

Retirez les brides extérieures (36) et la meule de 
tronçonnage (2).

Nettoyez soigneusement la bride-support avant 
de monter la nouvelle meule de tronçonnage.

Procédez dans lʼordre inverse pour remettre la 
nouvelle meule de tronçonnage en place et 
resserrez-la.

Attention:

respectez le sens de rotation de la

meule de tronçonnage!

Montez de nouveau le capot de protection de la 
lame de scie (8). 

8. Fonctionnement laser (figure 15-19)

8.1 Fonctionnement stationnaire (figure 15/16)

Mise en circuit : 

mettre lʼinterrupteur Marche/Arrêt

(46) en position “I”.

Mise hors circuit :

mettre lʼinterrupteur

Marche/Arrêt (46) en position “0”.

Mettez le laser (45) en circuit. Une ligne laser est
projetée sur le matériau à traiter et vous indique
exactement le tracé de la coupe. A lʼaide de la vis
(47), on peut régler le laser en plus. Desserrez la vis
(47) de quelques tours. Le laser (45) peut à présent
être déplacé et réglé sur lʼadaptateur (48) sur la
verticale et sur lʼhorizontale. Resserrez la vis (47) à
fond lorsque le réglage désiré est atteint.

8.2 Fonctionnement comme appareil de
nivellement laser (figure 15-18)

Retirez la vis (47). Le laser (45) peut à présent être
retiré de lʼadaptateur (48) et peut servir dʼappareil de
nivellement laser. Le laser (45) est équipé de deux
niveaux à bulle (49) et peut donc être orienté
horizontalement et verticalement. La plaque de base

(50) du laser est magnétique. Elle peut donc être
fixée sur un support correspondant.
Les figures 17 et 18 montrent des exemples
dʼapplication.

8.3 Changement de batterie

Retirez la plaque de base (50) en retirant les 4 vis
(51). Retirez les piles usées et remplacez-les par des
nouvelles. Vissez ensuite la plaque de base (50) à
nouveau.

Démontez le laser avant de nettoyer la machine à
lʼeau.

9.  Nettoyage, maintenance, transport

et commande de pièces de
rechange 

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de
nettoyage.

9.1 Nettoyage 

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans 
poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec 
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair
comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer lʼappareil 
directement après chaque utilisation.

Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun 
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez 
aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils 
pourraient endommager les pièces en matières 
plastiques de lʼappareil.

9.2 Maintenance

Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa
besoin de maintenance.

Graissez tous les éléments mobiles à intervalles 
réguliers.

Nettoyez régulièrement la cuve (3) et la pompe à
produit de refroidissement (13) de toutes
salissures, étant donné que sinon le
refroidissement de la meule en diamant (2) ne
peut pas être garanti. Pour vider la cuve (3),
retirez le capuchon obturateur (23) et faites
couler lʼeau dans un récipient approprié.

F

Anleitung_RT_TC_520_U_SPK1:_  17.02.2010  9:35 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for RT-TC 520U

Page 1: ...RT TC 520 U Radial Tile Cutting Machine Artikel Nr 4301271 Ident Nr 11020 ...

Page 2: ...430127001035 Guide rail 41 430127001041 Bearing 42 430127001042 Supporting rod 43 430127001043 Screw 49 430127001049 Motor support bracket 50 430127001050 Motor 800W 51 430127001051 PRCD plug 52 430127102052 water pump 8W 8W 53 430127001053 Pump cover 60 430127001060 Inner flange 62 430127001062 Outer flange 63 430127001063 Nut 69 430127001069 Flex hose guard 70 430127001070 Laser guide Assembly 9...

Page 3: ...stva za upotrebu Mašina za rezanje keramičkih obloga C Istruzioni per l uso originali Taglierina per marmette lL Original betjeningsvejledning Flise klippemaskine U Original bruksanvisning Plattskärmaskin Bf Originalne upute za uporabu Rezač keramičkih ploča j Originální návod k obsluze Řezací stroj na obkladačky W Originálny návod na obsluhu Rezačka na dlaždice Anleitung_RT_TC_520_U_SPK1 _ 17 02 ...

Page 4: ...2 1 2 6 5 3 8 7 6 12 5 4 3 2 1 11 10 12 37 37 19 4 15 14 3 13 38 39 37 40 9 18 Anleitung_RT_TC_520_U_SPK1 _ 17 02 2010 9 34 Uhr Seite 2 ...

Page 5: ...3 7 10 8 5 28 27 16 9 5 5 2 6 9 29 11 12 7 17 10 6 35 Anleitung_RT_TC_520_U_SPK1 _ 17 02 2010 9 34 Uhr Seite 3 ...

Page 6: ...4 13 31 36 34 50 48 45 47 46 15 16 49 46 17 49 46 18 49 46 39 37 37 38 40 38 39 40 14 Anleitung_RT_TC_520_U_SPK1 _ 17 02 2010 9 35 Uhr Seite 4 ...

Page 7: ...5 19 51 50 Anleitung_RT_TC_520_U_SPK1 _ 17 02 2010 9 35 Uhr Seite 5 ...

Page 8: ...ng Fliesenschneider Wanne 3 Kühlwasserpumpe 13 Winkelanschlag 5 Untergestell 1 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Fliesenschneidmaschine kann für übliche Schneidarbeiten an kleinen und mittelgroßen Fliesen Kacheln Keramik oder ähnlichem entsprechend der Maschinengröße verwendet werden Sie ist insbesondere für Heim und Handwerk konzipiert Das Schneiden von Holz und Metall ist nicht erlaubt Die Masc...

Page 9: ...urch seitlichen Druck abbremsen Achtung Diamanttrennscheibe muss immer mit Wasser gekühlt werden Vor dem Wechseln der Trennscheibe Netzstecker ziehen Nur geeignete Diamanttrennscheiben verwenden Maschine niemals unbeaufsichigt in Räumen mit Kindern stehen lassen Vor der Kontrolle des elektr Motorraumsystems den Netzstecker ziehen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumni...

Page 10: ...etz wird unterbrochen Der RCD Stecker löst bei einem Fehlerstrom von 30 mA aus Sollte der RCD Stecker defekt sein muss dieser von einer Elektrofachkraft ersetzt werden Drücken Sie die Reset Taste 38 erneut um die Maschine in Betrieb nehmen zu können 7 3 Ein Ausschalter Abb 7 Zum Einschalten auf die 1 des Ein Aus schalters 16 drücken Vor Beginn des Schneidevorgangs ist abzu warten bis die Trennsche...

Page 11: ...sdrehen Nehmen Sie die verbrauchten Batterien heraus und ersetzen Sie sie durch neue Verschrauben Sie dann die Bodenplatte 50 wieder Demontieren Sie den Laser bevor Sie die Maschine mit Wasser reinigen 9 Reinigung Wartung Transport und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker 9 1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse so staub u...

Page 12: ...Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach Batterien beinhalten umweltgefährdende Materialien Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser Batterien sollen gesammelt recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden Senden Sie verbrauchte Batterien an die iSC GmbH Eschenstraße 6 in D 94405 Landau Dort ...

Page 13: ...d cutting of small and medium size tiles glazed tiles ceramic tiles or similar which can be accommodated by the size of the machine It is designed for DIY applications and craft businesses in particular It should never be used for the cutting of wood or metal The machine should be used exclusively for its intended purpose No other use is permitted and the manufacturer will not accept liability for...

Page 14: ...nattended in rooms with children Always pull out the power plug before examining the electric motor compartment system CAUTION Read all safety regulations and instructions Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use 5 Technical data Motor r...

Page 15: ... OFF switch 16 Before you begin cutting wait until the cutting wheel has reached maximum speed and the cooling water pump 13 has started supplying the cutting wheel with water To switch off press the 0 on the switch 16 7 4 90 Cutting Fig 8 9 Loosen the star grip screw 27 Set the angle stop 5 to 90 and retighten the star grip screw 27 Retighten the screws 28 to fasten the angle stop 5 Move the mach...

Page 16: ...d the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment 9 2 M...

Page 17: ...n fire or in water Batteries should be collected recycled or disposed of by environment friendly means Send your old batteries to ISC GmbH Eschenstrasse 6 in D 94405 Landau You can then be sure that the equipment will be correctly disposed of by the manufacturer GB 15 Anleitung_RT_TC_520_U_SPK1 _ 17 02 2010 9 35 Uhr Seite 15 ...

Page 18: ...achine à découper les carreaux Cuve 3 Pompe dʼeau de refroidissement 13 Butée angulaire 5 Bâti 1 3 Utilisation conforme aux fins La machine à découper les carreaux convient aux travaux de coupe habituels sur les petits et moyens carreaux carreaux céramique ou matériaux semblables en fonction de la taille de la machine Elle est particulièrement conçue pour le bricolage et lʼartisanat Le découpage d...

Page 19: ... de la machine Ne pas freiner la meule de tronçonnage diamantée en exercant une pression latérale Attention la meule de tronçonnage diamantée doit toujours être refroidie à lʼeau Retirer la fiche de la prise de courant avant de remplacer la meule de tronçonnage Utiliser uniquement des meules de tronçonnage diamantées appropriées Ne jamais laisser la machine sans surveillance dans des locaux où se ...

Page 20: ... le connecteur RCA 37 au réseau de courant Appuyez sur la touche RAZ 38 Le témoin 39 sʼallume Contrôlez si le connecteur RCA fonctionne correctement en appuyant sur la touche Test 40 Sʼil fonctionne impeccablement le témoin 39 sʼéteint et le contact avec le réseau de courant est interrompu Le connecteur RCA se déclenche à un courant de défaut de 30 mA Si le connecteur RCA est défectueux il faut le...

Page 21: ...ement comme appareil de nivellement laser figure 15 18 Retirez la vis 47 Le laser 45 peut à présent être retiré de lʼadaptateur 48 et peut servir dʼappareil de nivellement laser Le laser 45 est équipé de deux niveaux à bulle 49 et peut donc être orienté horizontalement et verticalement La plaque de base 50 du laser est magnétique Elle peut donc être fixée sur un support correspondant Les figures 1...

Page 22: ...nc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune Les piles comprennent des m...

Page 23: ...male i srednje veličine kalj keramika i slično u skladu sa veličinom mašine Ona je namenjena korišćenju u domaćinstvu i zanatu Rezanje drveta i metala nije dozvoljeno Mašina sme da se koristi samo namenski Svaka drugačija upotreba nije namenska Za štete ili povrede svih vrsta nastale iz toga odgovoran je korisnik rukovaloc a nikako proizvođač Smete da koristite samo rezne ploče koje su podesne za ...

Page 24: ...taja motora 3000 min 1 Naizmenični motor 230 V 50 Hz Klasa izolacije Klasa B Vrst zaštite IP 54 Dužina reza 520 mm Dužina Džolija Jolly 520 mm Visina rezanja 90 maks 30 mm Visina rezanja 45 maks 25 mm Sto za rezanje Dimenzije 570 mm x 385 mm Dijamantna rezna ploča Ø 200 x Ø 25 4 Klasa lasera 2 Talasna dužina lasera 650 nm Snaga lasera 1 mW Napajanje lasera strujom 2 x 1 5 V AAA Težina 31 kg Vredno...

Page 25: ...te da rashladna voda stigne do rezne ploče 2 앬 Glavu mašine 29 provlačite pomoću drške 9 polagano i ravnomerno napred kroz keramičku pločicu 앬 Nakon svršetka rezanja isključite rezač 7 5 Dijagonalni rez pod 45 sl 10 Podesite ugaoni graničnik 5 na 45 Izvršite rez kao što je opisano pod 7 4 7 6 Uzdužni rez pod 45 Jolly rez sl 11 Olabavite zvezdasti zavrtanj 10 Nagnite vodilicu 7 ulevo za 45 na skali...

Page 26: ...e vodu u odgovarajuću posudu 9 3 Transport 앬 Pre transporta mora se potpuno ispustiti sredstvo za hlađenje 앬 Za podizanje mašine nemojte koristiti sigurnosne naprave 9 4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i info...

Page 27: ...schetta 3 Pompa dellʼacqua di raffreddamento 13 Guida ad angolo 5 Basamento 1 3 Utilizzo regolamentare Il tagliapiastrelle può venire usato per i normali lavori di taglio su piastrelle di piccole o medie dimensioni piastrelle in ceramica o simili in modo corrispondente alle dimensioni dellʼelettroutensile Essa è stata oltremodo realizzata sia per lʼartigiano sia per il do it yourselfer Non è conse...

Page 28: ...ido Avanti di ricambiare il disco troncatore staccare la spina dalla presa di rete Utilizzare soltanto dischi troncatori adatti Non lasciare mai lʼattrezzo insorvegliato in ambienti con dentro dei bambini Non rendere lʼattrezzo accessibile ai bambini Prima di controllare la sezione elettrica nel vano del motore staccare la spina dalla presa di rete AVVERTIMENTO Leggete tutte le avvertenze di sicur...

Page 29: ... con la rete elettrica Il connettore RCD interviene con una corrente di guasto di 30 mA Se il connettore RCD fosse difettoso deve essere sostituito da un elettricista specializzato Premete di nuovo il tasto di reset 38 per poter mettere lʼapparecchio in esercizio 7 3 Interruttore ON OFF Fig 7 Per accendere premete sullʼ 1 dellʼinterruttore ON OFF 16 Prima di iniziare lʼoperazione di taglio si deve...

Page 30: ... di base 50 Smontate il laser prima di pulire lʼapparecchio con acqua 9 Pulizia manutenzione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente 9 1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco Strofinate lʼapparecchio con un panno puli...

Page 31: ...i allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale La batterie contengono materiali che danneggiano lʼambiente Non gettate le batterie nei rifiuti domestici nel fuoco o in acqua Le batterie devono venire raccolte riciclate o smaltite rispettando lʼambiente Inviate batterie usate alla ISC GmbH Eschenstraße 6 in D 94405 Land...

Page 32: ...l almindelige skærearbejder på små og mellemstore fliser kakler keramik og lign svarende til maskinens størrelse Maskinen er især beregnet til gør det selv folk og håndværkere Det er ikke tilladt at save træ og metal med maskinen Saven må kun benyttes til de formål den er beregnet til Hvis saven anvendes til andre formål er der tale om misbrug Brugeren og ikke producenten bærer ansvaret for eventu...

Page 33: ...r børn Træk stikket ud af stikkontakten inden kontrol af det elektriske system i motorrummet ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger Følges anvisningerne navnlig sikkerhedsanvisningerne ikke nøje som beskrevet kan elektrisk stød brand og eller svære kvæstelser være følgen Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger skal gemmes 5 Tekniske specifikationer Motorens effekt 8...

Page 34: ...vandspumpen 13 har transporteret vandet til kapskiven For at slukke skal du trykke på 0 på afbryderen 16 7 4 90 snit fig 8 9 Løsn stjernegrebsskruen 27 Vinkelansats 5 sættes til 90 og stjernegrebsskruen 27 strammes til igen Skruerne 28 strammes til igen for at fiksere vinkelansatsen 5 Maskinhovedet 29 på håndtaget 9 skubbes bagud Flise lægges på ansatsskinnen 6 op ad vinkelansatsen 5 Tænd for flis...

Page 35: ...skinen 앬 Undgå brug af ætsende midler til rengøring af kunststofdele 앬 For at sikre en konstant køling af diamantskæreskiven 3 skal bakken 2 og kølemiddelpumpen 13 rengøres med jævne mellemrum Tag spærreproppen 23 ud for at tømme bakken 3 og lad vandet løbe ud i en egnet beholder 9 3 Transport 앬 Kølemidlet skal tømmes helt ud inden transporten 앬 Brug ikke sikkerhedsanordninger til at løfte maskine...

Page 36: ...za obično rezanje malih i srednjih pločica kalj keramika i slično u skladu s veličinom stroja Koncipiran je osobito za radove u kući i obrt Rezanje drva i metala nije dozvoljeno Stroj se smije koristiti samo shodno namjeni Svaka druga i dodatna upotreba nije namjenska Za štete ili svakojake ozljede koje nastaju usljed takve nenamjenske upotrebe odgovara korisnik radnik a ne proizvodjač Smiju se ko...

Page 37: ...j okretaja motora 3000 min 1 Motor naizmjenične struje 230 V 50 Hz Klasa izolacijskih materijala Klasa B Vrsta zaštite IP54 Duljina reza 520 mm Duljina jolly reza 520 mm Visina reza 90 max 30 mm Visina reza 45 max 25 mm Stol za rezanje Dimenzije 570 mm x 385 mm Dijamantna rezna ploča ø 200 x ø 25 4 Klasa lasera 2 Dužina valova lasera 650 nm Snaga lasera 1 mW Napajanje lasera naponom 2 x 1 5 V AAA ...

Page 38: ... unaprijed kroz pločicu Nakon završenog reza isključite rezač keramičkih ploča 7 5 Dijagonalni rez od 45 slika 10 Postavite kutni graničnik 5 na 45 Izvedite rez kao što je opisano pod točkom 7 4 7 6 Uzdužni rez od 45 jolly rez slika 11 Popustite vijak sa zvjezdastom glavom 10 Nagnite vodilicu 7 ulijevo na 45 kutne ljestvice 17 Zategnite vijak sa zvjezdastom glavom 10 Izvedite rez kao što je opisan...

Page 39: ...uklonite čep 23 i ispustite vodu u prikladnu posudu 9 3 Transport 앬 Prije transporta mora se potpuno ispustiti sredstvo za hlađenje 앬 Kod podizanja stroja nemojte koristiti sigurnosne naprave 9 4 Narudžba rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i in...

Page 40: ...användas i enlighet med dess ändamålsenliga användning All annan slags användning som överskrider ovanstående uppgifter är ej ändamålsenlig För allt slags skador på egendom resp personskador som uppstår av sådan användning ansvarar användaren och inte tillverkaren Endast delningsklingor som är avsedda för maskinen får användas Användning av allt slags sågklingor är förbjudet Den ändamålsenliga anv...

Page 41: ...nvisningar och instruktioner Försummelser vid iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och instruktionerna kan förorsaka elstöt brand och eller svåra skador Förvara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden 5 Tekniska data Motoreffekt 800 W Motorvarvtal 3000 min 1 Växelströmsmotor 230 V 50 Hz Isoleringsmaterialklass Klass B Skyddsklass IP 54 Skärningslängd 520 mm Snedskärningslängd 5...

Page 42: ...jar såga kakel måste du se till att delningsklingan har nått sitt maximala varvtal och kylvattenpumpen 13 har pumpat vatten till delningsklingan Tryck på 0 på strömbrytaren 16 för att slå ifrån kakelsågen 7 4 90 snitt bild 8 9 Lossa på stjärnskruven 27 Ställ vinkelanhållet 5 på 90 och dra sedan åt stjärnskruven 27 på nytt Dra åt skruvarna 28 på nytt för att fixera vinkelanhållet 5 Skjut maskinens ...

Page 43: ...maskinen rengörs med vatten 9 Rengöring underhåll transport och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten 9 1 Rengöra maskinen Håll skyddsanordningarna ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm och smutsfritt skick som möjligt Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter v...

Page 44: ...efekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försäljaren i din specialbutik Batterier innehåller miljöfarligt material Kasta inte batterierna i hushållssoporna i eld eller i vatten Batterierna ska samlas och sedan lämnas in för miljövänlig återvinning eller avfallshantering Skicka in förbrukade batterier till ISC GmbH Eschenstraße 6 D 94405 L...

Page 45: ...stavec 1 3 Použití podle účelu určení Řezací stroj na obkladačky může být používán pro běžné řezací práce na malých a středně velkých obkladačkách kachlíky keramika nebo podobně příslušně podle velikosti stroje Je koncipován obzvlášť pro použití v domácnosti a pro řemeslníky Řezání dřeva a kovu není dovoleno Stroj smí být používán pouze podle svého účelu použití Každé toto překračující použití neo...

Page 46: ... síťovou zástrčku VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití 5 Technická data Výkon motoru 800 W Počet otáček motoru 3000 min 1 Motor na střídavý proud 230 V 50 Hz Třída izolace t...

Page 47: ... 90 a šroub s hvězdicovým kolečkem 27 opět utáhnout Šrouby 28 opět utáhnout aby byl úhlový doraz 5 fixován Hlavu stroje 29 za rukojeť 9 posouvat směrem dozadu Obkladačku přiložit na dorazovou lištu 6 na úhlový doraz 5 Řezací stroj zapnout Pozor vyčkat až chladicí voda dosáhne dělicího kotouče 2 Hlavu stroje 29 pomalu a rovnoměrně za rukojeť 9 táhnout vpřed skrz obkladačku Po ukončení řezu řezací s...

Page 48: ... díly je třeba v periodických časových odstupech namazat 앬 Z vany 3 a čerpadla chladicí vody 13 je třeba pravidelně odstraňovat nečistoty protože jinak není zaručeno chlazení diamantového dělicího kotouče 2 K vyprázdnění vany 3 odstranit uzavírací zátku 23 a nechat vodu vytéct do vhodné nádoby 9 3 Transport 앬 Před transportem musí být chladivo zcela vypuštěné 앬 Ke zvedání stroje nepoužívejte žádná...

Page 49: ...motor 2 Objem dodávky rezačka na dlaždice vaňa 3 čerpadlo chladiacej tekutiny 13 uhlový doraz 5 podstavec 1 3 Správne použitie prístroja Rezačka na dlaždice sa môže použiť na bežné rezacie práce na malých a stredne veľkých dlaždíc kachličky keramika alebo podobne v rozsahu vhodnom pre veľkosť tohto stroja Rezačka je koncipovaná predovšetkým pre domáce a remeselnícke práce Rezanie dreva a kovu na t...

Page 50: ...ou Nebrzdiť diamantový rozbrusovací kotúč postranným zatlačením Pozor Diamantový rozbrusovací kotúč musí byť počas prevádzky stále chladený vodou Pred výmenou rozbrusovacieho kotúča vytiahnuť elektrický kábel zo siete Používať len vhodné diamantové rozbrusovacie kotúče Prístroj nikdy nenechať bez dozoru v miestnostiach v dosahu detí Pred kontrolou elektrického systému motorového priestoru vytiahnu...

Page 51: ...ým elektrikárom Stlačte znovu tlačidlo reset 38 aby bolo možné stroj opätovne uviesť do prevádzky 7 3 Vypínač zap vyp obr 7 Zapnutie prístroja stlačením vypínača 16 do polohy 1 Pred zahájením procesu rezania sa musí vyčkať kým rozbrusovací kotúč nedosiahne max počet otáčok a čerpadlo chladiacej tekutiny 13 nerozprúdi vodu k rozbrusovaciemu kotúču Vypnutie prístroja stlačením vypínača 16 do polohy ...

Page 52: ...roj čistiť vodou 9 Čistenie údržba transport a objednanie náhradných dielov Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz električne priključne vtičnice 9 1 Čiščenje Zaščitne naprave zračne reže in ohišje motorja vzdržujte v karseda čistem stanju Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom Priporočamo da napravo očistite takoj po vsaki ...

Page 53: ...súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch Batérie obsahujú materiály poškodzujúce životné prostredie Neodstraňujte batérie v domovom odpade nehádžte ich do ohňa ani do vody Batérie sa musia zbierať recyklovať alebo likvidovať ekologickým spôsobom Spotrebované batérie pošlite na adresu ISC GmbH Eschenstraße 6 D 94405 La...

Page 54: ...ms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T с...

Page 55: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 56: ...mfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliran...

Page 57: ...a odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto nepla...

Page 58: ...kriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično ko...

Page 59: ...iserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_RT_TC_520_U_SPK1 _ 17 02 2010 9 35 Uhr Seite 57 ...

Page 60: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Page 61: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Page 62: ...entiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia ...

Page 63: ...r brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister...

Page 64: ...r användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att g...

Page 65: ...ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pres...

Page 66: ...uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garancij...

Page 67: ...užití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 ...

Page 68: ...e neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12...

Page 69: ...Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit be...

Page 70: ...ndung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreib...

Reviews: