background image

Embalagem:

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem
para evitar danos de transporte. Esta embalagem é
matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas
algumas medidas de segurança para prevenir
ferimentos e danos:

Leia atentamente o manual de instruções e
respeite as respectivas indicações. Sirva-se do
presente manual de instruções para se
familiarizar com o aparelho, para o utilizar
correctamente e para ficar a conhecer as
instruções de segurança.

Guarde-o num local seguro, para que o possa
consultar a qualquer momento.

Caso ceda o aparelho a outras pessoas,
entregue também este manual de instruções.

Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou
danos causados pela não observância deste
manual.

1. Instruções gerais de segurança

Pode encontrar as respectivas instruçoes de
segurança no pequeno caderno fornecido junto.

 

AVISO!

Leia todas as instruções de segurança e
indicações.

O incumprimento das instruções de segurança e
indicações pode provocar choques eléctricos,
incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e
indicações para mais tarde consultar.

2. Descrição do aparelho e material a

fornecer (ver fig. 1-2)

1.  Protector de garras
2. Guarda-mão 

dianteiro

3. Punho 

anterior

4. Punho 

posterior

5.  Bloqueio de ligação
6.  Interruptor para ligar/desligar
7.  Tampa do tanque do óleo
8.  Cobertura da roda dentada
9.  Parafuso de fixação para a cobertura da roda

dentada

10. Parafuso tensor da corrente
11. Indicação do nível de enchimento do óleo para

correntes

12. Cerra-cabos
13. Cabo eléctrico
14. Guarda-mão traseiro
15. Lâmina
16. Corrente da serra
17. Protecção da lâmina

3. Utilização adequada

A serra é adequada para o abate de árvores bem
como para serrar troncos, ramos, vigas de madeira,
tábuas, etc. e pode ser utilizada para executar cortes
transversais ou longitudinais. A serra não é adequada
para cortar outros materiais que não sejam de
madeira.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos
qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado
no comércio, artesanato ou indústria ou em
actividades equiparáveis.

4. Montagem

Atenção! 

A serra só deve ser ligada à corrente

depois de estar completamente montada e depois de
a tensão da corrente ter sido ajustada. Quando
efectuar trabalhos na serra use sempre luvas de
protecção, de forma a evitar ferimentos.

4.1 Montagem da lâmina e da corrente da serra

Desembale cuidadosamente todas as peças e
verifique se estão completas (fig. 2-3)

Solte o parafuso de fixação para a cobertura da
roda dentada (fig. 4).

Retire a cobertura da roda dentada (fig. 5)

Como indicado na figura, coloque a corrente na
ranhura da lâmina em rotação (fig. 6/pos. A)

Como indicado na figura, coloque a lâmina e a
corrente no encaixe da serra (fig. 6). Para tal,
passe a corrente pelo pinhão (fig. 6/pos. B).

Coloque a cobertura da roda dentada e fixe com
o parafuso de fixação (fig. 7). 

Atenção! 

Só depois de a tensão da corrente ter sido 

ajustada é que o parafuso de fixação deve ser bem 
apertado (ver ponto 4.2).

4.2 Esticar a corrente da serra
Atenção! 

Retire sempre a ficha da tomada antes de

realizar qualquer verificação ou trabalhos de ajuste.
Quando efectuar trabalhos na serra use sempre luvas
de protecção, de forma a evitar ferimentos.

P

96

Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__  27.03.13  10:08  Seite 96

Summary of Contents for GH-EC 1835

Page 1: ...ne upute za uporabu električne lančane pile 4 Originalna uputstva za upotrebu Električna lančana testera j Originální návod k obsluze Elektrická řetězová pila W Originálny návod na obsluhu Elektrická reťazová píla N Originele handleiding Elektrische kettingzaag O Manual de instruções original Electroserra X Originalna navodila za uporabo Električna verižna žaga z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Hλεκτρικ...

Page 2: ... Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Vóór ingebruikneming ...

Page 3: ...3 15 1 6 5 4 2 3 13 8 12 11 10 9 14 2 3 7 1 17 16 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 3 ...

Page 4: ...4 6 4 5 8 9 7 B A Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 4 ...

Page 5: ...5 12 10 11 14 15 13 A B Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 5 ...

Page 6: ...6 18 16 17 20 21 19 A A A C C B A A A B B B A D C B Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 6 ...

Page 7: ...7 24 22 23 26 25 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 7 ...

Page 8: ...Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Montage 5 Betrieb 6 Arbeiten mit der Kettensäge 7 Technische Daten 8 Wartung 9 Reinigung und Lagerung 10 Hinweise zu Umweltschutz Entsorgung 11 Ersatzteilbestellung 12 Austausch der Netzanschlussleitung 13 Fehlersuche 8 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 8 ...

Page 9: ...anschlag 2 Vorderer Handschutz 3 Vorderer Handgriff 4 Hinterer Handgriff 5 Einschaltsperre 6 Ein Ausschalter 7 Öltankdeckel 8 Kettenradabdeckung 9 Befestigungsschraube für Kettenradabdeckung 10 Kettenspannschraube 11 Anzeige Kettenölfüllstand 12 Kabelzugentlastung 13 Netzkabel 14 Hinterer Handschutz 15 Schwert 16 Sägekette 17 Schwertschutz 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kettensäge ist zum Fälle...

Page 10: ... einer höchst unterschiedlichen Viskosität Bei niedrigen Temperaturen benötigen Sie dünnflüssige Öle niedrige Viskosität um einen ausreichenden Schmierfilm zu erzeugen Wenn Sie nun dasselbe Öl im Sommer verwenden würde dieses alleine durch die höheren Temperaturen weiter verflüssigt Dadurch kann der Schmierfilm abreißen die Kette würde überhitzt werden und kann Schaden nehmen Darüber hinaus verbre...

Page 11: ...uch während der Arbeit ob immer ausreichend Öl vorhanden ist Betreiben Sie die Säge nie wenn kein Öl vorhanden oder der Ölstand unter die min Markierung gesunken ist Abb 10 Pos B um eine Beschädigung der Kettensäge zu vermeiden Eine Füllung reicht im Schnitt für 15 Minuten abhängig von den Pausen und der Belastung Sägekette Spannung der Sägekette Zustand der Schneiden Je schärfer die Sägekette ist...

Page 12: ...tzende Äste stehen lassen bis der Stamm zersägt wird von unten nach oben mit einem Schnitt trennen Äste die unter Spannung stehen sollten von unten nach oben gesägt werden um ein Einklemmen der Säge zu vermeiden Baumstamm ablängen Hierunter versteht man das Teilen des gefällten Baumes in Abschnitte Achten Sie auf Ihren sicheren Stand und die gleichmäßige Verteilung Ihres Körpergewichts auf beide F...

Page 13: ... Schwertlänge 356 mm Schnittlänge max 325 mm Schnittgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl 13 5 m s Öltank Füllmenge 160 ml Gewicht mit Schwert Kette 5 kg Schutzklasse II 쏾 Geräusch und Vibration Die Geräusch und Vibrationswerte wurden entspre chend EN 60745 ermittelt Schalldruckpegel LpA 85 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Schallleistungspegel LWA 105 dB A Unsicherheit KWA 3 dB Tragen Sie einen Gehörschutz D...

Page 14: ...er Bürsten säubern Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Reinigen n Halten Sie die Griffe ölfrei damit Sie immer sicheren Halt haben n Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem feuchtem Tuch und gegebenenfalls mit einem milden Spülmittel n Wird die Kettensäge über einen längeren Zeitraum nicht genutzt so entfernen Sie das Kettenöl aus dem Tank Legen Sie die Sägekette und das Schwert kurz in ein Ölba...

Page 15: ...nicht Problem mit Schaltmechanismus im vorderen Handschutz Fachwerkstatt aufsuchen Kette Führungsschiene heiß Kein Öl im Tank Öl nachfüllen Entlüftung im Öltankverschluss verstopft Öltankverschluss reiningen Ölausflusskanal verstopft Ölausflusskanal frei machen Kette stumpf Kette nachschleifen oder ersetzen Kettensäge rupft vibriert oder sägt nicht richtig Kettenspannung zu locker Kettenspannung e...

Page 16: ...se 4 Installation 5 Operation 6 Working with the chainsaw 7 Technical data 8 Maintenance 9 Cleaning and storing 10 Notes on environmental protection disposal 11 Ordering spare parts 12 Replacing the power cable 13 Troubleshooting GB 16 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 16 ...

Page 17: ...ng trunks branches wooden beams boards etc and can be used for cross cuts and longitudinal cuts It is not suitable for cutting any materials other than wood Please note that our devices have not been designed for use in commercial trade or industrial applications Consequently the guarantee will be invalidated if the equipment is used in commercial trade or industrial applications or for other equi...

Page 18: ...s make sure that no dirt enters the tank as this could cause the oil nozzle to become blocked 앬 Close the oil tank cover 5 Operation 5 1 Connecting to the mains supply 앬 Connect the power cable to a suitable extension cable Make sure that the extension cable is designed for the power rating of the chainsaw 앬 Secure the extension cable as shown in Fig 12 to protect it against pulling forces and acc...

Page 19: ...ng like special trousers which protect against cuts protective gloves and safety shoes Hearing protection and protective goggles When felling trees or performing forest work always wear a protective helmet with integral face and hearing protection This will offer protection against falling branches and any branches if they spring back 6 2 Description of the correct procedures for basic use of the ...

Page 20: ...second cut from the top 2 3 of the diameter to the height of the first cut B this prevents the chainsaw from being trapped If the weight of the tree trunk is resting on both ends as shown in Fig 21 first cut through 1 3 of the trunk diameter from the top A in order to prevent it from splintering Make the second cut from underneath 2 3 of the diameter to the height of the first cut B this prevents ...

Page 21: ...ation value can be used for initial assessment of a harmful effect Keep the noise emissions and vibrations to a minimum n Only use appliances which are in perfect working order n Service and clean the appliance regularly n Adapt your working style to suit the appliance n Do not overload the appliance n Have the appliance serviced whenever necessary n Switch the appliance off when it is not in use ...

Page 22: ...he chainsaw in a safe and dry place out of the reach of children 10 Notes on environmental protection disposal The device must be properly disposed of when it reaches the end of its service life Cut off the power cable to prevent it being used by mistake The device must not be disposed of as domestic waste Instead in the interests of the environment it should be disposed of via a designated recycl...

Page 23: ... not work Problem with the switch mechanism in the front hand guard Consult a specialist workshop Chain guide rail hot No oil in the tank Fill up with oil Oil tank cap breather blocked Clean the oil tank cap Oil outlet blocked Clear the oil outlet Blunt chain Re sharpen or replace the chain Chainsaw juddering vibrating or not sawing properly Chain tension too loose Adjust the chain tension Blunt c...

Page 24: ...ntage 5 Service 6 Travailler avec la scie à chaîne 7 Données techniques 8 Maintenance 9 Nettoyage et stockage 10 Consignes relatives à la protection de l environnement élimination 11 Commande de pièces de rechange 12 Remplacement de la ligne de raccordement réseau 13 Détection d anomalies F 24 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 24 ...

Page 25: ...e la roue à chaîne 10 Tendeur de chaîne 11 Affichage du niveau d huile de la chaîne 12 Déchargeur pour câble 13 Câble réseau 14 Protège main arrière 15 Lame 16 Chaîne de scie 17 Protection de lame 3 Utilisation conforme au règlement La scie à chaîne est conçue pour abattre des arbres ainsi que pour scier des troncs des branches des poutres en bois des planches etc Elle peut aussi être utilisée pou...

Page 26: ...ous utiliserez des huiles très fluides viscosité faible pour obtenir une couche lubrifiante suffisante Si vous utilisez la même huile en été celle ci se liquéfiera encore plus avec les hautes températures Ce qui entraînera la destruction de la couche lubrifiante et la chaîne peut surchauffer ce qui peut entraîner des dommages De plus l huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollutio...

Page 27: ...l demandé Chaîne de scie Tension de la chaîne de scie Etat de la coupe Plus la chaîne de scie est aiguisée plus la scie à chaîne est facile à manier Ceci vaut aussi pour la tension de chaîne Pendant le travail vérifiez aussi toutes les 10 minutes la tension de chaîne il en va de votre sécurité Les nouvelles scies à chaîne ont tout particulièrement un penchant à se détendre Frein de chaîne Vérifiez...

Page 28: ...and toute la longueur du tronc est à terre comme indiqué en fig 19 sciez à partir du haut Ce faisant veillez à ne pas couper dans le sol Si comme indiqué en fig 20 le tronc repose sur une extrémité sciez d abord 1 3 du diamètre du tronc par en dessous A pour éviter les éclats Effectuez la deuxième coupe par en haut 2 3 du diamètre à la hauteur de la première coupe B pour éviter les blocages Lorsqu...

Page 29: ...e l ouïe Les valeurs totales des vibrations somme des vecteurs de trois directions ont été déterminées conformément à EN 60745 Poignée sous charge Valeur d émission des vibrations ah 5 8 m s2 Imprécision K 1 5 m s2 Avertissement La valeur d émission de vibration a été mesurée selon une méthode d essai normée et peut être modifiée en fonction du type d emploi de l outil électrique elle peut dans ce...

Page 30: ...e de chaîne du réservoir Mettez brièvement la chaîne de scie et la lame dans un bain d huile puis enroulez les dans un papier huilé Attention 앬 Débranchez la prise avant chaque nettoyage 앬 Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou autre liquide pour le nettoyer 앬 Gardez la scie à chaîne dans un endroit sûr et sec hors de portée des enfants 10 Consignes relatives à la protection de l environnement...

Page 31: ...huile Frein de chaîne ne fonctionne pas Problème avec le mécanisme de mise en marche au niveau du protège main avant Se rendre dans un atelier compétent Chaîne Biellette chaude Pas d huile dans le réservoir Remplir d huile Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d huile Nettoyer le bouchon du réservoir d huile Canal d écoulement d huile bouche Déboucher le canal d écoulement d huile Chaîne m...

Page 32: ...zio 6 Lavorare con la motosega 7 Caratteristiche tecniche 8 Manutenzione 9 Pulizia e conservazione 10 Avvertenze in merito alla protezione dell ambiente smaltimento 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 12 Sostituzione del cavo di alimentazione 13 Ricerca degli errori I 32 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 32 ...

Page 33: ...vamano posteriore 15 Braccio 16 Catena della sega 17 Protezione braccio 3 Uso corretto La motosega è concepita per abbattere alberi e per segare tronchi rami travi di legno tavole ecc e può essere impiegata per tagli trasversali e longitudinali Non è adatta per tagliare materiali diversi dal legno Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigian...

Page 34: ...luido a causa delle temperature più elevate In tal modo si possono creare dei vuoti nella pellicola di lubrificante la catena potrebbe surriscaldarsi e subire dei danni Inoltre l olio lubrificante si brucia sviluppando inutilmente sostante nocive Riempire il serbatoio dell olio 앬 Appoggiate la catena della sega su una superficie piana 앬 Pulite la zona del tappo del serbatoio dell olio Fig 10 Pos A...

Page 35: ... Catena della sega Tensione della catena condizioni delle lame Più la catena è affilata tanto più facilmente e in modo più controllato si può usare la motosega Lo stesso vale per la tensione della catena Controllate la tensione della catena ogni dieci minuti anche mentre state lavorando al fine di aumentare la vostra sicurezza Soprattutto le nuove catene tendono ad allentarsi Freno della catena Co...

Page 36: ...ambi i piedi Se possibile si dovrebbe supportare il tronco con rami travi o cunei Seguite le semplici istruzioni per poter segare facilmente Quando il tronco giace sul terreno uniformemente su tutta la lunghezza come mostrato nella Fig 19 allora viene segato dall alto Nel far questo fate attenzione a non eseguire tagli nel terreno Se il tronco posa sul terreno solo su un estremità come mostrato ne...

Page 37: ... direzioni rilevati secondo la norma EN 60745 Impugnatura sotto carico Valore emissione vibrazioni ah 5 8 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Avvertimento Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova normalizzato e può variare a seconda del modo in cui l elettroutensile viene utilizzato e in casi eccezionali può essere superiore al valore riportato Il valore di ...

Page 38: ...te la catena ed il braccio in un bagno d olio e avvolgeteli poi in carta oleata Attenzione 앬 Prima di ogni lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente 앬 Per la pulizia non immergete assolutamente l apparecchio in acqua o altri liquidi 앬 Tenete la motosega in un luogo asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bambini 10 Avvertenze in merito alla protezione dell ambiente smaltimento ...

Page 39: ...funziona Problema nel meccanismo di commutazione del salvamano anteriore Rivolgetevi ad un officina specializzata Catena guida per catena molto calda Manca olio nel serbatoio Rabboccate l olio Sfiato ostruito nel tappo dell olio Pulite il tappo del serbatoio dell olio Canale ostruito di deflusso dell olio Liberate il canale di deflusso dell olio Catena non più affilata Affilate o sostituite la cat...

Page 40: ...æssig brug 4 Montering 5 Drift 6 At arbejde med kædesaven 7 Tekniske data 8 Service 9 Rengøring og opbevaring 10 Anvisninger vedrørende miljøbeskyttelse bortskaffelse 11 Bestilling af reservedele 12 Udskiftning af nettilslutningsledning 13 Fejlsøgning DK N 40 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 40 ...

Page 41: ...ageste håndbeskyttelse 15 Sværd 16 Savkæde 17 Sværdbeskyttelse 3 Bestemmelsesmæssig brug Kædesaven er beregnet til at fælde træer samt til at oversave træstammer grene træbjælker brædder osv og kan anvendes til tvær og længdesnit Den er ikke egnet til at save andre materialer end træ Bemærk venligst at vore apparater ikke er konstrueret med henblik på erhvervsmæssig håndværksmæssig eller industrie...

Page 42: ...og fører til unødvendig forureningsbelastning Påfyldning af oliebeholderen 앬 Stil saven på en jævn overflade 앬 Rengør området omkring oliebeholderens låg fig 10 pos A og skru derefter låget af 앬 Fyld savkædeolie på beholderen Vær opmærksom på at der ikke kommer smuds ned i beholderen så oliedysen ikke tilstoppes 앬 Skru låget til oliebeholderen på 5 Drift 5 1 Tilslutning til strømforsyningen 앬 Tils...

Page 43: ...bøjelige til at strække sig Kædebremse Kontrollér kædebremsens funktion som beskrevet i kapitlet Beskyttelsesanordninger og afhjælp evt fejl Beskyttelsesbeklædning Bær altid tætsiddende beskyttelsesbeklædning som sikkerhedsbukser handsker og sikkerhedssko Høreværn og beskyttelsesbriller Bær altid beskyttelseshjelm med integreret høre og ansigtsværn ved træfældning og skovarbejde Beskyttelseshjelme...

Page 44: ... fig 20 skal du først save 1 3 af stammens diameter igennem fra undersiden A for at undgå splinter Det andet snit saves ovenfra 2 3 diameter i samme højde som det første snit B for at undgå klemning Hvis træstammen hviler på begge ender som vist på fig 21 skal du først save 1 3 af stammens diameter igennem fra oversiden for at undgå splinter A Det andet snit saves nedefra 2 3 diameter i samme højd...

Page 45: ...til at sammenligne et el værktøj med et andet Det angivne svingningsemissionstal kan også anvendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum n Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner n Vedligehold og rengør maskinen med jævne mellemrum n Tilpas arbejdsmåden efter maskinen n Overbelast ikke maskinen n Lad i givet fa...

Page 46: ...med henblik på rengøring 앬 Opbevar kædesaven på et sikkert og tørt sted og utilgængeligt for børn 10 Anvisninger om miljøbeskyttelse bortskaffelse Bortskaf saven miljømæssigt korrekt når den er udtjent Skær netledningen over for at forebygge misbrug Bortskaf ikke saven med det almindelige husholdningsaffald men aflever den på genbrugspladsens opsamlingssted for elektrisk udstyr Din kommune oplyser...

Page 47: ...oppet Rens olieudløbskanal Kædebremse fungerer ikke Problem med koblingsmekanismen i parerbøjlen Henvend dig til et autoriseret værksted Kæde sværd Ingen olie i beholderen Påfyld olie Udluftning i låget til oliebeholderen tilstoppet Rengør låget til oliebeholderen Olieudløbskanal tilstoppet Rens olieudløbskanal Kæde sløv Slib kæden eller udskift den Kædesaven hakker vibrerer eller saver ikke orden...

Page 48: ...damålsenlig användning 4 Montera maskinen 5 Använda maskinen 6 Arbeta med kedjesågen 7 Tekniska data 8 Underhåll 9 Rengöra och förvara maskinen 10 Instruktioner för miljöskydd avfallshantering 11 Reservdelsbeställning 12 Byta ut nätkabeln 13 Felsökning S 48 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 48 ...

Page 49: ...Kedjesågen är avsedd för fällning av träd samt för sågning av stammar grenar träbalkar brädor osv och kan användas till båda kap och längssågning Sågen är inte avsedd för sågning av andra material än virke Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om pro...

Page 50: ...et 앬 Fyll på tanken på sågkedjeolja Se till att ingen smuts tränger in i tanken eftersom detta kan leda till att oljemunstycket täpps till 앬 Stäng oljetanklocket 5 Använda maskinen 5 1 Ansluta till elnätet 앬 Anslut nätkabeln till en lämplig förlängningskabel Kontrollera att förlängningskabeln är tillräckligt dimensionerad för kedjesågens effekt 앬 Säkra förlängningskabeln mot dragkrafter och oavsik...

Page 51: ...beten i skogen måste du alltid bära skyddshjälm med integrerat hörsel och ansiktsskydd Detta skyddar dig mot grenar som faller ned och som slår tillbaka 6 2 Förklaring av lämpliga metoder vid grundläggande arbeten Fälla träd bild 14 17 Om två eller fler personer samtidigt sågar och fäller träd så bör avståndet mellan dessa personer som sågar och fäller vara minst dubbelt så stort som höjden på trä...

Page 52: ...att sågkedjan kläms fast Vid sågning på sluttningar måste du alltid stå ovanför trädstammen enligt beskrivningen i bild 15 För att behålla kontrollen när du sågar igenom stammen måste du reducera trycket mot slutet av sågningen men ändå fortfarande hålla fast i kedjesågens handtag Se till att sågkedjan inte rör vid marken Efter att du har sågat färdigt vänta tills sågkedjan har stannat helt innan ...

Page 53: ...nen n Överbelasta inte maskinen n Lämna in maskinen för översyn vid behov n Slå ifrån maskinen om den inte används n Bär handskar 8 Underhåll 8 1 Byta ut sågkedjan och svärdet Svärdet måste bytas ut 앬 om styrspåret i svärdet har slitits ned 앬 om brythjulet i svärdet har skadats eller slitits ned Följ instruktionerna i kapitel Montera svärd och sågkedja 8 2 Kontrollera den automatiska kedjesmörjnin...

Page 54: ...maskinen ska skrotas måste den avfallshanteras enligt gällande föreskrifter Kapa nätkabeln för att utesluta att maskinen används av andra personer Kasta inte maskinen i hushållssoporna utan lämna in den till ett insamlingsställe för elskrot Tänk på att skydda miljön Hör efter med din kommun som kan informera dig om adresser och öppettider Lämna även in förpackningsmaterial och skrotade tillbehörsd...

Page 55: ...edjebromsen fungerar inte Problem med kopplingsmekanismen i det främre handskyddet Kontakta en specialverkstad Kedjan svärdet blir hett Ingen olja i tanken Fyll på olja Avluftningen i oljetanklocket är tilltäppt Rengör oljetanklocket Oljeutloppskanalen är tilltäppt Rengör oljeutloppskanalen Kedjan är trubbig Slipa eller byt ut kedjan Kedjesågen rycker vibrerar eller sågar dåligt Kedjespänningen är...

Page 56: ...4 Montaža 5 Pogon 6 Rad s lančanom pilom 7 Tehnički podaci 8 Održavanje 9 Čišćenje i skladištenje 10 Napomene za zaštitu okoliša zbrinjavanje 11 Naručivanje rezervnih dijelova 12 Zamjena mrežnog priključka 13 Traženje grešaka HR BIH 56 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 56 ...

Page 57: ... zaštita za ruke 15 Sablja 16 Lanac pile 17 Zaštita sablje 3 Namjenska uporaba Lančana pila predviđena je za obaranje stabala kao i za rezanje debla grana drvenih greda dasaka itd i može se koristiti za uzdužno i poprečno rezanje Ona nije namijenjena za rezanje drugih materijala već drveta Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne obrtničke ili indus...

Page 58: ...otvorite 앬 Tank napunite uljem za podmazivanje lanca pile Pritom pazite da u tank ne dospije prljavština koja bi mogla začepiti sapnicu za ulje 앬 Zatvorite poklopac tanka za ulje 5 Pogon 5 1 Priključivanje strujnog napajanja 앬 Mrežni kabel priključite na prikladni produžni kabel Obratite pažnju da produžni kabel bude dimenzioniran za snagu lančane pile 앬 Produžni kabel kao što je prikazano na sl 1...

Page 59: ...aštita za sluh i zaštitne naočale Kod obaranja stabala i radova u šumi obavezno nosite zaštitni šljem s integriranom zaštitom za sluh i lice On nudi zaštitu od padajućih grana 6 2 Pojašnjenje pravilnog postupka kod radova na tlu Obaranje stabla sl 14 17 Ako dvije ili više osoba istovremeno režu i obaraju stabla tada bi razmak između osoba koje obaraju i režu trebao iznositi najmanje dvostruku visi...

Page 60: ... iverje Drugi rez izvedite odozdo 2 3 promjera u visini prvog reza B kako biste izbjegli uklještenje Kod rezanja na kosini uvijek stojte iznad stabla kao što je prikazano na slici 15 Kako biste u trenutku kad prepilite stablo zadržali punu kontrolu pri kraju reza smanjite pritisak rezanja a da ne olabavite stisak na ručkama lančane pile Pripazite da lanac pile ne dodiruje tlo Nakon završetka rezan...

Page 61: ... i održavajte uređaj n Svoj način rada prilagodite uređaju n Nemojte preopterećivati uređaj n Po potrebi predajte uređaj na kontrolu n Isključite uređaj kad ga ne koristite n Nosite zaštitne rukavice 8 Održavanje 8 1 Zamjena lanca pile i sablje Sablja se mora zamijeniti 앬 kad je žlijeb vodilice sablje istrošen 앬 kad je čeoni lančanik u sablji oštećen ili istrošen U tom slučaju postupite kao što je...

Page 62: ...vijek trajanja predajte ga na propisno mjesto za zbrinjavanje Odrežite mrežni kabel kako biste spriječili zloporabe Uređaj ne bacajte u kućno smeće već ga predajte u interesu zaštite okoliša na sabirno mjesto za elektrouređaje Vaša nadležna općina rado će Vam pružiti informacije o adresama i radnim vremenima Također predajte materijal za pakiranje i istrošeni pribor na predviđeno sabirno mjesto 11...

Page 63: ...lje Oslobodite kanal Kočnica lanca ne funkcionira Problem s mehanizmom za uključivanje u prednjoj zaštiti za ruke Potražite servisnu radionicu Lanac vodilica vrući Nema ulja u tanku Dopunite ulje Začepljena rupa za odzračivanje u poklopcu tanka Očistite poklopac Začepljen kanal za ulje Oslobodite kanal Lanac tup Nabrusite ili zamijenite lanac Lanac čerupa drvo vibrira ili ne reže pravilno Premala ...

Page 64: ...šćenje 4 Montaža 5 Pogon 6 Rad s lančanom testerom 7 Tehnički podaci 8 Održavanje 9 Čišćenje i skladištenje 10 Napomene za zaštitu okoline zbrinjavanje 11 Porudžbina rezervnih delova 12 Zamena mrežnog priključnog voda 13 Traženje grešaka RS 64 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 64 ...

Page 65: ...enosti ulja za podmazivanje lanca 12 Mehanizam za rasterećenje kabla 13 Mrežni kabl 14 Stražnja zaštita ruke 15 Sablja 16 Lanac testere 17 Zaštita sablje 3 Namensko korišćenje Lančana testera predviđena je za obaranje stabala kao i za rezanje debla grana drvenih greda dasaka itd i može da se koristi za uzdužno i poprečno rezanje Ona nije namenjena za rezanje drugih materijala nego samo drveta Moli...

Page 66: ...ete isto ulje koristiti leti ono će se zbog viših temperatura dalje da se razređuje Film za podmazivanje može stoga da se istroši a lanac će da se pregreje i prouzroči štete Nadalje ulje za podmazivanje će izgoreti šta će da dovede do nepotrebnog stvaranja štetnih tvari Punjenje tanka za ulje 앬 Lančanu testeru odložite na ravnu površinu 앬 Očistite područje oko poklopca tanka sl 10 poz A i zatim ga...

Page 67: ...pauzama i opterećenju Lanac testere Zategnutost lanca stanje oštrica Što je lanac oštriji to lakše je kontrolisati testeru i njome upravljati Isto važi za zategnutost lanca Tokom rada svakih 10 minuta proveravajte zategnutost lanca kako biste održali visoku bezbednost rada Jačem istezanju naročito su skloni novi lanci Kočnica lanca Proverite funkciju kočnice lanca kao što je opisano u poglavlju Za...

Page 68: ...ete u tlo Kad stablo naleže na jednom svojem kraju kao što je prikazano na slici 20 najpre prerežite 1 3 prečnika stabla s donje strane prema gore A kako biste izbegli iverje Drugi rez vršite odozgo 2 3 prečnika u visini prvog reza B kako biste izbegli ukleštenje Kad stablo naleže na oba svoja kraja kao što je prikazano na slici 21 najpre prerežite 1 3 prečnika stabla s gornje strane prema dole A ...

Page 69: ...že se koristiti u svrhu uspoređivanja električnog alata jedne firme s električnim alatom neke druge firme Navedena vrednost emisije vibracija može takođe da se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum n Koristite samo besprekorne uređaje n Redovno održavajte i čistite uređaj n Prilagodite svoj način rada uređaju n Ne preopterećujte uređaj n P...

Page 70: ...e da uranjate uređaj u vodu ili druge tečnosti 앬 Lančanu testeru odlažite na sigurno i suvo mesto van dohvata dece 10 Napomene za zaštitu okoline zbrinjavanje Kada uređaju jednom istekne vek trajanja predajte ga na propisno mesto za zbrinjavanje Odrežite mrežni kabl kako biste sprečili zloupotrebe Uređaj ne bacajte u kućno smeće nego ga u interesu zaštite okoline predajte sakupljalištu elektrouređ...

Page 71: ...lobodite kanal Kočnica lanca ne funkcioniše Problem s mehanizmom za uključivanje u prednjoj zaštiti ruke Potražite servisnu radionu Lanac vodilica vrući Nema ulja u tanku Dosipajte ulje Začepljena rupa za odvazdušivanje u poklopcu tanka Očistite poklopac Začepljen kanal za ulje Oslobodite kanal Lanac je tup Nabrusite ili zamenite lanac Lanac čerupa drvo vibrira ili ne reže pravilno Premala zategnu...

Page 72: ...lu určení 4 Montáž 5 Provoz 6 Práce s řetězovou pilou 7 Technická data 8 Údržba 9 Čištění a uložení 10 Pokyny k ochraně životního prostředí likvidaci 11 Objednání náhradních dílů 12 Výměna síťového napájecího vedení 13 Vyhledávání poruch CZ 72 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 07 Seite 72 ...

Page 73: ...ů než dřevo Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme proto žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 4 Montáž Pozor Připojte řetězovou pilu na síť teprve tehdy když je kompletně smontována a je nastaveno napě...

Page 74: ...kození pilou 5 2 Za vypnutí Zapnutí 앬 Pilu držet oběma rukama za rukojeti jako na obr 13 palec pod rukojetí 앬 Stisknout blokování zapnutí obr 1 pol 5 a držet ho stisknuté 앬 Pomocí za vypínače pilu zapnout Blokování zapnutí nyní může být uvolněno Vypnutí Za vypínač obr 1 pol 6 pustit Zamontovaná brzda obíhající řetěz během velmi krátké doby zastaví Vždy když práci přerušíte vytáhněte síťovou zástrč...

Page 75: ... třeba před začátkem práce zohlednit přirozený sklon stromu polohu větších větví a směr větru Ze stromu odstranit nečistoty kameny uvolněnou kůru hřebíky skoby a dráty Provedení zářezu obr 17 V pravém úhlu ke směru pádu proveďte zářez A o hloubce 1 3 průměru stromu jako na obr 17 Nejdříve provést spodní vodorovný zářez 1 Tím se zabrání sevření řetězu nebo lišty při provádění druhého zářezu Provede...

Page 76: ...e pouze bezvadné řetězové pily 앬 Pracujte pouze s předpisově naostřeným řetězem 앬 Neřežte nikdy nad výškou ramen 앬 Nikdy neřežte s horní hranou nebo špičkou lišty 앬 Držte pilu vždy pevně oběma rukama 앬 Jako bod páky vždy pokud možno používejte ozubený doraz Řezání dřeva pod mechanickým napětím Řezání dřeva které je pod mechanickým napětím vyžaduje obzvláštní pozornost Dřevo pod mechanickým napětím...

Page 77: ...ění a uložení 앬 Pravidelně čistěte napínací mechanismus tak že ho profouknete stlačeným vzduchem nebo vyčistíte kartáčem Nepoužívejte na čištění žádné nástroje 앬 Udržujte rukojeti prosté oleje abyste pilu vždy mohli dobře držet 앬 V případě potřeby přístroj vyčistěte vlhkým hadrem a jemným čisticím prostředkem 앬 Pokud není řetězová pila delší dobu používána odstraňte z nádrže olej na mazání řetězu ...

Page 78: ...uvolnit Brzda řetězu nefunguje Problém se spínacím mechanismem v přední ochraně rukou Vyhledat odbornou dílnu Řetěz vodicí lišta horká Žádný olej v nádrži Olej doplnit Odvzdušnění ve víčku olejové nádrže ucpáno Víčko olejové nádrže vyčistit Výtokový kanál oleje ucpán Výtokový kanál oleje uvolnit Tupý řetěz Řetěz naostřit nebo vyměnit Řetězová pila škube vibruje nebo neřeže správně Moc volné napětí...

Page 79: ...a 4 Montáž 5 Prevádzka 6 Práca s reťazovou pílou 7 Technické údaje 8 Údržba 9 Čistenie a skladovanie 10 Pokyny na ochranu životného prostredia k likvidácii 11 Objednanie náhradných dielov 12 Výmena sieťového prípojného vedenia 13 Hľadanie porúch SK 79 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 08 Seite 79 ...

Page 80: ...ťaze 12 Odľahčenie káblového ťahu 13 Sieťový kábel 14 Zadná ochrana rúk 15 Pílová lišta 16 Pílová reťaz 17 Ochrana lišty 3 Správne použitie prístroja Reťazová píla je určená na pílenie stromov ako aj na pílenie polien konárov drevených hranolov dosiek atď a môže sa používať na priečne a pozdĺžne rezy Nie je vhodná na pílenie iných materiálov než drevo Prosím dbajte na to že naše prístroje neboli s...

Page 81: ...az sa prehreje a môžu vzniknúť škody Okrem toho sa mazací olej spaľuje a vedie to k nepotrebnému znečisteniu škodlivými látkami Naplnenie olejovej nádrže 앬 Pílu postavte na rovný podklad 앬 Vyčistite oblasť okolo krytu olejovej nádrže obr 10 pol A a potom kryt otvorte 앬 Nádrž naplňte olejom na pílové reťaze Dbajte pritom na to aby sa do nádrže nedostala žiadna nečistota aby sa neupchala olejová try...

Page 82: ...ontrolovanejšie sa dá reťazová píla obsluhovať To isté platí pre napnutie reťaze Kontrolujte aj počas práce každých 10 minút napnutie reťaze aby ste zvýšili Vašu bezpečnosť Najmä nové pílové reťaze majú sklon k zvýšenému rozpínaniu Brzda reťaze Skontrolujte funkciu brzdy reťaze podľa popisu v kapitole Ochranné zariadenia a pustite ju Ochranné oblečenie Noste bezpodmienečne príslušný tesne prilieha...

Page 83: ... píli sa zhora Dbajte pritom na to aby ste nerezali do zeme Keď je kmeň stromu podložený na jednom konci ako je to znázornené na obrázku 20 najskôr napíľte 1 3 priemeru kmeňa stromu zo spodnej strany A aby ste zabránili rozštiepeniu Druhý rez zhora 2 3 priemeru urobte vo výške prvého rezu B aby ste zabránili zaseknutiu píly Keď je kmeň stromu podložený na obidvoch koncoch ako je to znázornené na o...

Page 84: ...odnotou Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na minimum n Používajte len prístroje v bezchybnom stave n Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja n Prispôsobte spôsob práce prístroju n Pr...

Page 85: ... účelom čistenia do vody ani do žiadnych tekutín 앬 Uchovávajte reťazovú pílu na bezpečnom a suchom mieste a mimo dosahu detí 10 Pokyny na ochranu životného prostredia k likvidácii Odovzdajte prístroj na správnu likvidáciu keď už stratil svoju použiteľnosť Odpojte sieťový kábel aby ste zabránili nesprávnemu použitiu Neodstraňujte prístroj v bežnom domovom odpade ale odovzdajte ho v záujme ochrany ž...

Page 86: ...odniť Brzda reťaze nefunguje Problém so spínacím mechanizmom na prednej ochrane rúk Vyhledat odbornou dílnu Řetěz vodicí lišta horká V nádrži nie je olej Olej doplniť Odvzdušňovanie v uzávere olejovej nádrže upchaté Vyčistiť uzáver olejovej nádrže Olejový výtokový kanál upchatý Olejový výtokový kanál spriechodniť Reťaz je tupá Reťaz nabrúsiť alebo vymeniť Reťazová píla trhá vibruje alebo nepíli sp...

Page 87: ...entair gebruik 4 Montage 5 Gebruik 6 Werken met de kettingzaag 7 Technische gegevens 8 Onderhoud 9 Reiniging en opbergen 10 Aanwijzingen omtrent milieubescherming afvalbeheer 11 Bestellen van wisselstukken 12 Vervanging van de netaansluitleiding 13 Foutopsporing NL 87 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 08 Seite 87 ...

Page 88: ...chroef voor kettingwielafdekking 10 Kettingspanschroef 11 Kijkglas kettingoliepeil 12 Kabeltrekontlastingsklem 13 Netkabel 14 Achterste handbeschermer 15 Zwaard 16 Zaagketting 17 Zwaardbeschermer 3 Reglementair gebruik De kettingzaag is bedoeld om bomen te vellen alsmede om stammen takken houten balken planken enz te zagen en kan voor dwars en langssneden worden gebruikt Zij is niet geschikt om an...

Page 89: ...ing van de kettingzaag tot gevolg Let op Hou rekening met de temperatuuromstandigheden verschillende omgevingstemperaturen eisen smeermiddelen van zeer verschillende viscositeit Bij lage temperaturen hebt u dunvloeibare oliën lage viscositeit nodig om een voldoende smeerfilm te doen ontstaan Als u dezelfde olie in de zomer gebruikt zou de olie alleen door de hogere temperaturen nog meer vloeibaar ...

Page 90: ...oleer ook tijdens het werk of er steeds voldoende olie voorhanden is Werk nooit met de zaag als er geen olie voorhanden is of als het oliepeil onder het minimummerk is gezakt fig 10 pos B om een beschadiging van de kettingzaag te vermijden Een vulling volstaat gemiddeld voor 15 minuten naargelang de ingelaste pauzen en de belasting Zaagketting Spanning van de zaagketting toestand van de snijkanten...

Page 91: ... boven worden afgezaagd om te voorkomen dat de zaag beklemd raakt Boomstam afkorten Hieronder verstaat men het in stukken zagen van de gevelde boom Let er goed op dat u veilig staat en dat uw lichaamsgewicht gelijkmatig op beide voeten is verdeeld Het is aan te bevelen onder de stam indien mogelijk takken balken of wiggen te plaatsen om hem te steunen Neem de eenvoudige aanwijzingen voor het gemak...

Page 92: ...mm Snijlengte max 325 mm Snijsnelheid bij nominaal toerental 13 5 m s Vulhoeveelheid olietank 160 ml Gewicht met zwaard ketting 5 kg Bescherming klasse II 쏾 Geluid en vibratie De geluids en vibratiewaarden werden bepaald volgens EN 60745 Geluidsdrukniveau LpA 85 dB A Onzekerheid KpA 3 dB Geluidsvermogen LWA 105 dB A Onzekerheid KWA 3 dB Draag een gehoorbeschermer Lawaai kan aanleiding geven tot ge...

Page 93: ...l schoon Gebruik voor het schoonmaken geen gereedschappen 앬 Hou de handgrepen vrij van olie zodat u altijd een veilige houvast hebt 앬 Maak het gereedschap indien nodig met een vochtige doek en eventueel met een mild spoelmiddel schoon 앬 Als u de kettingzaag een langere tijd niet gebruikt verwijdert u de kettingolie uit de tank Leg de zaagketting en het zwaard kort in een oliebad en draai het daarn...

Page 94: ...hanisme in de voorste handgreep Naar een vakwerkplaats gaan Ketting geleiderail warm Geen olie in de tank Olie bijvullen Ontluchting in de olietankdop verstopt geraakt Olietankdop reinigen Olieuitlaatkanaal verstopt geraakt Olieuitlaatkanaal ontstoppen Ketting bot Ketting laten bijslijpen of vervangen Kettingzaag werkt met rukken trilt of zaagt niet correct Ketting onvoldoende gespannen Ketting bi...

Page 95: ...em 5 Funcionamento 6 Trabalhar com a serra 7 Dados técnicos 8 Manutenção 9 Limpeza e armazenagem 10 Instruções para a protecção do meio ambiente eliminação 11 Encomenda de peças sobressalentes 12 Substituição do cabo de ligação à rede 13 Diagnóstico de avarias P 95 Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 08 Seite 95 ...

Page 96: ...eiro 15 Lâmina 16 Corrente da serra 17 Protecção da lâmina 3 Utilização adequada A serra é adequada para o abate de árvores bem como para serrar troncos ramos vigas de madeira tábuas etc e pode ser utilizada para executar cortes transversais ou longitudinais A serra não é adequada para cortar outros materiais que não sejam de madeira Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem...

Page 97: ...o no Verão ele ficará ainda mais fluído devido às altas temperaturas Desta forma o filme lubrificante pode romper a corrente pode sobreaquecer e podem surgir danos Para além disso o óleo lubrificante fica queimado levando a uma sobrecarga desnecessária devido a substâncias nocivas Encha o depósito do óleo 앬 Coloque a corrente da serra sobre uma superfície plana 앬 Limpe a área em volta da tampa do ...

Page 98: ...arga um enchimento é suficiente para cortar durante 15 minutos Corrente da serra Tensão da corrente da serra estado dos gumes Quanto mais afiada a corrente da serra estiver mais fácil será o seu manuseamento e o controlo será maior O mesmo é válido para a tensão da corrente Durante o trabalho verifique também a cada 10 minutos a tensão da corrente para aumentar a sua segurança Em especial as corre...

Page 99: ... de baixo para cima Cortar horizontalmente o tronco da árvore Por isto entende se o cortar da árvore abatida em secções no sentido do comprimento Certifique se de que está numa posição segura e equilibrada Se possível o tronco deve estar calçado e apoiado por ramos barrotes ou cunhas Siga as instruções para um serrar fácil De acordo com a figura 19 se todo o comprimento do tronco da árvore assenta...

Page 100: ...ade nominal 13 5 m s Capacidade do depósito do óleo 160 ml Peso com lâmina corrente 5 kg Classe de protecção II 쏾 Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 60745 Nível de pressão acústica LpA 85 dB A Incerteza KpA 3 dB Nível de potência acústica LWA 105 dB A Incerteza KWA 3 dB Use uma protecção auditiva O ruído pode provocar danos auditivos Valores totais...

Page 101: ... escova Não utilize ferramentas para fazer a limpeza 앬 Mantenha os punhos limpos de óleo para que possa segurar sempre em segurança 앬 Se necessário limpe o aparelho com um pano húmido e com um detergente suave 앬 Remova o óleo para correntes do depósito se a serra não for utilizada durante muito tempo Coloque a lâmina e a corrente da serra num banho de óleo e de seguida enrole as em papel embebido ...

Page 102: ...guarda mão dianteiro Dirija se a uma oficina Corrente barra guia quente Não existe óleo no depósito Reateste com óleo O respiro da tampa do depósito do óleo está entupido Limpe a tampa do depósito do óleo O canal de saída do óleo está entupido Desbloqueie o canal de saída do óleo A corrente está romba Afiar ou substituir a corrente A serra funciona aos solavancos vibra ou não corta bem A tensão da...

Page 103: ...raba 4 Montaža 5 Obratovanje 6 Delo z verižno žago 7 Tehnični podatki 8 Vzdrževanje 9 Čiščenje in skladiščenje 10 Napotki za zaščito okolja odstranjevanje 11 Naročanje nadomestnih delov 12 Zamenjava električnega priključnega kabla 13 Iskanje napak Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 08 Seite 103 ...

Page 104: ...trdilni vijak za pokrov verižnika 10 Vijak za vpenjanje verige 11 Prikaz nivoja olja za verigo 12 Natezna razbremenitev kabla 13 Električni priključni kabel 14 Zadnja zaščita za roko 15 Meč 16 Veriga žage 17 Zaščita za meč 3 Predpisana namenska uporaba Verižna žaga je predvidena za podiranje dreves in za žaganje debel vej lesenih tramov desk itd in jo je možno uporabljati za izvajanje prečnega in ...

Page 105: ...rebujejo redka tekoča olja nizka viskoznost da bi bil zagotovljen zadostni oljni film Če bi uporabljali isto olje poleti bi postalo to olje že samo zaradi višjih temperatur še bolj redko tekoče Zaradi tega se lahko mazalni film prekine veriga se pregreje in se lahko poškoduje Poleg tega mazalno olje zgori in privede do nepotrebne obremenitve zaradi škodljivih snovi Polnjenje posode za olje 앬 Posta...

Page 106: ...preprečili poškodbe na verižni žagi Eno polnjenje zadostuje za žaganje 15 minut odvisno pa je tudi od odmorov med žaganjem in obremenitev žage Veriga žage Napetost verige žage stanje rezanja Čim ostrejša je veriga žage tem lažje in bolj nadzorovano boste lahko delali z verižno žago Enako velja za napetost verige Tudi med delom preverjajte vsakih 10 minut napetost verige da boste povečali Vašo varn...

Page 107: ...vzgor da preprečite zagozditev žage Rezanje debla po dolžini S tem se razume razrezovanje podrtega drevesa na dele po dolžini Pazite na varni stabilni položaj Vašega telesa in na enakomerno porazdelitev Vaše telesne teže na obe nogi Če je možno lahko deblo podložite in podprete z vejami tramovi ali zagozdami Upoštevajte enostavna navodila za lažje žaganje Če deblo drevesa enakomerno nalega po celo...

Page 108: ...acije Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745 Nivo zvočnega tlaka LpA 85 dB A Negotovost KpA 3 dB Nivo zvočne moči LWA 105 dB A Negotovost KWA 3 dB Uporabljajte zaščito za ušesa Hrup lahko povzroči izgubo sluha Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh smeri ugotovljene v skladu z EN 60745 Ročaj pod obremenitvijo Emisijska vrednost vibracij ah 5 8 m s2 Negotovost K...

Page 109: ...ilnim sredstvom 앬 Če verižne žage ne uporabljate dlje časa potem izlijte olje za verigo iz posode za olje Za kratki čas dajte verigo žage in meč v oljno kopel in ju potem zavijte v oljnati papir Pozor 앬 Pred vsakim izvajanjem čiščenja potegnite električni vtikač iz vtičnice 앬 Pri čiščenju naprave le te v nobenem primeru ne potapljajte v vodo ali druge tekočine 앬 Verižno žago shranjujte na varnem i...

Page 110: ...ja Sprostite kanal za iztekanje olja Zavora verige ne deluje Težava s stikalnim mehanizmom na sprednji zaščiti za roke Obrnite se na strokovno tehnično delavnico Veriga vodilna tirnica je vroča Ni olja v posodi za olje Dolijte olje Zamašeno prezračevanje na pokrovu posode za olje Očistite pokrov posode za olje Zamašen kanal za iztekanje olja Sprostite kanal za iztekanje olja Veriga je topa Izvršit...

Page 111: ...ζ 5 Λειτουργία 6 Εργασία με το αλυσοπρίονο 7 Tεχνικά χαρακτηριστικά 8 Συντήρηση 9 Καθαρισμός και φύλαξη 10 Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος διάθεση στα απορρίμματα 11 Παραγγελία ανταλλακτικών 12 Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 13 Αναζήτηση βλαβών Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 08 Seite 111 ...

Page 112: ...10 Βίδα σύσφιξης αλυσίδας 11 Δείκτης στάθμης λαδιού 12 Ανακούφιση καλωδίου 13 Καλώδιο 14 Πίσω προστασία χεριού 15 Λάμα 16 Αλυσίδα 17 Προστασία λάμας 3 Σωστή χρήση Το αλυσοπρίονο προορίζεται για κόψιμο δέντρων για κόψιμο κορμών κλαδιών ξύλινων δοκαριών σανίδων κλπ και μπορεί ναχρησιμοποιηθεί τόσο για εγκάρσες όσο και για κατά μήκος κοπές Δεν προορίζεται για το κόψιμο άλλων υλικών εκτός από ξύλο Παρ...

Page 113: ...ρ B μπορεί να έχει σαν συνέπεια την καταστροφή του αλυσοπρίονου Προσοχή Να προσέχετε τις συνθήκες θερμοκρασίας Διαφορετικές θερμοκρασίες περιβάλλοντος απαιτούν λιπαντικά με τελείως διαφορετικό ιξώδες Σε χαμηλές θερμοκρασίες χρειάζεστε αραιά λάδια χαμηλό ιξώδες για τον σχηματισμό επαρκούς φιλμ λαδιού Εάν λοιπόν χρησιμοποιήσετε το ίδιο λάδι το καλοκαίρι τότε μόνο και μόνο με τις υψηλές θερμοκρασίες ...

Page 114: ...εργείο Προστασία χεριών Η μπροστινή προστασία χεριών συγχρόνως και φρένο αλυσίδας Εικ 1 αρ 2 και η πίσω προστασία χεριών Εικ 2 αρ 14 προστατεύουν τα δάκτυλά σας από τραυματισμούς μετά από επαφή με την αλυσίδα του πριονιού σε περίπτωση κατά την οποία κοπεί η αλυσίδα από υπερφόρτωση 6 Εργασία με το αλυσοπρίονο 6 1 Προετοιμασία Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε τα εξής ώστε να είστε σίγουροι πως εργάζε...

Page 115: ... το να στραφεί το δέντρο και να πέσει στη λάθος κατεύθυνση Sμην κόψτε αυτό το τμήμα Όταν πλησιάσει η κοπή ριξίματος στο τμήμα αυτό πρέπει το δέντρο να αρχίσει να πέφτει Εάν δείτε πως το δέντρο ενδεχομένως δεν πέσειο στην επιθυμούμενη κατεύθυνση C ή κλίνει προς τα πίσω και πως μπλοκάρει η αλυσίδα διακόψτε την τομή ριξίματος και χρησιμοποιήστε για την υποστήριξη του δέντρου σφήνες από ξύλο πλαστικό ...

Page 116: ...οιείτε μόνο αλυσοπρίονα που βρίσκονται σε άψογη κατάσταση 앬 Να εργάζεστε μόνο με σωστά τροχισμένο αλυσοπρίονο 앬 Ποτέ μην κόβετε πάνω από το ύψος του ώμου σας 앬 Ποτέ μη κόβετε με την επάνω άκρη ή τη μύτη της λάμας 앬 Να κρατάτε το αλυσοπρίονο πάντα καλά και με τα δύο χέρια 앬 Εάν γίνεται να χρησιμοποιείται πάντα την υποδοχή της λάμας σαν σημείο μοχλού Πριόνισμα ξύλων υπό ένταση Χρειάζεται ιδιαίτερη π...

Page 117: ...υτόματης λίπανσης της αλυσίδας λειτουργεί άψογα Εάν δεν εμφανισθεί σαφές ίχνος λαδιού παρακαλούμε να διαβάσετε τις ανάλογες υποδείξεις στο κεφάλαιο Αναζήτηση βλάβης Και εάν και αυτές οι υποδείξεις δεν βοηθούν περισς τοερο να αποτανθείτε προς το συνεργείο μας εξυπηρέτησης πελατών ή προς παρόμοιο εξειδικευμένο συνεργείο Προσοχή Να μην αγγίξετε τώρα την επφάνεια Να τηρείτε επαρκή απόσταση ασφαλείας π...

Page 118: ...υάρ στα κέντρα συλλογής παρόμοιων υλικών 11 Παραγγελία ανταλλακτικών Σε περίπτωση παραγγελίας ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής στοιχεία 앬 Τον τύπο της συσκευής 앬 Τον αριθμό είδους της συσκευής 앬 Τον χαρακτηριστικό αριθμό Ident Nr της συσκευής 앬 Τον αριθμό του ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές στην ιστοσελίδα www isc gmbh info 12 Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο Εάν πάθει ...

Page 119: ...ό ενεργοποίησης στη μπορστινή προστασία χεριού Αποτανθείτε σε ειδικευμέμο συνεργείο Ζεστάθηκε η αλυσίδα ο οδηγός Δεν υπάρχει λάδι στο ντεπόζτο Γεμίστε λάδι Βουλωμένος ο αερισμός στο πώμα του ντεπόζιτου λαδιού Καθαρίστε πώμα ντεπόζιτου λαδιού Βουλωμένη έξοδος λαδιού Καθαρίστε την έξοδο λαδιού Αμβλεία αλυσίδα Τροχίστε ή αντικαταστήστε την αλυσίδα Το αλυσπρίονο πηδάει κομπάζει ή δεν κόβει καλά Δεν εί...

Page 120: ...ormelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукты соответствуют ди...

Page 121: ... ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Technische wijzigingen voorbehouden Salvaguardem se alterações técnicas X Tehnične spremembe pridržane Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Anleitung_GH_EC_1835_SPK7__ 27 03 13 10 08 Seite 121 ...

Page 122: ...slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH 4 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost firme ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také pouze...

Page 123: ...ternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipmen...

Page 124: ...fattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranj...

Page 125: ...ti příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia Rec...

Page 126: ...ektrična orodja zbirati ločeno in odstranjevati v namen reciklaže v skla du s predpisi o varovanju okolja Reciklažna alternativa za poziv za vračanje Lastnik električnega aparata je namesto vračanja aparata dolžan sodelovati pri pravilnem recikliranju v primeru odpovedi lastništvu aparata Stari aparat se lahko v ta namen preda tudi na prevzemnem mestu katero izvaja odstranjevanje v smislu državneg...

Page 127: ...Produktet opfylder EN 61000 3 11 standarden og er underlagt særlige betingelser vedrørende tilslutning Det vil sige at anvendelse via vilkårligt udvalgte tilslutningssteder ikke er tilladt 앬 Ved ugunstige netforhold kan maskinen forårsage forbigående spændingsvariation 앬 Produktet er udelukkende beregnet til anvendelse via tilslutningssteder som a holder sig inden for en maksimal tilladt netimpeda...

Page 128: ...alebo b 4 앬 Proizvod ispunjava zahteve EN 61000 3 11 i podleže uslovima specijalnog priključivanja To znači da nije dozvoljena upotreba na slobodno odabranim priključnim tačkama po želji 앬 Kod nepovoljnih odnosa u mreži ovaj uredjaj može da uzrokuje privremena kolebanja napona 앬 Proizvod je namenjen isključivo za upotrebu na priključnim tačkama koje a ne prekoračuju maksimalnu dozvoljenu impedanci...

Page 129: ... električno energijo da Vaša priključna točka na katero želite priključiti proizvod in ga uporabljati izpolnjuje obe od zgoraj pod a in b navedeni zahtevi z 앬 ΔÔ ÚÔ fiÓ ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙÈ ÈÙ ÛÂÈ ÙÔ ÚÔÙ Ô 61000 3 11 Î È fiÎÂÈÙ È ÛÙÔ fiÚÔ ÂÈ ÈÎ Û Ó ÂÛË Ùfi ÛËÌ ÓÂÈ ˆ ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ë Ú ÛË ÛÂ Ô ÔÈ ÔÙ ΠÙã Èı Ì Â ÈÏÂÁfiÌÂÓ ÛËÌ 앬 Û ÛÎÂ Ì ÔÚ Û ÂÚ ÙˆÛË ÛÌÂÓÒÓ Û ÓıËÎÒÓ ÈÎÙ Ô Ó Â ÈÊ ÚÂÈ ÚÔ ÈÎ È Î Ì ÓÛÂÈ Ù ÛÂÈ ...

Page 130: ... or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from...

Page 131: ...des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une p...

Page 132: ...onsentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanz...

Page 133: ...ller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mis...

Page 134: ...ller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör at...

Page 135: ...ja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo p...

Page 136: ...je uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garan...

Page 137: ... použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu ...

Page 138: ...itie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu...

Page 139: ...s en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt ...

Page 140: ...da penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tenta...

Page 141: ...drževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili na npravi že izvajani posegi 3 Garancijska doba zn...

Page 142: ...τερική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισ...

Page 143: ...nnoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie den Defekt erkan...

Page 144: ...nen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine R...

Reviews: