EINHELL HGG 110 Niro Operating Manual Download Page 18

18

1. Medidas de seguridad (fig 2)

Antes de la puesta en marcha lea atentamente las 
instrucciones.

Si el limitador de temperatura se dispara durante 
el funcionamiento, se deberá solucionar la causa 
del sobrecalentamiento antes de la nueva puesta 
en marcha. ¿Está obstaculizada la aspiración o 
salida de aire? ¿Está el ventilador bloqueado?

Utilice solamente el aparato en espacios
ventilados y asegúrese de que haya suficiente 
aporte de aire fresco. 

¡No lo utilice en espacios 

cerrados!

No está permitida la permanencia continuada de 
personas en el lugar de ubicación del generador.

Utilice solamente un regulador de presión de 300 
mbares (HGG 300 Niro: 1,5 bar). (¡En el art. con 
núm.:23.301.21, 23.301.22, 23.301.31, 23.304.36,
23.309.12 no está incluido en el volumen de 
entrega!)

No permita que el calefactor funcione sin 
caperuza de protección.

Se debe asegurar que haya buena ventilación en 
la habitación donde esté funcionando el 
calefactor. Es preciso que haya una abertura 
hacia el exterior de 25 cm

2

por 1,0 kW

No 

se puede colocar el calefactor en las 

inmediaciones de materiales 

inflamables 

ni 

almacenar objetos, aunque no sean inflamables, 
a poca distancia del quemador.

Jamás 

reduzca el diámetro del cono de soplado.

En caso de que el calefactor no funcione 
correctamente, póngase en contacto con nuestro 
departamento de servicio de asistencia técnica.

Antes de realizar trabajos de mantenimiento y 
reparación, es imprescindible desenchufarlo.

Durante el funcionamiento 

no 

coloque

nunca

la 

bombona de gas delante del ventilador de aire 
caliente, 

siempre 

en un lateral posterior.

¡Atención! 

Durante el funcionamiento, no 

coloque el aparato sobre superficies fácilmente 
inflamables (preferiblemente sobre una placa 
metálica) 

-Peligro de incendio-

Asegúrese de que la rejilla de aspiración de aire y
la rejilla de soplado del ventilador de aire caliente 
se encuentren siempre despejadas y 
descubiertas.

Para desconectar el aparato, primero colocar 
siempre el interruptor principal en la posición 
“OFF”, nunca extraer primero el enchufe.

En caso de que haya un punto donde se 
produzcan fugas (fugas de gas), cerrar la válvula 
de la bombona inmediatamente. Desconectar el 
aparato, cambiar las piezas defectuosas por otras
nuevas.

No se pueden poner en funcionamiento los 
aparatos de gas en sótanos o en recintos bajo el 
nivel del suelo.

Sólo se podrá cambiar la bombona cuando no se 
encuentre ninguna fuente de encendido en las 
inmediaciones del aparato.

El aparato no ha sido concebido para el uso 
doméstico.

¡Atención! El LE-HGG 110, HGG 110 Niro, HGG
171 Niro sin dispositivo protector contra 
roturas en mangueras sólo está indicado para 
uso privado. Para uso industrial se requiere 
un dispositivo protector contra roturas en 
mangueras conforme a DIN 30693, utilice el 
artículo con núm.: 33.912.30. 

2. Esquema general (fig 1)

1   

Rejilla del motor

7   

Revestimiento completo

7   

Base

19   

Asa

20   

Botón de encendido piezoeléctrico

21   

Interruptor ON/OFF

3. Puesta en marcha (fig 3)

Durante la puesta en marcha del calefactor,
tenga en consideración las normas técnicas con
respecto al gas líquido TRF 1988, así como las
directivas de la mutua de accidentes laborales
relativas al uso de gas líquido ZH 1/455.

Tenga en cuenta las siguientes instrucciones
siguiendo el orden estipulado.

1.

Inserte el enchufe en la toma de corriente 
(230 V ~ 50 Hz).

2.

Atornille la manguera del gas con el dispositivo 
reductor de la presión y (el dispositivo protector 
contra roturas 2.1/HGG 300 Niro) en mangueras 
integrado a la válvula de gas (compruebe la  
estanqueidad de las atornilladuras). Abra la 
válvula de la bombona de gas.

2.1 Presione el botón del dispositivo protector contra 

roturas en mangueras (fig 5).

3.

Accione el interruptor ON/OFF. Desde el lado de
aspiración, inspecciones visualmente si el motor 
del ventilador gira.

E

Anleitung HGG 110-300_SPK7  16.01.2006  12:47 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for HGG 110 Niro

Page 1: ...strucciones Generador de aire caliente Istruzioni d uso Generatore d aria calda Haszn lati utas t s H l gbef v Instrukcja obs ugi Ogrzewacz gazowy N vod k obsluze Horkovzdu n gener tor Art Nr 23 301 2...

Page 2: ...saanwijzing in het Nederlands Pagina 15 17 Manual de instrucciones en espa ol P gina 18 20 Istruzioni d uso in Italiano Pagina 21 23 Haszn lati utas t s magyarul Oldal 24 26 27 29 Instrukcja obs ugi w...

Page 3: ...3 21 1 Anleitung HGG 110 300_SPK7 16 01 2006 12 47 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 2 3 Anleitung HGG 110 300_SPK7 16 01 2006 12 47 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 M M 1 B 1 B 4 B 3 B 2 Y 2 Y 1 F 1 L 1 N 1 Q 1 E v W 6 4 7 5 300 mbar 1500 mbar Anleitung HGG 110 300_SPK7 16 01 2006 12 47 Uhr Seite 5...

Page 6: ...im Abschalten des Ger tes immer erst den Hauptschalter auf AUS setzen nie zuerst Netzstecker von der Netzsteckdose ziehen Im Falle einer undichten Stelle Gasleck sofort das Flaschenventil schlie en Ge...

Page 7: ...Aufenthalt von Personen in diesen R umen ist verboten Wenn mehr als ein Heizger t in einem Raum in Betrieb genommen wird mu f r entsprechend mehr Frischluftzufuhr gesorgt sein 6 Instandhaltung Vor jed...

Page 8: ...rpr fen Betriebes aus lassen und gegebenfalls auswechseln Zu wenig Luftzufuhr Ansauggitter berpr fen und reinigen L fter berpr fen Achtung Reparaturen d rfen nur von Fachwerkst tten oder von der ISC G...

Page 9: ...outlet before switching off If you discover a gas leak close the valve on the gas bottle immediately Turn off the appliance and replace any defective parts with new parts It is prohibited to use gas p...

Page 10: ...only be used in well ventilated areas heater is not intended for use in enclosed spaces The continuous presence of persons in these rooms is forbidden If more than one heater is used in one room be su...

Page 11: ...oblem Cause Remedy Motor doesn t start No electricity Check electrical outlet Check mains cable Piezo doesn t ignite Electrode incorrectly adjusted Check electrode and precisely set according to diagr...

Page 12: ...errupteur principal sur ARRET avant de retirer la fiche de secteur de la prise de courant jamais inversement Dans le cas o un endroit ne serait pas tanche fuite de gaz fermez imm diatement la soupape...

Page 13: ...us travaux d entretien ou de maintenance Retirer le tuyau de gaz de la bouteille Proc der r guli rement un contr le d tanch it du tuyau de gaz et des raccords En cas de remplacement n utiliser que des...

Page 14: ...leur s enclenche mais la Thermocouple pas assez chaud Renouveler le proc d flamme s teint d s que la valve d allumage en appuyant sur de gaz est l ch e le bouton de la valve de gaz Thermostat de s cur...

Page 15: ...kt wordt Bij het uitschakelen van het toestel altijd eerst de hoofdschakelaar op AUS UIT plaatsen Trek nooit eerst de stekker uit de wandcontactdoos Als er zich een lekkage voordoet gas ontsnapt onmid...

Page 16: ...bruiken toestel is niet voor gesloten ruimten geschikt Het voortdurend aanwezig zijn van personen in deze ruimten is verboden Als meer dan n verwarmingsapparaat in een ruimte in gebruik genomen wordt...

Page 17: ...l vervangen Te weinig luchttoevoer Aanzuigrooster controleren en reinigen Ventilator controleren Attentie Reparaties mogen alleen door vakwerkplaatsen of door ISC GmbH uitgevoerd worden 17 NL LE HGG 1...

Page 18: ...tilador de aire caliente se encuentren siempre despejadas y descubiertas Para desconectar el aparato primero colocar siempre el interruptor principal en la posici n OFF nunca extraer primero el enchuf...

Page 19: ...forme a DIN 4815 parte 2 5 Ventilaci n Atenci n Poner el aparato en funcionamiento nicamente en espacios bien ventilados el aparato no est previsto para espacios cerrados No se permite la permanencia...

Page 20: ...lectrodo en posici n incorrecta Comprobar electrodo y piezoel ctrico colocar seg n plano No llega gas al quemador La llave de gas est cerrada Abrir la llave Bombona de gas vac a Bombona de gas nueva H...

Page 21: ...bombola Spegnere l apparecchio eventualmente sostituire i pezzi difettosi con pezzi nuovi Gli apparecchi azionati a gas non devono venire usati in locali al pianterreno o in scantinati La sostituzion...

Page 22: ...tubo o la tenuta delle evvitature In caso di sostituzioni usare solo ricambi e tubi originali Sono adatti solo tubi del gas conformi alla norma DIN 4815 parte 2 Controllare la posizione dell elettrod...

Page 23: ...e ha luogo Il termoelemento non Ripetere l operazione ma la fiamma si era caldo abbastanza tenendo premuto il spegne dopo il rilascio pulsante del pulsante Si innescato il Far raffreddare termostato d...

Page 24: ...kikapcsol s n l mindig el ssz r a f kapcsol t KI re ll tan sohasem h zza ki els nek a h l zati csatlakoz t a h l zati dugaszol aljzatb l Egy sziv rg hely eset n g zl k azonnal z rja le a g zpalack sze...

Page 25: ...ra el rel tva Ezekben a helyis gekben a szem lyek lland tart zkod sa tilos Ha t bb mint egy f t k sz l ket helyezne zembe egy helyis gben akkor ennek megfelel en t bb frissleveg ell t sr l kell gondos...

Page 26: ...lvizsg lni a h l zati csatlakoz st A piezo nem gy jt Az elektr da rossz Fel lvizsg lni az elektr d t s a rajz ll sban van szerint pontosan kiigaz tani Nincs g z a get ben z rva a g zcsap kinyitni a c...

Page 27: ...21 23 301 31 23 304 36 23 309 12 25 2 1 0 kW 1 LE HGG 110 HGG 110 Niro HGG 171 Niro DIN 30693 33 912 30 2 1 1 7 8 19 20 21 3 3 TRF 1988 ZH 1 455 1 230 V 50 Hz 2 2 1 5 HGG 300 Niro 3 4 BG Anleitung HGG...

Page 28: ...GG 110 Niro HGG 171 Niro HGG 300 Niro LE HGG 110 CH Qu max Hi 11 2 kW max Hi 17 kW max Hi 30 kW max Hi 9 5 kW 500 m3 h 500 m3 h 500 m3 h 500 m3 h G 30 815 g h G 30 1430g h G 31 2150 g h G 31 815 g h I...

Page 29: ...9 ISC 29 BG Anleitung HGG 110 300_SPK7 16 01 2006 12 47 Uhr Seite 29...

Page 30: ...ka otworu ssawnego i kratka otworu wydmuchowego powietrza by y zawsze dro ne i niczym nie zakryte Urz dzenie nale y zawsze wy czy najpierw wy cznikiem g wnym Off a dopiero potem wyci gn wtyczk z gniaz...

Page 31: ...K 6 zgodnie z norm DIN 4815 cz 2 5 Wentylacja Uwaga Urz dzenie stosowa tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach urz dzenie nie jest przewidziane do u ytku w zamkni tych pomieszczeniach Sta e przeb...

Page 32: ...sprawdzi zasilanie sieciowe zapalnik piezzoelektryczny niew a ciwie ustawiona sprawdzi elektrod i ustawi zgodnie nie zapala elektroda z rysunkiem z palnika nie wyp ywa gaz zakr cony zaw r butli odkr c...

Page 33: ...na do polohy VYP nikdy nevytahovat nejd ve s ovou z str ku ze z suvky V p pad net snosti unik n plynu ihned uzav t ventil l hve P stroj odstavit event defektn d ly vym nit za nov Plynem poh n n p str...

Page 34: ...stor ch je zak z n Pokud je v jedn m stnosti provozov no v ce ne jedno topidlo je t eba se postarat o p slu n v t p sun erstv ho vzduchu 6 dr ba obr 6 P ed v emi oprav rensk mi a dr bov mi pracemi mus...

Page 35: ...ontrolovat a provozu eventu ln vym nit Moc mal p vod vzduchu Sac m ku p ekontrolovat a vy istit Ventil tor p ekontrolovat Pozor Opravy sm prov d t pouze odborn opravny nebo firma ISC GmbH 35 CZ LE HGG...

Page 36: ...herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i norm...

Page 37: ...er herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i no...

Page 38: ...uotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia dir...

Page 39: ...r herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i nor...

Page 40: ...rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i n...

Page 41: ...r herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i nor...

Page 42: ...rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i n...

Page 43: ...r herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i nor...

Page 44: ...rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i n...

Page 45: ...d begins with the passing of risk or when the customer receives the product For warranty claims to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as descri...

Page 46: ...zna en v n vodu poskytujeme z ruku 2 let pro ten p pad e by byl n v robek vadn Tato 2let lh ta za n p echodem rizika nebo p evzet m p stroje z kazn kem P edpokladem pro uplat ov n z ruky je dn dr ba p...

Page 47: ...odifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones t cnicas Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai v ltoz sok jog t fenntartva a Zastrzega si wprowadzanie zmian techn...

Page 48: ...ing van ISC GmbH La reimpresi n o cualquier otra reproducci n de documentos e informaci n adjunta a productos incluida cualquier copia s lo se permite con la autorizaci n expresa de ISC GmbH La ristam...

Reviews: