background image

6.5 Hastighedsregulering (fig. 1a, kun ved 

BG-EL 2500/2 E)

Maskinen er udstyret med en elektronisk
hastighedsregulering: Drej hastighedsregulatoren
(fig. 1a/pos. 13) i den ønskede position. Arbejd kun
med det nødvendige omdrejningstal, og lad det ikke
blive unødigt højt.

7. Udskiftning af nettilslutningsledning

Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges,
skal den skiftes ud af producenten eller dennes
kundeservice eller af person med lignende
kvalifikationer for at undgå fare for personskade.

8.  Rengøring, vedligeholdelse og

reservedelsbestilling

Træk stikket ud af stikkontakten inden
vedligeholdelsesarbejde.

8.1 Rengøring

Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, 
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. 
Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag
trykluftudblæsning med lavt tryk.

Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang 
efter brug.

Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og 
lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller 
opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge 
maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan
trænge vand ind i maskinens indvendige dele.

Når arbejdet er udført, tages opsamlingsposen af,
vrangen vendes ud, og posen rengøres grundigt
for at undgå dannelse af svamp og ubehagelig
lugt. 

En opsamlingspose, som er meget snavset, kan
vaskes med vand og sæbe. Lad
opsamlingsposen tørre helt, inden du opbevarer
den eller tager den i brug igen.

Hvis lynlåsen går trægt, kan tænderne gnides ind
i lidt tør sæbe.

Et tilsmudset suge-/blæserør rengøres med en
børste.

Omskifterarmen (blæs/sug) kan komme til at gå
trægt p.g.a. tilsmudsning. I så fald skiftes flere
gange efter hinanden frem og tilbage mellem sug
og blæs.

8.2 Vedligeholdelse

I tilfælde af driftsforstyrrelse skal maskinen
undersøges af autoriseret fagmand eller
kundeserviceværksted.

Der findes ikke yderligere dele, som skal 
vedligeholdes inde i maskinen.

8.3 Reservedelsbestilling:

Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses:

Savens type.

Savens artikelnummer.

Savens identifikationsnummer.

Nummeret på den nødvendige reservedel.

Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på
internetadressen www.isc-gmbh.info

9. Bortskaffelse og genanvendelse

Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader.
Emballagen består af råmaterialer og kan således
genanvendes eller indleveres på genbrugsstation.
Maskinen og dens tilbehør består af forskellige
materialer, f.eks. metal og plast. Defekte
komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne
og må ikke smides ud som almindeligt
husholdningsaffald. Hvis du er i tvivl: Spørg din
forhandler, eller forhør dig hos din kommune!

24

DK/N

Anl_BG_EL_2300_1_2500_2E_SPK7.qxp:_  27.10.2011  10:09 Uhr  Seite 24

Summary of Contents for BG-EL 2300/1

Page 1: ...ns Garden Blower Vac Istruzioni per l uso originali Aspiratore di foglie lL Original betjeningsvejledning Løvsuger U Original bruksanvisning Lövsug Bf Originalne upute za uporabu Usisavač lišća 4 Originalna uputstva za upotrebu Usisač lišća z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Μηχανής αναρρόφησης φύλλων BG EL 2300 1 BG EL 2500 2 E ...

Page 2: ...sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti ÚÈ...

Page 3: ...3 1 2 1a 2 3 1 7 4 11 12 4 9 5 6 10 3 1 2 13 7 ...

Page 4: ...4 3a 3b 3c 3d 3e 3f 3 2 1 11 11 3 2 11 12 7 7 ...

Page 5: ...5 3g 4 5 6 7 4 A 5 0 I B 8 5 6 1 2 3 4 ...

Page 6: ...Schuhwerk em pfehlenswert Tagen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Tragen Sie eine Schutzbrille bei Arbeiten Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Ge rät die Anschlussleitung und das Verlänger ungskabel Arbeiten Sie nur mit einem einwand freien und unbeschädigten Gerät Beschädigte Teile müssen sofort von einem Elektro Fach mann erneuert...

Page 7: ...ltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen zur Folge haben Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät siehe Bild 7 1 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen 2 Bei Regen oder Schnee Gerät nicht benutzen Gerät vor Nässe schützen 3 Dritte aus dem Gefahrenber...

Page 8: ...ät erst dann in Betrieb wenn Sie die Montage vollständig durchgeführt haben Vor jeder Inbetriebnahme ist die Geräteanschlussleitung auf Anzeichen von Beschädigungen zu untersuchen und darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt werden 6 Bedienung 6 1 Gurtlänge bestimmen Abb 1 Gurtlänge des Tragegurtes 4 so einstellen dass das Saugrohr knapp über dem Boden geführt werden kann Zusätzlich dienen zur le...

Page 9: ...angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Nach Beendigung der Arbeit Auffangsack abneh men umstülpen und gründlich reinigen um das Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen zu verhindern Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit Wasser und Seife gewaschen werden Bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses die Reißverschlusszähne mit einer trockenen Seife e...

Page 10: ...chplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden Kabel defekt Anschlüsse am Motor gelöst Leitung und Sicherung überprüfen überprüfen durch Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen ...

Page 11: ...s in good working order and is not damaged in any way Damaged parts have to be replaced immediately by a qualified electrician Never use the tool if any of its safety devices or guards are damaged or if any safety attachments such as deflectors and or grass catching devices are missing When working outdoors use only extension cables which are approved for outdoor use Extension cables must have a m...

Page 12: ... signs on the equipment see Fig 7 1 Read the directions for use before operating the tool 2 Do not use the tool in rain or snow Do not ex pose the tool to wet conditions 3 Keep all other persons away from the danger zone 4 Wear goggles and ear muffs 5 Switch off the tool and pull out the power plug be fore carrying out any cleaning or maintenance work 6 Rotating parts Keep your hands and feet away...

Page 13: ...ig 3g and close the quick fastener Start up the equipment only when fully assembled Always inspect the power cable for damage before starting up The equipment may be used only if the cable is in flawless condition 6 Operation 6 1 Sizing the strap Fig 1 Size the length of the carrying strap 4 so that the vacuum tube just clears the ground The guide rollers 9 at the bottom end of the suction tube wi...

Page 14: ...nsure that no water can seep into the device After shaking out the debris bag turn it inside out and thoroughly clean it in order to prevent mould and unpleasant odors from forming You can use soap and water to clean out a heavily soiled debris bag Rub a bar of dry soap across the zipper teeth if the zipper becomes difficult to pull Clean the vacuum blower tube with a brush upon evidence of dirt a...

Page 15: ...use Remedy Motor does not start No voltage present Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected Have the unit checked by a customer service workshop 10 Troubleshooting guide ...

Page 16: ...ate una maschera protettiva in caso di lavori con produzione di polvere Prima di ogni utilizzo controllate lʼapparecchio il cavo di alimentazione ed il cavo di prolunga Utilizzate lʼapparecchio solo se questo è in perfette condizioni e non presenta danni Le parti danneggiate devono essere immediatamente sostituite da un elettricista Non utilizzate mai lʼapparecchio con dispositivi protettivi o sch...

Page 17: ...i possono causare scosse elettriche incendi e o gravi lesioni Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future Spiegazione della targhetta di avvertenze sull apparecchio vedi Fig 7 1 Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per lʼuso 2 Non usare lʼelettroutensile in caso di poggia o neve Proteggere lʼelettroutensile dallʼumidità 3 Tenere le altre persone lon...

Page 18: ...po aver terminato completamente il montaggio Prima di ogni messa in esercizio controllate che il cavo di alimentazione non presenti danni Tale cavo può essere utilizzato solo in perfette condizioni 6 Uso 6 1 Regolazione della lunghezza della tracolla Fig 1 Regolare la lunghezza della cinghia 4 in modo che il tubo di aspirazione possa venire condotto a pochissima distanza dal terreno Inoltre le rot...

Page 19: ...trebbero danneggiare le parti in plastica dellʼapparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio Raccolta rovesciatelo e pulitelo a fondo per evitare la formazione di muffa ed odori sgradevoli Un sacco di raccolta molto sporco può essere lavato con acqua e sapone Se la cerniera si apre difficilmente strofinate i denti della cerniera con sapone asciutto Pu...

Page 20: ...ne Il motore non si avvia manca tensione controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da unʼofficina del servizio assistenza clienti 10 Tabella per lʼeliminazione delle anomalie ...

Page 21: ...gen og forlængerledningen hver gang før brug Maskinen må kun tages i anvendelse hvis den er i fuldstændig fejlfri stand Beskadigede dele skal omgående skiftes ud af en el fagmand Brug aldrig maskinen hvis beskyttelsesanordninger eller afskærmninger er beskadigede eller hvis der mangler sikkerhedsudstyr som f eks manøvre og eller græsopsamlingsudstyr Ved arbejde i det fri må der kun anvendes godken...

Page 22: ...ningsvejledningen inden du tager maskinen i anvendelse 2 Brug ikke maskinen i regn eller snevejr Beskyt maskinen mod fugt 3 Hold uvedkommende væk fra fareområdet udslyngede materialer og genstande udgør en fare 4 Brug øjen og høreværn 5 Sluk maskinen og træk netstikket ud inden rengøring og vedligeholdelse af maskinen 6 Roterende dele Hold hænder og fødder på afstand af åbningerne 2 Oversigt over ...

Page 23: ...digelse ledningen skal være fuldstændig intakt 6 Betjening 6 1 Indstilling af selelængde fig 1 Længden på bæreselen 4 skal indstilles således at sugerøret kan føres lige hen over jorden Desuden letter styrehjulene 9 på den nederste ende af sugerøret føringen af sugerøret ved jorden 6 2 Tilslutte og tænde maskinen fig 4 5 Maskinen kan tilsluttes alle stikkontakter med mindst 10A sikring med 230 V v...

Page 24: ... undgå dannelse af svamp og ubehagelig lugt En opsamlingspose som er meget snavset kan vaskes med vand og sæbe Lad opsamlingsposen tørre helt inden du opbevarer den eller tager den i brug igen Hvis lynlåsen går trægt kan tænderne gnides ind i lidt tør sæbe Et tilsmudset suge blæserør rengøres med en børste Omskifterarmen blæs sug kan komme til at gå trægt p g a tilsmudsning I så fald skiftes flere...

Page 25: ...øgningsskema Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke Ingen spænding Ledning defekt Tilslutninger på motor løse Kontroller ledningen og sikringen Kontroller ledningen Lad dem efterse af kundeservice værksted ...

Page 26: ...nvänder maskinen Använd en dammskyddsmask om damm uppstår under arbetet Kontrollera maskinen nätkabeln och förlängningssladden varje gång innan du använder maskinen Du får endast använda maskinen om den befinner sig fullgott och felfritt skick Låt en behörig elinstallatör byta ut maskindelar som har skadats Använd aldrig maskinen om skyddsanordningarna eller avskärmningsdelarna är skadade eller sa...

Page 27: ...ler svåra skador Förvara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden Förklaring av skylten på maskinen se bild 7 1 Läs igenom bruksanvisningen före driftstart 2 Använd inte maskinen vid regn eller snö Skydda maskinen mot fukt 3 Se till att inga andra personer finns i farozonen 4 Använd ögon och hörselskydd 5 Koppla ifrån maskinen och dra ut stickkontakten före rengöring eller skötsel...

Page 28: ...Ta inte maskinen i drift förrän monteringen har avslutats komplett Kontrollera om nätkabeln är skadad innan du tar maskinen i drift Kabeln får endast användas om den är i fullgott skick 6 Använda maskinen 6 1 Bestämma selens längd bild 1 Ställ in längden på bärselen 4 så att sugröret kan föras just ovanför marken Hjulen 9 vid den nedre delen av sugröret gör det dessutom lättare att styra sugröret ...

Page 29: ... in i maskinens inre Efter att du har avslutat arbetet ta av lövsäcken vänd den ut och in och rengör den noggrant Detta är nödvändigt för att förhindra att mögel eller obehaglig lukt uppstår Om lövsäcken är kraftigt nedsmutsad kan den rengöras med tvål och vatten Om blixtlåset går trögt kan du gnida in blixtlåsets tänder med torr tvål Sug blåsröret kan rengöras med en borste På grund av smuts som ...

Page 30: ...lig orsak Ätgärder Maskinen startar ej ingen spänning förhanden Kontrollera kabel och säkringen Kabeln defekt Kontrollera Anslutningarna vid motorn har lossnat Låt en kundtjänstverkstad kontrollera 10 Felsökningstabell ...

Page 31: ...anju Električar mora odmah zamijeniti oštećene dijelove Nikad ne koristite uređaj s oštećenim zaštitnim napravama ili štitnicima ili bez sigurnosnih naprava kao što su npr naprave za uklanjanje i ili naprave za sakupljanje trave Prilikom radova na otvorenom smiju se koristiti samo za to dopušteni produžni kabeli Korišteni produžni kabeli moraju imati minimalni presjek od 1 5 mm2 Utični spojevi mor...

Page 32: ...pute za uporabu 2 Ne koristite uređaj po kiši ili snijegu Zaštitite uređaj od vlage 3 Udaljite druge osobe iz opasnog područja 4 Nosite zaštitu za oči i sluh 5 Kod čišćenja ili održavanja isključite uređaj i izvucite mrežni utikač 6 Rotirajući dijelovi Ruke i noge držite podalje od otvora 2 Opis uređaja slika 1 1a 1 Usisna cijev sprijeda 2 Usisna cijev straga 3 Ispušna cijev straga 4 Remen za noše...

Page 33: ...ti izvršili montažu Prije svakog puštanja uređaja u pogon treba provjeriti eventualna oštećenja priključnog kabela koji se smije koristiti samo u besprijekornom stanju 6 Rukovanje 6 1 Određivanje dužine remena sl 1 Dužinu remena za nošenje 4 treba podesiti tako da se usisna cijev može voditi neposredno uz tlo Za lakše vođenje usisne cijevi po tlu dodatno služe kotači za vođenje 9 na donjem završet...

Page 34: ... sapunice Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Jako zaprljana sabirna vreća može se oprati vodom i sapunom U slučaju teške pokretljivosti patent zatvarača utrljajte sapun u zupce zatvarača Nečistoće na cijevi za usisavanje puhanje uklonite četkom Zaprljanost lišćem i otpacima može oteža...

Page 35: ...Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Neispravan kabel Otpojeni priključci na motoru Provjerite kabel i osigurač Kontrolirajte Predajte na pregled servisnoj radionici ...

Page 36: ...štećenim uređajem u besprekornom stanju Električar mora odmah zameniti oštećene delove Nikada ne koristite uređaj s oštećenim zaštitnim napravama ili štitnicima ili bez sigurnosnih naprava kao što su npr naprave za uklanjanje i ili naprave za sakupljanje trave Tokom radova na otvorenom smeju se koristiti samo za to dozvoljeni produžni kablovi Korišćeni produžni kablovi moraju imati minimalni prese...

Page 37: ...čitajte uputstva za upotrebu 2 Ne koristite uređaj po kiši ili snegu Zaštitite uređaj od vlažnosti 3 Udaljite druga lica iz opasnog područja 4 Nosite zaštitu za oči i sluh 5 Kod čišćenja ili održavanja isključite uređaj i izvucite mrežni utikač 6 Rotacioni delovi Ruke i noge držite podalje od otvora 2 Opis uređaja slika 1 1a 1 Usisna cev spreda 2 Usisna cev odzada 3 Izduvna cev straga 4 Kaiš za no...

Page 38: ...i sproveli montažu Pre svakog puštanja uređaja u pogon treba da se provere eventualna oštećenja priključnog kabla koji sme da se koristi samo u besprekornom stanju 6 Rukovanje 6 1 Određivanje dužine kaiša sl 1 Dužinu kaiša za nošenje 4 treba podesiti tako da se usisna cev može voditi neposredno uz tlo Za lakše vođenje usisne cevi po tlu dodatno služe točkovi za vođenje 9 na donjem kraju usisne cev...

Page 39: ... dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Nakon završetka rada skinite kesu za sakupljanje vreću izvrnite je i temeljito očistite kako biste sprečili nastanak plesni i neugodnih mirisa Jako zaprljana kesa može se oprati vodom i sapunom U slučaju teške pokretljivosti patent zatvarača utrljajte sapun u zupce zatvarača Nečistoće na cevi za usisavanje duvanje ukloni...

Page 40: ... RS 10 Plan traženja grešaka Greška Mogući uzrok Uklanjanje Uređaj se ne pokreće Nema napona Neispravan kabl Otpojeni priključci na motoru Proverite kabl i osigurač Kontrolu Neka izvrši servisna radionica ...

Page 41: ...τσια Εάν έχετε μακριά μαλλιά να φοράτε δίκτυ για τα μαλλιά Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γυαλιά Σε εργασίες που δημιουργούν πολύ σκόνη να χρησιμοποιείτε αναπνευστική προστασία Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε τη συσκευή το καλώδιο και τη μπαλαντέζα Να εργάζεστε μόνο με συσκευές σε άψογη κατάσταση Τα ελαττωματικά τμήματα να αντικαθίστανται αμέσως από ένα ηλεκτρολόγο Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μ...

Page 42: ...FI Το ρεύμα απεμπλοκής να είναι κατ ανώτατο όριο 30 mA ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες Εάν δεν ακολουθήσετε τις Υποδείξεις ασφαλεία και τις Οδηγίες δεν αποκλείονται ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαροί τραυματισμοί Φυλάξτε προσεκτικά όλες τις Υποδείξεις ασφαλεάις και τις Οδηγίες για το μέλλον Εικονογράμματα ασφαλείας στη συσκευή Εικ 7 1 Διαβάστε την Οδηγία χρήσης πρι...

Page 43: ...ογο γάντζο στο σωλήνα αναρρόφησης εικ 3e Κατόπιν τοποθετείτε τη σακούλα εικ 3f αρ 7 πάνω από το στόμιο στο περίβλημα του κινητήρα Προσέξτε να ακούσετε το κούμπωμα 5 3 Μοντάζ ζώνης μεταφοράς εικ 3g Περάστε τη ζώνη μεταφοράς εικ 2 αρ 4 όπως φαίνεται στην εικ 3g μέσα από τη μεταλλική οπή και κλείστε το ταχυκλείσιμο Να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μόνο αφού εκτελεστεί πλήρως το μοντάζ Πριν από κάθε θέση...

Page 44: ... κινδύνου να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο 8 ı ÚÈÛÌfi Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÁÁÂÏ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ ÚÈÓ fi fiÏ ÙÈ ÂÚÁ Û Â Î ı ÚÈÛÌÔ Ó Á ÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙË Ú 8 1 ı ÚÈÛÌfi ÙËÚ ÙÂ Ù Û ÛÙ Ì Ù ÛÊ Ï ÙÈ Û ÈÛÌ ÂÚÈÛÌÔ Î È ÙÔ ÂÚ ÏËÌ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú fiÛÔ ÈÔ Î ı Ú fi ÛÎfiÓË Á ÓÂÙ È ÎÔ ÛÙ ÙË Û ÛΠ̠Πı Úfi Ó Ê Û ÍÙ ÙË Ì  ÈÂÛÌ ÓÔ Ú Û ÌËÏ ÂÛË Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó Î...

Page 45: ...Ú Â www isc gmbh info 9 È ıÂÛË ÛÙ ÔÚÚ ÌÌ Ù Î È Ó Î ÎψÛË ÚÔ ÔÊ Á ËÌÈÒÓ Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Ë Û ÛÎÂ Ú ÛÎÂÙ È ÛÂ Ì Û ÛÎÂ Û Û ÛÎÂ Û Ù Â Ó È ÚÒÙË ÏË Ì ÔÚ ËÏ Ó Â Ó ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÙÂ Ó Ó Î ÎψıÂ Û Ì ÈÂÛÙ Î È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÙÔ ÔÙÂÏÔ ÓÙ È fi È ÊÔÚÂÙÈÎ ÏÈÎ fi ˆ fi Ì Ù ÏÏ Î È Ï ÛÙÈÎ Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó È ı ÙÂÙ ٠ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÙ ÂÈ ÈÎ Î È ÚÔ ÏËÌ ÙÈÎ ÔÚÚ ÌÌ Ù Ó ÂÙ ÔÚ Â ÚˆÙ ÛÙ ÛÙÔ ÂÈ ÈÎfi Û Î Ù ÛÙËÌ ÛÙË ÈÔ ÎËÛË ÙÔ ÌÔ Û 45 ...

Page 46: ...ιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει μπροστά η συσκευή δεν υπάρχει τάση Έλεγχος αγωγού και ασφάλειας Ελαττωματικό καλώδιο Έλεγχος Χαλαρές συνδέσεις κινητήρα Να ελεγχθούν από συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών 10 Πίνακας αναζήτησης βλαβών ...

Page 47: ...ir prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama...

Page 48: ...r prekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama ...

Page 49: ... demand to return electrical devices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not ap...

Page 50: ...du Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata U Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste förbrukade elverktyg källsorteras oc...

Page 51: ...ÒÓÔÓÙ È Ó ÏÏ ÎÙÈÎ Ï ÛË Ó Î ÎψÛË ÓÙ Â ÈÛÙÚÔÊ È ÈÔÎÙ ÙË ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ Ô ÚÂÔ Ù È ÂÓ ÏÏ ÎÙÈÎ ÓÙ Ó Â ÈÛÙÚ ÂÈ ÙË Û ÛÎÂ Ó Û Ì ÏÂÈ ÛÙËÓ ÛˆÛÙ È ıÂÛË Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È Ï ÔÓ ÙË Û ÛΠÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓË Û ÛÎÂ Ì ÔÚÂ Ó Ú ˆÚËı Û À ËÚÂÛ fiÛ ÚÛË Ë Ô Ô ı ÂÎÙ Ï ÛÂÈ ÙËÓ È ıÂÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÂıÓÈÎ ÚÔ È ÁÚ Ê Ó Î ÎψÛË Î È ÔÚÚÈÌÌ ÙˆÓ ÂÓ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÔËıËÙÈÎ ÂÍ ÚãÙËÌ Ù ÙˆÓ ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ Óˆ...

Page 52: ...else af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djel...

Page 53: ...ject to change Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...s or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a perio...

Page 57: ...utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di gar...

Page 58: ...lse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneder...

Page 59: ...rbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti An...

Page 60: ...o npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mj...

Page 61: ...imena kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od...

Page 62: ...ς ή σκόνη χρήση βίας ή εξωτερική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσει...

Page 63: ...t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginn...

Page 64: ...s die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird ...

Reviews: