background image

59

Bf

JAMSTVENI LIST

Poštovani kupče,

naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira
besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod
ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne službe. Za
traženje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedeće: 

1.

Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vaše zakonsko pravo
zahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna. 

2.

Jamstvena usluga obuhvaća isključivo nedostatke nastale zbog greške na materijalu ili tijekom proizvodnje i
ograničen je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da
naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor o
jamstvu ne može se ostvariti ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima kao i u sličnim
djelatnostima. Nadalje su iz jamstva isključene usluge zamjene proizvoda u slučaju transportnih oštećenja,
šteta zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu
(kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestručnih primjena
(kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora), u slučaju nepridržavanja uputa
za održavanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u uređaj (npr. pijeska, kamenja ili
prašine), nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oštećenja zbog pada) kao i zbog uobičajenog
trošenja tijekom korištenja. 

To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci.

Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već izvršeni neki zahvati.

3.

Jamstveni rok iznosi 2 godine a započinje s datumom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prije
isteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon što ste uočili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakon
isteka jamstvenog roka je isključeno. Popravkom ili zamjenom uređaja ne produljuje se jamstveni rok niti se
tom uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za uređaj ili ostale ugrađene rezervne dijelove. To također vrijedi i
kod korištenja servisa na licu mjesta.

4.

Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam pošaljete neispravan uređaj bez plaćanja
poštarine na dolje navedenu adresu. Priložite originalni računa za kupnju uređaja ili neki drugi dokaz o
kupnji s datumom. Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sačuvate račun kao dokaz! Što točnije opišite
razlog reklamacije. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar nastao na Vašem uređaju, odmah ćemo
Vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.

Razumljivo je da ćemo za naknadu troškova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaća. U tom
slučaju pošaljite uređaj na adresu našeg servisa.

Anleitung BT-TS 800_SPK1:_  01.08.2011  7:47 Uhr  Seite 59

Summary of Contents for BT-TS 800

Page 1: ...ruzioni per l uso originali Sega circolare da banco Original betjeningsvejledning Bordrundsav Original bruksanvisning Bordscirkelsåg B Originalne upute za uporabu f stolne kružne pile 4 Originalna uputstva za upotrebu Stona kružna testera j Originální návod k obsluze Univerzální kotoučová pila W Originálny návod na obsluhu Stolná kotúčová píla Anleitung BT TS 800_SPK1 _ 01 08 2011 7 47 Uhr Seite 1...

Page 2: ...ikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Před uvedením do provozu si přečíst n...

Page 3: ...3 1 2 3 6 5 4 7 1 11 2 14 13 12 8 3 10 9 19 20 20 22 31 30 4 21 15 Anleitung BT TS 800_SPK1 _ 01 08 2011 7 47 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 6 7 5 8 9 2 4 15 23 23 23 5 5 24 7 b 1 b 25 12 26 7 b 1 b 25 12 26 14 13 Anleitung BT TS 800_SPK1 _ 01 08 2011 7 47 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 10 11 14 3 Anleitung BT TS 800_SPK1 _ 01 08 2011 7 47 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...ten in dieser Anleitung entsprechen verwendet werden Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein Darü...

Page 7: ...nimum 앬 Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte 앬 Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig 앬 Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an 앬 Überlasten Sie das Gerät nicht 앬 Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen 앬 Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird 5 Technische Daten Asynchronmotor 230V 50Hz Leistung 800 Watt S2 10 min Leerlaufdrehzahl n0 2950 min 1 Hartmetallsägeblatt Ø ...

Page 8: ...ach oben herausnehmen 앬 Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 8 Bedienung 8 1 Ein Ausschalten Abb 1 앬 Durch Drücken des grünen Tasters I kann die Säge eingeschaltet werden 앬 Um die Säge wieder auszuschalten muß der rote Taster 0 gedrückt werden 8 2 Parallelanschlag 8 2 1 Anschlaghöhe Abb 7 8 앬 Der mitgelieferte Parallelanschlag 7 besitzt zwei verschieden hohe Führun...

Page 9: ...m Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann 10 2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die...

Page 10: ...you must also observe the safety regulations the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual All persons who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about its potential hazards It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupa...

Page 11: ...nical data Asynchronous motor 230 V 50 Hz Power rating 800 W S2 10 min Idle speed n0 2950 rpm Carbide saw blade 200 x 16 x 2 4 mm Number of teeth 20 Table size 500 x 335 mm Cutting height max 90 43 mm Cutting height max 45 35 mm Connector for dust extractor dia 35 mm Size complete 500 x 335 x 370 mm Weight 13 1 kg Load factor A load factor of S2 10 min intermittent periodic duty means that you may...

Page 12: ... 앬 Fit a new table insert in reverse order 8 Using the saw 8 1 On Off switch Fig 1 앬 The saw can be switched on by pressing the green pushbutton I 앬 The red pushbutton 0 has to be pressed to switch off the saw 8 2 Parallel stop 8 2 1 Stop height Fig 7 8 앬 The parallel stop 7 supplied with the bench type circular saw has two different guide faces 앬 For thick material you must use the stop rail 25 a...

Page 13: ... air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device 10 2 Carbon brushes In case of excessive sparking have the carbon brushes checked on...

Page 14: ...es à celles indiquées dans ce mode dʼemploi doivent être employées Lʼutilisation de plaques de séparation de tous genres est interdite Le respect des consignes de sécurité le mode dʼemploi et les remarques de service dans le mode dʼemploi sont aussi partie intégrante de lʼutilisation conforme à lʼaffectation Les personnes commandant la machine et en effectuant la maintenance doivent la connaître e...

Page 15: ...et nettoyez l appareil régulièrement Adaptez votre façon de travailler à l appareil Ne surchargez pas l appareil Faites contrôler l appareil le cas échéant Mettez l appareil hors circuit lorsque vous ne l utilisez pas 5 Caractéristiques techniques Moteur asynchrone 230V 50Hz Puissance 800 Watt S2 10 min Vitesse de rotation de marche à vide n0 2950 tr min Lame de scie en métal dur 200 x 16 x 2 4 mm...

Page 16: ...se 7 4 Changement de lʼinsertion de table fig 4 앬 Attention Tirez la fiche de contact 앬 Retirez les six vis 23 앬 Retirez cf 7 3 le capot de protection de la lame de scie 2 앬 Retirez lʼinsertion de table 6 usée par le haut 앬 Le montage de la nouvelle insertion de table est effectué dans lʼordre inverse des étapes 8 Commande 8 1 Mise en hors service fig 1 앬 En appuyant sur le bouton poussoir vert I ...

Page 17: ...z les dispositifs de protection les fentes à air et le carter de moteur aussi propres sans poussière que possible Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé à basse pression Nous recommandons de nettoyer lʼappareil directement après chaque utilisation Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun chiffon humide et un peu de savon Nʼutilisez aucun produit ...

Page 18: ... corrispondano ai dati caratteristici di questo manuale È vietato lʼutilizzo di ogni tipo di mola per troncare Parte integrante dellʼuso corretto è anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza nonché delle istruzioni per il montaggio e per la messa in esercizio contenute nelle istruzioni per lʼuso Le persone che usano la macchina e che ne eseguono la manutenzione devono conoscerla ed essere inf...

Page 19: ...on sovraccaricate l apparecchio Fate eventualmente controllare l apparecchio Spegnete l apparecchio se non lo utilizzate 5 Caratteristiche tecniche Motore asincrono 230V 50Hz Potenza 800 Watt S2 10 min Numero di giri a vuoto n0 2950 min 1 Lama circolare in metallo duro 200 x 16 x 2 4 mm Numero di denti 20 Dimensioni del piano di lavoro 500 x 335 mm Altezza di taglio max 90 C 43 mm Altezza di tagli...

Page 20: ...levandolo 앬 Il montaggio del nuovo insert avviene nellʼordine inverso 8 Funzionamento 8 1 Accensione e spegnimento Fig 1 앬 La sega si accende premendo il tasto verde I 앬 Per spegnerla si deve premere il tasto rosso 0 8 2 Arresto parallelo 8 2 1 Altezza di arresto Fig 7 8 앬 Lʼarresto parallelo 7 fornito possiede due superfici di guida di altezza diversa 앬 A seconda dello spessore dei materiali da t...

Page 21: ...ʼaria compressa a pressione bassa Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo averlo usato Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un poʼ di sapone Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellʼapparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio 10 2 Spazzole al carbone In caso d...

Page 22: ...gen Det er forbudt å bruke alle typer kappeskiver Forskriftsmessig bruk inkluderer også at sikkerhetsinstruksjonene monteringsveiledningen og instruksjonene om bruk i bruksanvisningen blir fulgt Personer som betjener og vedlikeholder maskinen må være fortrolige med maskinen og ha fått instruksjon i de mulige farene Utover dette skal gjeldende ulykkesforebyggende forskrifter overholdes strengt Andr...

Page 23: ...dsdrift betyder at motoren med den nominelle effekt 800 watt ikke må udsættes for vedvarende belastning i længere tid end der står anført på datapladen 10 min Ellers vil den blive overophedet Under driftspausen afkøles motoren til udgangstemperatur igen 6 Før maskinen tas i bruk 앬 Maskinen må installeres så den står stabilt dvs på en arbeidsbenk eller skrus fast på et fast understativ 앬 Før maskin...

Page 24: ...2 8 2 2 Anleggsbredde fig 8 앬 Ved langsgående saging av tredeler må parallellanlegget brukes 7 앬 Skyv parallellanlegget 7 inn på høyre eller venstre side av sagbordet 1 앬 Ved hjelp av skalaen b på sagbordet 1 kan parallellanlegget 7 innstilles på det ønskede målet 앬 Stram de to vingeskruene 12 for å fiksere parallellanlegget 7 8 3 Innstilling av vinkel fig 9 10 앬 Løsne fastspenningshåndtakene 14 앬...

Page 25: ...terses af en fagmand Vigtigt Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand 10 3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele som skal vedligeholdes inde i maskinen 10 4 Reservedelsbestilling Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder ...

Page 26: ...nvändningen är även beaktandet av säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen och driftsanvisningen i bruksanvisningen Personer som använder och sköter underhållet av maskinen måste vara förtrogna med den och informerade om eventuella faror och risker Dessutom bör de gällande reglerna för olycksförebyggande åtgärder följas mycket noggrant Andra allmänna arbetsmedicinska och säkerhetstekniska ...

Page 27: ... 370 mm Vikt 13 1 kg Inkopplingstid Inkopplingstiden S2 10 min korttidsdrift innebär att motorn endast får belastas kontinuerligt med märkeffekten 800 W under den tid som anges på typskylten 10 min I annat fall kommer motorn att värmas upp otillåtet mycket Under pausen kyls motorn ned till sin utgångstemperatur 6 Före driftstart 앬 Maskinen måste ställas upp stabilt dvs på en verkstadsbänk eller sk...

Page 28: ...앬 De raklettrade ansatsskruvarna 12 skruvas fast 8 2 2 Skärbredd bild 8 앬 Parallellanslaget 7 måste användas för att såga trädelar på längden 앬 Parallellanslaget 7 skuffas till vänster eller höger sida av sågbordet 1 앬 Med hjälp av skalan b på sågbordet 1 kan parallellanslaget 7 inställas till önskat mått 앬 De båda vingskruvarna 12 skruvas fast för att fixera parallellanslaget 7 8 3 Vinkelinställn...

Page 29: ...ig elinstallatör kontrollera kolborstarna Obs Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör 10 3 Underhåll 앬 I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll 10 4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar 앬 Maskintyp 앬 Maskinens artikel nr 앬 Maskinens ident nr 앬 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare infor...

Page 30: ... upute za rad u naputku za upotrebu Osobe koje rade na stroju i koje ga održavaju moraju biti upoznati s njim i poučeni o mogućim opasnostima Osim toga važeći propisi za sprečavanje nesreća se najstrože moraju uvažiti Treba poštivati ostala pravila iz radne medicine i sigurnosne tehnike Izmjene na stroju u cijelosti isključuju odgovornost proizvodjača i za štete koje nastaju usljed toga I u slučaj...

Page 31: ...Stroj se mora postaviti tako da bude stabilan tj pričvrstiti na radni stol ili pričvrstiti vijcima na donje postolje 앬 Prije puštanja u funkciji svi poklopci i sigurnosne naprave moraju biti uredno montirani 앬 List pile se mora slobodno moći okretati 앬 Kada želite obraditi prethodno već obradjeno drvo pazite na strana tijela kao što su čavli ili vijci itd 앬 Prije nego što uključite stroj uvjerite ...

Page 32: ...ke 14 앬 Pomicanjem obje ručke 14 list pile 4 može se podesiti na željenu kutnu mjeru vidi skalu 13 앬 Ponovno pritegnite obje ručke 14 9 Pogon Nakon svakog novog podešavanja preporučujemo da se napravi probni rez da bi se provjerila podešena mjera Nakon uključivanja pile pričekati da list pile postigne svoj maksimalni broj okretaja prije nego započnete s rezanjem Dugačke radne komade osigurajte da ...

Page 33: ...jedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 11 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjen...

Page 34: ...ćenje reznih ploča bilo koje vrste je zabranjeno Sastavni deo namenskog korišćenja čini i pridržavanje bezbednosnih napomena kao i uputstava za montažu i upotrebu Osobe koje rukuju mašinom i održavaju je moraju da budu upoznate s ovim uputstvima i podučene o eventuelnim opasnostima Stoga treba tačno da se pridržavate propisa za sprečavanje nesreća Treba da se pridržavate i opštih pravila u radno m...

Page 35: ...janje uključivanja S2 10 min kratkotrajni pogon znači da motor sme trajno da se optereti nominalnom snagom od 800 vata samo tokom vremena pomenutog na natpisnoj pločici 10 min U protivnom bi mogao nedozvoljeno da se zagreje Tokom pauze motor se ponovo ohladi na svoju početnu temperaturu 6 Pre puštanja u pogon 앬 Mašina treba da se postavi tako da bude stabilna tj treba da se pričvrsti na radni sto ...

Page 36: ...li udesno zavisno od potrebne visine graničnika i ponovo nataknite nosivu vodilicu 26 앬 Stegnite nareckane zavrtnje 12 8 2 2 Širina rezanja sl 8 앬 Kod uzdužnog rezanja delova drva mora da se koristi paralelni graničnik 7 앬 Paralelni graničnik 7 gurnite na desnu ili levu stranu stola testere 1 앬 Pomoću skale b na stolu testere 1 paralelni graničnik 7 može da se podesi na željenu meru 앬 Stegnite oba...

Page 37: ...eri ugljene četkice Pažnja Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar 10 3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati 10 4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potra...

Page 38: ... Součástí použití podle účelu určení je také dbát bezpečnostních pokynů tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použití Osoby které stroj obsluhují a udržují musí být s tímto seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy k předcházení úrazům Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpe...

Page 39: ... kompl 500 x 335 x 370 mm Hmotnost 13 1 kg Doba zapnutí Doba zapnutí S2 10 min krátkodobý chod znamená že motor se jmenovitým výkonem 800 W smí při plné zátěži běžet pouze po dobu uvedenou na datovém štítku 10 min Jinak by se nepřípustně zahřál Během přestávky se motor opět ochladí na svoji výchozí teplotu 6 Před uvedením do provozu 앬 Stroj musí být stabilně postaven tzn přišroubován na pracovním ...

Page 40: ...adované výšky dorazu a opět nasadit na nosnou lištu 26 앬 Rýhované šrouby 12 utáhnout 8 2 2 Šířka řezu obr 8 앬 Při podélném řezání dřevěných částí musí být používán paralelní doraz 7 앬 Paralelní doraz 7 posunout na pravou nebo levou stranu řezacího stolku 1 앬 Za pomoci stupnice b na řezacím stolku 1 je možné paralelní doraz 7 nastavit na požadovaný rozměr 앬 Oba křídlové šrouby 12 utáhnout aby byl p...

Page 41: ...isker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky Pozor Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář 10 3 Údržba 앬 Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další údržbu vyžadující díly 10 4 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu požadova...

Page 42: ...ovacích kotúčov akéhokoľvek druhu je zakázané Súčasťou správneho účelového použitia prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov ako aj návodu na montáž a pokyny k prevádzke nachádzajúce sa v návode na obsluhu Osoby ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú jeho údržbu musia byť s ním oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách Okrem toho sa musia prísne dodržiavať platné bezpečnost...

Page 43: ...átkodobá prevádzka znamená že sa tento motor s menovitým výkonom 800 W môže trvalo zaťažiť len po dobu uvedenú na výrobnom štítku 10 minút V opačnom prípade by sa motor neprípustne zohrial Počas prestávky sa motor znovu ochladí na svoju východziu teplotu 6 Pred uvedením do prevádzky 앬 Stroj musí byť stabilne postavený t j na pracovnom stole alebo pevne priskrutkovaný na pevnom podstavcovom ráme 앬 ...

Page 44: ...u 25 otočiť o 180 doľava alebo doprava podľa potrebnej výšky dorazu a potom znovu nasunúť na nosnú koľajnicu 26 앬 Ryhované skrutky 12 dotiahnuť 8 2 2 Šírka rezu obr 8 앬 Pri pozdĺžnom pílení kusov dreva sa musí používať paralelný doraz 7 앬 Paralelný doraz 7 posunúť na pravú alebo ľavú stranu pílového stola 1 앬 Pomocou stupnice b na pílovom stole 1 sa môže paralelný doraz 7 nastaviť na požadovaný ro...

Page 45: ...ky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm Pozor Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom 10 3 Údržba 앬 Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu 10 4 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebn...

Page 46: ...mitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что сл...

Page 47: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 48: ...omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu reciklira...

Page 49: ...e odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii ...

Page 50: ...skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično k...

Page 51: ...riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung BT TS 800_SPK1 _ 01 08 2011 7 47 Uhr Seite 51 ...

Page 52: ...52 Anleitung BT TS 800_SPK1 _ 01 08 2011 7 47 Uhr Seite 52 ...

Page 53: ...53 Anleitung BT TS 800_SPK1 _ 01 08 2011 7 47 Uhr Seite 53 ...

Page 54: ...r external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from t...

Page 55: ...s prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pér...

Page 56: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia...

Page 57: ...er brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien miste...

Page 58: ...er användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att ...

Page 59: ... ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pre...

Page 60: ... uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanci...

Page 61: ...oužití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12...

Page 62: ...ie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 1...

Page 63: ...dkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträg...

Page 64: ...n festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Ret...

Reviews: