background image

Bedienungsanleitung
Elektro-Vertikutierer

Operating Instructions
Electric Scarifier

Mode d’emploi
Scarificateur électrique

Gebruiksaanwijzing
Elektrische verticuteerder

Instruzioni per l’uso
Scarificatore elettrico

Bruksanvisning
Elektrisk vertikalskärare

Art.-Nr.: 34.204.20

I.-Nr.: 01012

EVK

1200

®

Anleitung EVK 1200 mehrspr.  26.02.2003  8:08 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for EVK 1200

Page 1: ...c Scarifier Mode d emploi Scarificateur électrique Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteerder Instruzioni per l uso Scarificatore elettrico Bruksanvisning Elektrisk vertikalskärare Art Nr 34 204 20 I Nr 01012 EVK 1200 Anleitung EVK 1200 mehrspr 26 02 2003 8 08 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... 3 Description des icônes de remarque cf fig 2 4 Utilisation conforme 5 Assemblage du scarificateur 6 Réglage de la profondeur du scarificateur 7 Mise en service 8 Consignes pour scarifier correctement 9 Maintenance et soin 10 Remplacement du rouleau à couteaux 11 Commande de pièces de rechange 12 Caractéristiques techniques 13 Plan de recherche des erreurs 14 Liste des pièces de rechange 15 Désig...

Page 3: ...nomalie 14 Lista dei pezzi di ricambio 15 Disegno dei pezzi di ricambio 16 Dichiarazione di conformità CE 17 Certificato di garanzia 1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 Översikt över konstruktionen se bild 1 3 Beskrivning av informationssymbolerna se bild 2 4 Ändamålsenlig användning 5 Montera samman vertikalskäraren 6 Ställa in vertikalskärningsdjupet 7 Driftstart 8 Information om korrekt vertikal...

Page 4: ...4 1 1 5 4 5 8 7 6 2 3 Anleitung EVK 1200 mehrspr 26 02 2003 8 08 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 3 1 2 3 7 6 1 2 4 4 5 2 Anleitung EVK 1200 mehrspr 26 02 2003 8 08 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 5a 4a C 4b 4c 4d B D A 5b A B C Anleitung EVK 1200 mehrspr 26 02 2003 8 08 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...7 6b 7 8 B C A 6a 6c Anleitung EVK 1200 mehrspr 26 02 2003 8 08 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...8 9 10 Anleitung EVK 1200 mehrspr 26 02 2003 8 08 Uhr Seite 8 ...

Page 9: ...Vertikutierens ist immer festes rutschfestes Schuhwerk und eine lange Hose zu tragen Vertikutieren Sie nie barfüßig oder mit leichten Sandalen 13 Verwenden Sie den Vertikutierer immer mit ge schlossener Auswurfklappe bzw mit Fangsack 14 Beim Starten des Motors darf der Vertikutierer nicht angehoben werden 15 Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile Halten Sie sich immer...

Page 10: ...tigen bevor Sie das Gerät reinigen überprüfen oder Arbeiten an dem Gerät durchgeführen nach Auffahren auf ein Hindernis 40 Falls das Gerät anfängt ungewöhnlich zu vibrieren ist eine sofortige Überprüfung erforderlich 41 Um Brandgefahr zu vermeiden halten Sie den Motor frei von Gras Blättern und Moos 42 Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile 2 Aufbauübersicht siehe Bi...

Page 11: ...nd Heckenabschnitten Ferner darf der Vertikutierer nicht verwendet werden als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z B Maul wurfshügel Aus Sicherheitsgründen darf der Vertikutierer nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art 5 Zusammenbau des Vertikutierers Der Vertikutierer ist bei Auslieferung demontiert Die Auswurfklappe...

Page 12: ...t Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits abstand zwischen Gehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten Beim Vertikutieren und Fahrtrichtungs änderungen an Böschungen und Hängen ist beson dere Vorsicht geboten Achten Sie auf einen sicheren Stand tragen Sie Schuhe mit rutschfesten griffigen Sohlen und langen Hosen Vertikutieren Sie immer quer zum Hang Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit de...

Page 13: ...chmutz zu beseitigen Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kon trolle des Vertikutierers durch und entfernen alle an gesammelten Rückstände Vor jedem Saisonstart den Zustand des Vertiku tierers unbedingt überprüfen Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kun dendienststelle siehe Adresse auf der Garantie urkunde 10 Auswechseln der Messerwalze Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir den Aus taus...

Page 14: ...elöst werkstatt e Vertikutierergehäuse verstopft e Eventuell Vertikutiertiefe ändern Gehäuse reinigen damit die Messerwalze frei läuft Motorleistung läßt nach a Zu harter Boden a Vertikutiertiefe korrigieren b Vertikutierergehäuse verstopft b Gehäuse reinigen c Messer stark abgenutzt c Messerwalze auswech seln Unsauber gelüftet a Messer abgenutzt a Messerwalze auswech seln b Falsche Vertikutiertie...

Page 15: ...y examine the spike drum for excessive wear or damage 10 It is imperative to follow the instructions when fitting or dismantling the spike drum 11 Examine the site where you want to use the scarifier and remove all objects which could be struck and thrown up Foreign objects must be removed before operation Watch out for foreign objects during operation Watch out for any extension cables you may be...

Page 16: ...rom rubber soft PVC or other thermo plastic material of equal rigidity or coated with such material 38 When scarifying ensure that you avoid paths that could restrict the free movement of the extension cable 39 Switch off the motor before you try to remove any obstructions or blockages before performing any cleaning checking or adjustment work to the scarifier after running over an obstruction 40 ...

Page 17: ...ed The instructions contain valuable information on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the scarifier may not be used to chop branches or hedge clippings Moreover the lawn aerator may not be used as a power cultivator to level out high areas such as molehills For safety reasons the lawn aerator may not be used as a drive unit f...

Page 18: ...injuries Always fasten the ejector flap carefully The flap flips back to the Closed position by the tension springs Always ensure that a safe distance provided by the long handles is maintained between the user and the housing Be especially careful when scarifying and changing direction on slopes and inclines Maintain a solid footing and wear sturdy non slip footwear and long trousers Always scari...

Page 19: ...ave accumulated At the start of each season ensure that you check the condition of the scarifier If repairs are necessary please contact one of our customer service centers see address on warranty certificate 10 Replacing the spike drum For safety reasons we recommend having the spike drum replaced by an authorized professional see address on warranty certificate Important Wear work gloves Only re...

Page 20: ...pacitor disconnected a customer service center e Scarifier housing clogged e Change scarifying depth if necessary Clean housing so that the spike drum spins unob structed Engine performance drops a Soil is too firm a Change scarifying depth b Scarifier housing clogged b Clean housing c Cuttings severely worn c Replace spike drum Imprecise aeration a Cuttings worn a Replace spike drum b Wrong scari...

Page 21: ...ice 12 Pendant la scarification portez toujours des chaussures rigides et antidérapantes ainsi qu un pantalon long ne scarifiez jamais pieds nus ou avec de légères sandales 13 Utilisez toujours le scarificateur clapet d éjection ouvert 14 Lors de la mise en marche du moteur le scarificateur ne doit pas être soulevé 15 Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pièces en rotation Tenez...

Page 22: ...rrait pas suivre sans obstacles 39 Mettez le moteur hors circuit avant de desserrer les blocages ou d éliminer des bourrages avant de nettoyer l appareil de le contrôler ou d effectuer des travaux dessus 40 Si l appareil commence à vibrer de façon inhabi tuelle il faut immédiatement procéder à un contrôle 41 Pour éviter tout risque d incendie maintenez le moteur exempt d herbe de feuilles et de mo...

Page 23: ... jardins domestiques et de loisirs Sont considérés comme scarificateurs pour les jardins domestiques et de loisirs ceux dont l utilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui sont utilisés surtout pour l entretien de surfaces d herbe ou de gazon ne le sont pas cependant ceux utilisés dans les installations publiques les parcs les terrains de sports ainsi que dans l agriculture et les exploita...

Page 24: ... complètement encliquetés Il faut tout d abord sélectionner la position II Lorsque les couteaux du scarificateur sont usés on peut ensuite utiliser la position III 7 Mise en service Raccordez le câble de raccordement de l appareil à la combinaison interrupteur fiche figure1 rep 3 et bloquez le câble de raccordement avec la décharge de câble Attention Pour éviter une mise en circuit involontaire du...

Page 25: ...déconnectée Un rouleau à couteaux usé ou endommagé doit être échangé par une personne spécialiste dûment autorisée cf adresse sur le bulletin de garantie Le scarificateur ne doit pas être nettoyé à l eau courante en particulier pas sous haute pression Assurez vous que les éléments de fixation vis écrous etc soient toujours bien serrés de façon que vous puissiez travailler en toute sécurité avec le...

Page 26: ...n interrupteur fiche Largeur de travail 33 cm Nombre de couteaux 20 Réglage de la profondeur triple Rouleau à couteaux avec couteaux en acier inoxydable Niveau de pression acoustique LPA 74 2 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 97 dB A Vibration sur le longeron 5 6 m s2 26 F Anleitung EVK 1200 mehrspr 26 02 2003 8 08 Uhr Seite 26 ...

Page 27: ...hés e Boîtier de scarificateur bouché e modifier éventuellement la profondeur de scarification Nettoyer le boîtier pour que le rouleau à dents puisse tourner librement Puissance moteur baisse a Sol trop dur a Corriger la hauteur de l aérateur b Boîtier de scarificateur bouché b Nettoyer le boîtier c Couteaux très usés c Echanger le rouleau à couteaux Mal aéré Mal aéré a Couteaux usés a Echanger le...

Page 28: ...l en een lange broek Verticuteer het gazon nooit op blote voeten of in lichte sandalen 13 Gebruik de verticuteerder steeds met gesloten uitlaatklep 14 Bij het starten van de motor mag de verticuteerder niet worden opgetild 15 Kom nooit met handen of voeten tegen of onder draaiende onderdelen Blijf steeds op afstand van de uitlaatopening 16 Als u op een helling verticuteert dient het gazon dwars ov...

Page 29: ...oleert of werkzaamheden aan het toestel uitvoert nadat u op een hindernis bent gereden 40 Indien het toestel begint ongewoon sterk te trillen dient het onmiddellijk te worden gecontroleerd 41 Om brandgevaar te voorkomen dient u de motor vrij te houden van gras bladeren en mos 42 Om veiligheidsredenen dienen versleten of defecte onderdelen te worden vervangen 2 Opbouw van het toestel overzicht zie ...

Page 30: ...einde de gebruiker niet bloot te stellen aan het gevaar voor lichamelijk letsel mag de verticuteerder niet gebruikt worden als hakselaar voor het klein snijden van snoeisels van takken of heggen De verticuteerder mag evenmin worden gebruikt als motorhakfrees en ook niet voor het gelijkmaken van bodemverheffingen zoals b v molshopen Om veiligheidsredenen mag de verticuteerder niet worden gebruikt a...

Page 31: ...f onderhoudswerkzaamheid op het toestel uitvoert dient u er zich van te vergewissen dat de messenwals niet draait en het toestel gescheiden is van het net Let op Open de uitlaatklep nooit terwijl de motor nog draait Draaiende messenwals kan leiden tot letsel Maak de uitlaaklep steeds zorgvuldig vast De klep wordt door de trekveer teruggeklapt in de DICHT positie De door de geleidestelen gegeven ve...

Page 32: ...uteren Maak de verticuteerder indien mogelijk schoon d m v een borstel of vod Gebruik geen oplosmiddelen om vuil te verwijderen Aan het einde van het seizoen voert u een algemene controle van de verticuteerder uit en verwijdert u alle opeengehoopte achterblijfsels Telkens aan het begin van het seizoen zeker de toestand van de verticuteerder controleren Gelieve zich voor herstellingen tot onze serv...

Page 33: ...el van verstopt geraakt verluchtingshoogte veranderen f Huis van de verticuteerder f Huis schoonmaken zodat de verstopt geraakt messenwal vrij kan draaien Motorvermogen vermindert a Grond de hard a Van verticuteerdiepte veranderen b Huis van de verticuteerder b Huis reinigen verstopt geraakt c Messen flink versleten c Messenwals vervangen Gazon niet proper verlucht a Messen versleten a Messenwals ...

Page 34: ... l utilizzo 12 Eseguendo dei lavori di rigenerazione del prato si devono portare scarpe che non scivolano e pantaloni lunghi Non lavorate mai a piedi scalzi o con sandali leggeri 13 Utilizzate lo scarificatore sempre con portello di scarico chiuso 14 Quando si accende il motore lo scarificatore non deve venire sollevato 15 Non mettete mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti Tenetevi ...

Page 35: ...o ostacolare il movimento libero del cavo di prolunga 39 Spegnete il motore prima di allentare il bloccaggio o di togliere le ostruzioni prima di pulire o controllare l attrezzo o prima di eseguire dei lavori sull apparecchio dopo aver toccato un ostacolo 40 Nel caso in cui l apparecchio incominci a vibrare in maniera insolita è necessario procedere ad un controllo immediato 41 Per evitare incendi...

Page 36: ...se ma non in giardini e parchi pubblici in impianti sportivi o in attività agricole o forestali Il rispetto delle istruzioni per l uso fornite dal produttore è una condizione per l uso corretto dello scarificatore Le istruzioni per l uso contengono anche condizioni per l esercizio la manutenzione e la riparazione Attenzione Visti i rischi per l utilizzatore lo scarificatore non deve venire usato c...

Page 37: ...t operazione più volte per assicurarvi che l apparecchio funzioni correttamente Prima di eseguire riparazioni o operazioni di manutenzione sull apparecchio dovete assicurarvi che il cilindro delle lame sia fermo e che l apparecchio sia scollegato dalla corrente Attenzione Non aprite mai il portello di scarico mentre il motore è ancora acceso Il cilindro rotante delle lame può causare lesioni Fissa...

Page 38: ...rieggiare il prato in modo più semplice ed accurato Se possibile pulite lo scarificatore con spazzole o stracci Non usate solventi o acqua per togliere lo sporco Alla fine della stagione eseguite in controllo generale dello scarificatore e togliete tutti i resti depositatisi All inizio della stagione controllate assolutamente lo stato dello scarificatore In caso di riparazioni rivolgetevi al nostr...

Page 39: ...tati assistenza clienti e scocca dello scarificatore e eventualmente modificare la profondità dello scarificatore pulire la scocca affinché il cilindro delle lame giri liberamente La potenza del motore a terreno troppo duro a correggere la profondità dello diminuisce scarificatore b scocca dello scarificatore b pulire la scocca incrostata c lame molto consumate c sostiture il cilindro delle lame L...

Page 40: ...m en gräsuppsamlare har monterats 14 Lyft aldrig vertikalskäraren när du startar motorn 15 För aldrig in händer eller fötter vid eller under roterande delar Håll dig alltid borta från utkastningsöppningen 16 Om du använder vertikalskäraren på en slänt måste du alltid gå i rät vinkel mot lutningen alltså inte uppför eller nedför slänten 17 Använd inte vertikalskäraren om lutningen överstiger 15 18 ...

Page 41: ...ställning för vertikalskärning 3 Kort beskrivning av informationssymbolerna se bild 2 1 Varning Läs igenom bruksanvisningen före driftstart 2 Se till att andra personer eller djur inte befinner sig inom farozonen 3 Bär hörsel och ögonskydd 4 Dra ut stickkontaken inför arbeten på knivvalsen 5 Roterande knivvals 6 För inte in händerna eller fötterna under vertikal skäraren med den är igång 7 Håll nä...

Page 42: ...ören bild 5a pos A i hålen upptill på kåpan Lägg in anti vibrationsgummi bild 5a pos C mellan kåpa och fäströr Sätt därefter kabeldragavlastningen på fäströret bild 5a pos D Skjut därefter in den undre skjutbygeln på fäströret bild 6a Skruva samman rören med bifogade kullerskruvar och stjärnhandtag Obs Stjärnhandtagen måste monteras på utsidan bild 1 pos 5 Därefter kan du skruva fast de båda fästr...

Page 43: ...en är Håll vertikalskärarens undersida ren och ta alltid bort jord och gräs som har fastnat Avlagringar gör det svårare att starta mas kinen och försämrar vertikalskärningens kvalitet Använd vertikalskäraren i rät vinkel på sluttningar Slå alltid ifrån motorn innan du kontrollerar knivvalsen Tänk på att knivvalsen fortsätter att rotera ett par sekunder efter att du har slagit ifrån motorn Försök a...

Page 44: ...visningen för EMW 33 11 Reservdelsbeställning Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar Maskintyp EVK 1200 Maskinens art nr 34 204 20 Maskinens I nr 01012 Reservdelsnumret för reservdelen t ex knivvals EMW 33 34 055 53 12 Tekniska data TNätspänning 230 V 50 Hz Upptagen effekt 1200 W ITvåhands säkerhetsbrytare med brytaroch kontaktenhet Arbetsbredd 33 cm Antal knivar 20 stuks Djupinställ...

Page 45: ...r lossnat e Maskinens kåpa är tilltäppt e Ändra ev på djupin ställningen Rengör kåpan så att knivvalsen löper fritt Motorns prestanda avtar a För hård mark a Korrigera vertikalskärnings djupet b Maskinens kåpa är tilltäppt b Rengör kåpan c Knivarna är starkt nedslitna c Byt ut knivvalsen Vertikalskärningens resultat a Knivarna är nedslitna a Byt ut knivvalsen är dåligt b Felaktig vertikalskärnings...

Page 46: ...46 Ersatzteilzeichnung EVK 1200 Art Nr 34 204 20 I Nr 01012 2 4 1 3 5 7 9 8 6 Anleitung EVK 1200 mehrspr 26 02 2003 8 08 Uhr Seite 46 ...

Page 47: ...4 Auswurfklappe 34 204 31 04 05 Rad komplett mit Tiefenverstellung 34 204 31 05 06 Rolle mit Halterung 34 204 31 06 07 Radhalterung links 34 204 31 07 08 Radhalterung rechts 34 204 31 08 09 Messerwalze EMW 33 Sonderzubehör 34 055 53 o B Fangsack VKS 45 Sonderzubehör 34 211 03 o B Montagebeutel Schubbügel Kabelzugentlastung 34 204 31 09 o B Montagebeutel Auswurfplatte 34 204 31 10 Anleitung EVK 120...

Page 48: ...rmidad del producto con las directrices y normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av ...

Page 49: ...d die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0190 145 048 62 Ct Min Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réser...

Page 50: ... en bedraagt 2 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 annis La garanzia vale nel caso di confezione difettosa oppu...

Page 51: ...51 Anleitung EVK 1200 mehrspr 26 02 2003 8 08 Uhr Seite 51 ...

Page 52: ...00 Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 44...

Reviews: