EINHELL HGG 110 Niro Operating Manual Download Page 30

30

1. Środki bezpieczeństwa (rys 2)

Przed uruchomieniem urządzenia należy
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Jeżeli ogranicznik temperatury wyzwala podczas
pracy, przed ponownym uruchomieniem
urządzenia należy usunąć przyczynę
przegrzania! Przeszkoda w zasysaniu lub
wydmuchiwaniu powietrza? Zablokowany
wentylator?

Urządzenie stosować tylko w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach i zabezpieczyć
dostateczny dopływ świeżego powietrza. 

Nie

stosować w zamkniętych pomieszczeniach!

Stałe przebywanie osób w miejscu ustawienia
urządzenia jest zabronione.

Stosować tylko regulator ciśnienia 300 mbar
(HGG 300 Niro: 1,5 bar). (Nie należy do
wyposażenia wyrobu nr: 23.301.21, 23.301.22,
23.301.31, 23.304.36, 23.309.12!)

Ogrzewacz nie może pracować bez pokrywy
ochronnej.

W pomieszczeniach, w których użytkowany jest
ogrzewacz, należy zapewnić dobrą wentylację.
Konieczny jest otwór odprowadzający spaliny na
zewnątrz o powierzchni 25 cm

2

na każde 1,0 kW

Nie wolno ustawiać ogrzewacza w pobliżu
łatwopalnych materiałów i nie wolno
przechowywać żadnych przedmiotów, nawet
jeżeli są niepalne, w odległości mniejszej niż 1
metr od ogrzewacza.

W żadnym wypadku

nie wolno zmniejszyć

średnicy stożka wydmuchującego powietrze.

W przypadku niewłaściwego działania
ogrzewacza należy się skontaktować z naszym
oddziałem obsługi klienta.

Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych
lub naprawczych należy 

zawsze

wyjąć wtyczkę

z gniazdka sieciowego.

Podczas pracy butlę z gazem należy ustawić

zawsze

z boku za dmuchawą gorącego

powietrza, a 

nie

z przodu przed nią.

Uwaga!

Nie ustawiać włączonego urządzenia na

łatwopalnym podłożu (najlepiej ustawić je na
płycie metalowej) – 

Niebezpieczeństwo

pożaru!

Uważać, aby kratka otworu ssawnego i kratka
otworu wydmuchowego powietrza były zawsze
drożne i niczym nie zakryte.

Urządzenie należy zawsze wyłączyć najpierw
wyłącznikiem głównym (Off), a dopiero potem
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego,
nigdy nie robić tego na odwrót. 

W przypadku nieszczelności (ulatniania się
gazu), należy natychmiast zakręcić zawór butli

gazowej. Wyłączyć urządzenie, wymienić
ewentualnie uszkodzone części.

Zabrania się użytkowania urządzeń zasilanych
gazem w suterenach i pod ziemią!

Butlę z gazem można wymieniać tylko wtedy,
gdy w otoczeniu urządzenia nie ma żadnych
źródeł zapłonu.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
domowego.

Uwaga! Model LE-HGG 110, HGG 110 Niro;
HGG 171 Niro bez zabezpieczenia przed
pęknięciem węża przeznaczony tylko na
użytek prywatny. Do użytku profesjonalnego
przeznaczona jest tylko wersja z
zabezpieczeniem przed pęknięciem węża
zgodnie z normą DIN 30693, nr wyrobu:
33.912.30! 

2. Widok (rys 1)

kratka ochronna silnika

7 obudowa 

kompletna

8 podstawa
19 uchwyt
20 przycisk zapalnika 

piezoelektrycznego

21 włącznik/wyłącznik

3. Uruchomienie (rys 3)

Przy uruchamianiu ogrzewacza należy
przestrzegać zasad technicznych dot. gazów
płynnych (TRF 1988) oraz dyrektyw branżowej
organizacji przedsiębiorstw w sprawie
zastosowania gazu płynnego ZH 1/455.

Prosimy stosować się również do poniższego
tekstu i wykonywać czynności w opisanej
kolejności.

1.

Podłączyć wtyczkę do gniazdka sieciowego
(230 V ~ 50 Hz).

2.

Przykręcić do zaworu butli gazowej wąż gazowy
z zaworem redukcyjnym ciśnienia i
zintergrowanym zabezpieczeniem przed
pęknięciem węża (sprawdzić szczelność złączek
gwintowanych!). 
Odkręcić zawór butli gazowej.

2.1

Wcisnąć przycisk uruchamiający zabezpieczenie
przed pęknięciem węża (rys 5/HGG 300 Niro).

3.

Wcisnąć włącznik/wyłącznik. Sprawdzić od
strony ssawnej, czy pracuje silnik wentylatora
(kontrola wzrokowa).

PL

Anleitung HGG 110-300_SPK7  16.01.2006  12:47 Uhr  Seite 30

Summary of Contents for HGG 110 Niro

Page 1: ...strucciones Generador de aire caliente Istruzioni d uso Generatore d aria calda Haszn lati utas t s H l gbef v Instrukcja obs ugi Ogrzewacz gazowy N vod k obsluze Horkovzdu n gener tor Art Nr 23 301 2...

Page 2: ...saanwijzing in het Nederlands Pagina 15 17 Manual de instrucciones en espa ol P gina 18 20 Istruzioni d uso in Italiano Pagina 21 23 Haszn lati utas t s magyarul Oldal 24 26 27 29 Instrukcja obs ugi w...

Page 3: ...3 21 1 Anleitung HGG 110 300_SPK7 16 01 2006 12 47 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 2 3 Anleitung HGG 110 300_SPK7 16 01 2006 12 47 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 M M 1 B 1 B 4 B 3 B 2 Y 2 Y 1 F 1 L 1 N 1 Q 1 E v W 6 4 7 5 300 mbar 1500 mbar Anleitung HGG 110 300_SPK7 16 01 2006 12 47 Uhr Seite 5...

Page 6: ...im Abschalten des Ger tes immer erst den Hauptschalter auf AUS setzen nie zuerst Netzstecker von der Netzsteckdose ziehen Im Falle einer undichten Stelle Gasleck sofort das Flaschenventil schlie en Ge...

Page 7: ...Aufenthalt von Personen in diesen R umen ist verboten Wenn mehr als ein Heizger t in einem Raum in Betrieb genommen wird mu f r entsprechend mehr Frischluftzufuhr gesorgt sein 6 Instandhaltung Vor jed...

Page 8: ...rpr fen Betriebes aus lassen und gegebenfalls auswechseln Zu wenig Luftzufuhr Ansauggitter berpr fen und reinigen L fter berpr fen Achtung Reparaturen d rfen nur von Fachwerkst tten oder von der ISC G...

Page 9: ...outlet before switching off If you discover a gas leak close the valve on the gas bottle immediately Turn off the appliance and replace any defective parts with new parts It is prohibited to use gas p...

Page 10: ...only be used in well ventilated areas heater is not intended for use in enclosed spaces The continuous presence of persons in these rooms is forbidden If more than one heater is used in one room be su...

Page 11: ...oblem Cause Remedy Motor doesn t start No electricity Check electrical outlet Check mains cable Piezo doesn t ignite Electrode incorrectly adjusted Check electrode and precisely set according to diagr...

Page 12: ...errupteur principal sur ARRET avant de retirer la fiche de secteur de la prise de courant jamais inversement Dans le cas o un endroit ne serait pas tanche fuite de gaz fermez imm diatement la soupape...

Page 13: ...us travaux d entretien ou de maintenance Retirer le tuyau de gaz de la bouteille Proc der r guli rement un contr le d tanch it du tuyau de gaz et des raccords En cas de remplacement n utiliser que des...

Page 14: ...leur s enclenche mais la Thermocouple pas assez chaud Renouveler le proc d flamme s teint d s que la valve d allumage en appuyant sur de gaz est l ch e le bouton de la valve de gaz Thermostat de s cur...

Page 15: ...kt wordt Bij het uitschakelen van het toestel altijd eerst de hoofdschakelaar op AUS UIT plaatsen Trek nooit eerst de stekker uit de wandcontactdoos Als er zich een lekkage voordoet gas ontsnapt onmid...

Page 16: ...bruiken toestel is niet voor gesloten ruimten geschikt Het voortdurend aanwezig zijn van personen in deze ruimten is verboden Als meer dan n verwarmingsapparaat in een ruimte in gebruik genomen wordt...

Page 17: ...l vervangen Te weinig luchttoevoer Aanzuigrooster controleren en reinigen Ventilator controleren Attentie Reparaties mogen alleen door vakwerkplaatsen of door ISC GmbH uitgevoerd worden 17 NL LE HGG 1...

Page 18: ...tilador de aire caliente se encuentren siempre despejadas y descubiertas Para desconectar el aparato primero colocar siempre el interruptor principal en la posici n OFF nunca extraer primero el enchuf...

Page 19: ...forme a DIN 4815 parte 2 5 Ventilaci n Atenci n Poner el aparato en funcionamiento nicamente en espacios bien ventilados el aparato no est previsto para espacios cerrados No se permite la permanencia...

Page 20: ...lectrodo en posici n incorrecta Comprobar electrodo y piezoel ctrico colocar seg n plano No llega gas al quemador La llave de gas est cerrada Abrir la llave Bombona de gas vac a Bombona de gas nueva H...

Page 21: ...bombola Spegnere l apparecchio eventualmente sostituire i pezzi difettosi con pezzi nuovi Gli apparecchi azionati a gas non devono venire usati in locali al pianterreno o in scantinati La sostituzion...

Page 22: ...tubo o la tenuta delle evvitature In caso di sostituzioni usare solo ricambi e tubi originali Sono adatti solo tubi del gas conformi alla norma DIN 4815 parte 2 Controllare la posizione dell elettrod...

Page 23: ...e ha luogo Il termoelemento non Ripetere l operazione ma la fiamma si era caldo abbastanza tenendo premuto il spegne dopo il rilascio pulsante del pulsante Si innescato il Far raffreddare termostato d...

Page 24: ...kikapcsol s n l mindig el ssz r a f kapcsol t KI re ll tan sohasem h zza ki els nek a h l zati csatlakoz t a h l zati dugaszol aljzatb l Egy sziv rg hely eset n g zl k azonnal z rja le a g zpalack sze...

Page 25: ...ra el rel tva Ezekben a helyis gekben a szem lyek lland tart zkod sa tilos Ha t bb mint egy f t k sz l ket helyezne zembe egy helyis gben akkor ennek megfelel en t bb frissleveg ell t sr l kell gondos...

Page 26: ...lvizsg lni a h l zati csatlakoz st A piezo nem gy jt Az elektr da rossz Fel lvizsg lni az elektr d t s a rajz ll sban van szerint pontosan kiigaz tani Nincs g z a get ben z rva a g zcsap kinyitni a c...

Page 27: ...21 23 301 31 23 304 36 23 309 12 25 2 1 0 kW 1 LE HGG 110 HGG 110 Niro HGG 171 Niro DIN 30693 33 912 30 2 1 1 7 8 19 20 21 3 3 TRF 1988 ZH 1 455 1 230 V 50 Hz 2 2 1 5 HGG 300 Niro 3 4 BG Anleitung HGG...

Page 28: ...GG 110 Niro HGG 171 Niro HGG 300 Niro LE HGG 110 CH Qu max Hi 11 2 kW max Hi 17 kW max Hi 30 kW max Hi 9 5 kW 500 m3 h 500 m3 h 500 m3 h 500 m3 h G 30 815 g h G 30 1430g h G 31 2150 g h G 31 815 g h I...

Page 29: ...9 ISC 29 BG Anleitung HGG 110 300_SPK7 16 01 2006 12 47 Uhr Seite 29...

Page 30: ...ka otworu ssawnego i kratka otworu wydmuchowego powietrza by y zawsze dro ne i niczym nie zakryte Urz dzenie nale y zawsze wy czy najpierw wy cznikiem g wnym Off a dopiero potem wyci gn wtyczk z gniaz...

Page 31: ...K 6 zgodnie z norm DIN 4815 cz 2 5 Wentylacja Uwaga Urz dzenie stosowa tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach urz dzenie nie jest przewidziane do u ytku w zamkni tych pomieszczeniach Sta e przeb...

Page 32: ...sprawdzi zasilanie sieciowe zapalnik piezzoelektryczny niew a ciwie ustawiona sprawdzi elektrod i ustawi zgodnie nie zapala elektroda z rysunkiem z palnika nie wyp ywa gaz zakr cony zaw r butli odkr c...

Page 33: ...na do polohy VYP nikdy nevytahovat nejd ve s ovou z str ku ze z suvky V p pad net snosti unik n plynu ihned uzav t ventil l hve P stroj odstavit event defektn d ly vym nit za nov Plynem poh n n p str...

Page 34: ...stor ch je zak z n Pokud je v jedn m stnosti provozov no v ce ne jedno topidlo je t eba se postarat o p slu n v t p sun erstv ho vzduchu 6 dr ba obr 6 P ed v emi oprav rensk mi a dr bov mi pracemi mus...

Page 35: ...ontrolovat a provozu eventu ln vym nit Moc mal p vod vzduchu Sac m ku p ekontrolovat a vy istit Ventil tor p ekontrolovat Pozor Opravy sm prov d t pouze odborn opravny nebo firma ISC GmbH 35 CZ LE HGG...

Page 36: ...herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i norm...

Page 37: ...er herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i no...

Page 38: ...uotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia dir...

Page 39: ...r herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i nor...

Page 40: ...rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i n...

Page 41: ...r herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i nor...

Page 42: ...rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i n...

Page 43: ...r herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i nor...

Page 44: ...rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i n...

Page 45: ...d begins with the passing of risk or when the customer receives the product For warranty claims to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as descri...

Page 46: ...zna en v n vodu poskytujeme z ruku 2 let pro ten p pad e by byl n v robek vadn Tato 2let lh ta za n p echodem rizika nebo p evzet m p stroje z kazn kem P edpokladem pro uplat ov n z ruky je dn dr ba p...

Page 47: ...odifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones t cnicas Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai v ltoz sok jog t fenntartva a Zastrzega si wprowadzanie zmian techn...

Page 48: ...ing van ISC GmbH La reimpresi n o cualquier otra reproducci n de documentos e informaci n adjunta a productos incluida cualquier copia s lo se permite con la autorizaci n expresa de ISC GmbH La ristam...

Reviews: