background image

���

Originalbetriebsanleitung

Benzin-Motorsense

Original operating instructions

Petrol Power Scythe

Mode d’emploi d’origine

débroussailleuse à moteur à essence

Originele handleiding

benzinemotorzeis

Manual de instruções original

Corta-mato motorizado a gasolina

U

Original-bruksanvisning

Bensindriven grästrimmer/röjsåg

Eredeti használati utasítás

Benzín-motorkasza

z

Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης 
Bενζινοκίνητο θεριστήρι

X

Originalna navodila za uporabo
Kosa na bencinski motor

e

Оригинално упътване за употреба
Моторна бензинова коса

4

Originalna uputstva za upotrebu
Trimer za rezanje trave s benzinskim
motorom

Bf

Originalne upute za uporabu
Kosilica za travu s benzinskim motorom

Art.-Nr.: 34.017.38

I.-Nr.: 11013

GH-BC 

33-4 S

Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__  13.05.13  15:42  Seite 1

Summary of Contents for BG-BC 33-4 S

Page 1: ... Bensindriven grästrimmer röjsåg Eredeti használati utasítás Benzín motorkasza z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Bενζινοκίνητο θεριστήρι X Originalna navodila za uporabo Kosa na bencinski motor e Оригинално упътване за употреба Моторна бензинова коса 4 Originalna uputstva za upotrebu Trimer za rezanje trave s benzinskim motorom Bf Originalne upute za uporabu Kosilica za travu s benzinskim motorom Art Nr...

Page 2: ...akta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat ÚÈÓ ÙË ı ÛË ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙÂ Î È ÎÔÏÔ ı ÛÙÂ ÙËÓ ËÁ Ú ÛË Î È ÙÈ À Ô Â ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ X Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте инструкцията за експ...

Page 3: ...3 1 1 2 2 16 1 31 14 27 32 18 15 17 26 30 2 8 7 6 4 5 9 12 10 11 13 28 33 34 29 3 3 2 Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 42 Seite 3 ...

Page 4: ...4 3a 3c 3b 5a 5b 4a 4c 4b 1 B 6b 6c 2 37 15 6a 22 23 24 25 18 19 19 20 A 1 2 1 2 A 15 22 18 20 32 37 32 3d 34 33 Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 42 Seite 4 ...

Page 5: ...5 6d 6e 6g 6f 27 6h 7c 7d 29 7b 7a 15 14 15 14 G F 8b 8a 8c 23 24 25 16 22 13 29 H Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 43 Seite 5 ...

Page 6: ...6 10c 10a 10b 9c 9d 9e 9f 9a 9b 8e 8f 8 8 35 8d Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 43 Seite 6 ...

Page 7: ...7 11b 11a 12a 12c 12b 13a 13b E C D 12e 12f 12d K K 36 21 Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 7 ...

Page 8: ...8 14a 14b 38 38 Max Min Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 8 ...

Page 9: ...ieferumfang 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 9 Lagerung und Transport 10 Entsorgung und Wiederverwertung 11 Fehlerbehebung Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 9 ...

Page 10: ...dgriff 4 Starterleine 5 Choke Hebel 6 Benzintank 7 Kraftstoffpumpe Primer 8 Abdeckung Luftfiltergehäuse 9 Ein Aus Schalter 10 Arretierung Gashebel 11 Gashebel 12 Gashebelsperre 13 Fadenspule mit Schnittfaden 14 Schutzhaube Schnittfaden 15 Schutzhaube Schnittmesser 16 2x Splint 17 Tragegurt 18 Schnittmesser 19 Halterung Führungshandgriff 20 Griffschraube M8 21 Schutzkappe 22 Mitnehmerscheibe 23 Dru...

Page 11: ...eingesetzt wird Achtung Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf die Benzinmotorsense nicht zu folgenden Arbeiten eingesetzt werden zum Reinigen von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum und Heckenabschnitten Ferner darf die Benzinmotorsense nicht zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z B Maulwurfshügel verwendet werden Aus Sicherheitsgründen darf die Benzinmotorsense nicht als...

Page 12: ...b n Schnittmesser 18 auf der Mitnehmerscheibe arretieren Abb 6c n Druckplatte 23 über das Gewinde der Zahnwelle stecken Abb 6d n Abdeckung Druckplatte 24 aufstecken Abb 6e n Die Bohrung der Mitnehmerscheibe suchen mit der darunter liegenden Kerbe überein bringen und mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel 29 arretieren um nun die Mutter 25 anzuziehen Abb 6f 6g Achtung Linksgewinde n Den Sicherungssp...

Page 13: ...esthalten und die Starterleine Abb 1 Pos 4 bis zum ersten Widerstand herausziehen Jetzt den Startseilzug 4x rasch anziehen Das Gerät sollte starten Achtung Die Starterleine nicht zurückschleudern lassen Dies kann zu Beschädigungen führen Ist der Motor gestartet den Choke Hebel sofort auf stellen und das Gerät ca 10 sek warmlaufen lassen Achtung Durch den festgestellten Gashebel beginnt das Schnitt...

Page 14: ...en Sie den Trimmer nicht zu sich hin Schneiden an Zaun Fundament Nähern Sie sich beim Schneiden langsam Maschendrahtzäunen Lattenzäunen Natursteinmauern und Fundamenten um nah daran zu schneiden ohne jedoch mit dem Faden gegen das Hindernis zu schlagen Kommt der Faden z B mit Steinen Steinmauern oder Fundamenten in Berührung nutzt er sich ab oder franst aus Schlägt der Faden gegen Zaungeflecht bri...

Page 15: ...rdeckel Abb 10a 2 Entnehmen Sie den Luftfilter Abb 10b 10c 3 Reinigen Sie den Luftfilter durch ausklopfen oder ausblasen 4 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Achtung Luftfilter nie mit Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln reinigen 8 3 Wartung der Zündkerze Zündkerzenfunkenstrecke 0 6mm Ziehen Sie die Zündkerze mit 12 bis 15 Nm an Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betri...

Page 16: ...ammelstelle abgeben Verpackungsmaterial Metall und Kunststoffe dem Recycling zuführen 8 8 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden n Typ des Gerätes n Artikelnummer des Gerätes n Ident Nummer des Gerätes n Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 9 Lagerung und Transport 9 1 Lagerun...

Page 17: ...und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder...

Page 18: ... des Chokehebels Verschmutzter Luftfilter Falsche Vergasereinstellung Chokehebel auf stellen Luffilter reinigen Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Der Motor läuft unregelmäßig Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze Falsche Vergasereinstellung Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen Autorisierten Kundendienst aufsuc...

Page 19: ...ms supplied 4 Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Storage and transport 10 Disposal and recycling 11 Troubleshooting Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 19 ...

Page 20: ...ever 6 Petrol tank 7 Fuel pump primer 8 Ai r filter housing cover 9 On Off switch 10 Throttle lever lock 11 Throttle lever 12 Throttle lock 13 Line spool with cutting line 14 Cutting line guard hood 15 Cutting blade guard hood 16 Cotter pin 2x 17 Carrying strap 18 Cutting blade 19 Holder for steady grip 20 Handle screw M8 21 Protective cap 22 Carrier plate 23 Pressure plate 24 Pressure plate cover...

Page 21: ...ty reasons the petrol power scythe may not be used as a drive unit for other work tools or toolkits of any kind The equipment is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this 5 Technical data Engine type 4 stroke engine air cooled c...

Page 22: ...e in the drive shaft and bend the lugs around the shaft as shown in Figure 6h 6 1 5 Fitting the cutting line guard hood to the blade guard hood Important The cutting line guard hood must be additionally fitted if you want to work with the cutting line Fig 7a Item 14 The guard hood for the cutting line must be installed as shown in Figures 7a 7b A blade Fig 7a Item F on the underside of the guard h...

Page 23: ...even after several attempts read the section Engine Troubleshooting Please note Always pull the starter cord out in a straight line If it is pulled out at an angle then friction will occur on the eyelet As a result of this friction the cable will become frayed and will wear away faster Always hold the starter handle when the cable retracts Never allow the cable to snap back when it has been pulled...

Page 24: ...jury to the user watchers and animals and the danger of damaging other items due to objects for example stones being thrown out Fig 9e Warning Do not remove any objects from footpaths etc using the equipment The equipment is a powerful tool and can throw small stones and other objects a distance of 15 meters or more causing injuries and damage to cars houses and windows Sawing The equipment is not...

Page 25: ...her causes listed in section 11 Troubleshooting it may be necessary to adjust the throttle cable First of all check whether the carburetor opens fully when the throttle handle is pressed fully This is the case if the carburetor slide Fig 13a is completely opened when the throttle is fully activated Figure 13a shows the correct setting If the carburetor slide is not completely open it must be adjus...

Page 26: ...oil into the combustion chamber Slowly pull the starter cord several times to apply a layer of oil to all internal components Fit the spark plug again Note Store the equipment in a dry place and far away from possible ignition sources such as an oven a gas fired hot water boiler a gas fired dryer etc Putting the equipment back into operation 1 Remove the spark plug 8 3 2 Quickly tug on the starter...

Page 27: ...hoke lever to Soiled air filter Clean the air filter Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH The engine does not run smoothly Incorrect electrode gap on the spark plug Clean the spark plug and adjust the electrode gap or fit a new spark plug Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the mach...

Page 28: ...conforme à l affectation prévue 5 Caractéristiques techniques 6 Avant la mise en service 7 Utilisation 8 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 9 Stockage et transport 10 Traitement des déchets et recyclage 11 Élimination des erreurs Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 28 ...

Page 29: ...ier du filtre à air 9 Interrupteur marche arrêt 10 Blocage du levier d accélérateur 11 Accélérateur 12 Blocage de l accélérateur 13 Bobine de fil avec fil de coupe 14 Capot de protection fil de coupe 15 Capot de protection lames 16 2x goupilles fendues 17 Ceinture de port 18 Lames 19 Fixation poignée de guidage 20 Vis pour poignée M8 21 Clapet de protection 22 Disque entraîneur 23 Plaque de compre...

Page 30: ...use pour broyer des tronçons d arbres et de haie En outre la débroussailleuse à essence ne doit pas être utilisée pour égaliser des bosses du sol comme par exemple des taupinières Pour des raisons de sécurité la débroussailleuse à essence ne doit pas être utilisée comme groupe d entraînement pour d autres outils et jeux d outils en tous genres La machine doit exclusivement être employée conforméme...

Page 31: ...es 18 sur le disque entraîneur figure 6c n Connectez la plaque de compression 23 sur l arbre cannelé via le filet figure 6d n Enfichez le recouvrement de la plaque de compression 24 figure 6e n Cherchez le perçage du disque entraîneur faites le correspondre à l encoche qui se trouve dessous et arrêtez le avec la clé à six pans creux 29 fournie pour ensuite serrer l écrou 25 figure 6f 6g Attention ...

Page 32: ...age figure 1 pos 10 ce qui fixe l accélérateur 5 Mettez le levier étrangleur figure 1 pos 5 en position 6 Tenez bien l appareil et tirez le cordon de démarrage figure 1 pos 4 jusqu à la première résistance Maintenant tirez d un coup sec 4x la corde de lancement L appareil doit démarrer Attention ne laissez pas le cordon de démarrage rentrer trop rapidement Ceci peut entraîner des dommages Lorsque ...

Page 33: ...upe régulière figure 9d Équilibrage faible Maintenez la débroussailleuse avec une légère inclinaison exactement devant vous de façon que la face inférieure de la bobine de fil se trouve au dessus du sol et le fil puisse couper au bon endroit Découpez toujours devant vous Ne tirez pas la débroussailleuse vers vous Coupez le long d une clôture d une fondation Lors de la découpe approchez vous lentem...

Page 34: ...onsidérez pas les points 3 à 6 8 2 Maintenance du filtre à air Les filtres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d une amenée d air au carburateur trop réduite Des contrôles réguliers sont par conséquent indispensables Il faut contrôler le filtre à air 35 toutes les 25 heures de service et le nettoyer le cas échéant Si l air est très chargé de poussière contrôlez plus souvent le...

Page 35: ...r approprié 4 Remplissez l huile de moteur 15W40 jusqu au repère supérieur max de la jauge de niveau d huile fig 14b 6 Éliminez l huile usée dans les règles de l art Apportez votre huile usée au poste collecteur la plupart des stations essences ateliers de réparation ou dépôts de matériaux à recycler reprennent les huiles usées gratuitement Ne mélangez aucune substance par ex antigel ou liquide de...

Page 36: ...pliqué dans le chapitre 3 entreposage Nettoyez l appareil avec une brosse ou une balayette à main pour éliminer les déchets grossiers Démontez le poignée de guidage comme expliqué au sous point 6 1 1 10 Traitement des déchets et recyclage L appareil se trouve dans un emballage permettant d éviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultér...

Page 37: ...rassement du filtre à air Nettoyez le filtre à air Mauvaise régulation du carburateur Demandez au service après vente autorisé ou envoyez lʼappareil à la société iSC GmbH Le moteur ne fonctionne pas régulièrement Mauvaise distance entre les électrodes de la bougie dʼallumage Nettoyez la bougie dʼallumage et réglez la distance entre les électrodes ou montez une nouvelle bougie dʼallumage Mauvaise r...

Page 38: ...an de levering 4 Doelmatig gebruik 5 Technische gegevens 6 Vóór inbedrijfstelling 7 Bediening 8 Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 9 Opbergen en transport 10 Verwijdering en recyclage 11 Verhelpen van fouten 38 NL Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 38 ...

Page 39: ...eleidehandgreep 4 Starterkoord 5 Chokehendel 6 Benzinetank 7 Brandstofpomp primer 8 Afdekking luchtfilterhuis 9 AAN UIT schakelaar 10 Arrêtering gashendel 11 Gashendel 12 Vergrendeling van de gashendel 13 Draadspoel met snijdraad 14 Beschermkap snijdraad 15 Beschermkap snijmes 16 2x splitpen 17 Draagriem 18 Snijmes 19 Houder geleidehandgreep 20 Greepschroef M8 21 Beschermkap 22 Meenemerschijf 23 D...

Page 40: ... het gelijkmaken van bodemverheffingen zoals b v molshopen Om veiligheidsredenen mag de benzinemotorzeis niet worden gebruikt als aandrijfaggregaat voor andere werkgereedschappen en gereedschapssets van welke aard dan ook De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is Elk verder gaand gebruik is niet doelmatig Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke...

Page 41: ... de aandrijfas schuiven en de strips rond de as buigen zoals getoond in fig 6h 6 1 5 Montage van de snijdraadbeschermkap op de mesbeschermkap Let op Bij het werken met de snijdraad dient bovendien de snijdraadbeschermkap fig 7a pos 14 te worden aangebracht De montage van de snijdraadbeschermkap gebeurt zoals voorgesteld in de fig 7a 7b Aan de onderkant van de beschermkap bevindt zich een mes fig 7...

Page 42: ... gashendel gewoon bedienen om het los te zetten 7 Mocht de motor niet aanslaan herhaalt u de stappen 4 tot 6 Opgelet Slaat de motor ook na meerdere pogingen niet aan gelieve het hoofdstuk Fouten verhelpen aan de motor te raadplegen Opgelet Haal de startkoord steeds recht door Wordt de koord met een hoek doorgehaald ontstaat wrijving aan het oog Door deze wrijving wordt de koord open geschuurd en g...

Page 43: ... de draad tegen omheiningstraliewerk gaat hij breken Trimmen van bomen Als u rond bomen trimt nader langzaam teneinde de draad de schors niet raakt Ga rond de boom en snij daarbij van links naar rechts Nader gras of onkruid met de top van de draad en kantel de draadspoel lichtjes naar voren Waarschuwing wees bijzonder voorzichtig bij afmaaiwerkzaamheden Neem bij dergelijke werkzaamheden een afstan...

Page 44: ...azen schoon 4 De assemblage gebeurt in omgekeerde volgorde Let op Luchtfilter nooit met benzine of brandbare oplosmiddelen schoonmaken 8 3 Onderhoud van de bougie Vonkafstand van de bougie 0 6 mm Haal de bougie met 12 tot 15 Nm aan Controleer de bougie voor het eerst na 10 bedrijfsuren op vervuiling en reinig haar indien nodig m b v een koperen draadborstel Daarna de bougie om de 50 bedrijfsuren o...

Page 45: ...j het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te vermelden n Type van het toestel n Artikelnummer van het toestel n Ident nummer van het toestel n Stuknummer van het gewenste wisselstuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info 9 Opbergen en transport 9 1 Opbergen Voorzichtig Berg het toestel nooit langer dan 30 dagen weg zonder de volgende stappen te doorlopen Opberge...

Page 46: ...ruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoe u van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 46 ...

Page 47: ...Choke hendel naar de stand brengen Vervuilde luchtfilter Luchtfilter schoonmaken Carburator fout afgesteld Naar de geautoriseerde klantenservice gaan of het gereedschap naar ISC GmbH sturen Motor draait onregelmatig Foutieve elektrodeafstand van de bougie Bougie schoonmaken en elektrodeafstand instellen of een nieuwe bougie indraaien Carburator fout afgesteld Naar de geautoriseerde klantenservice ...

Page 48: ...4 Utilização adequada 5 Dados técnicos 6 Antes da colocação em funcionamento 7 Operação 8 Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9 Armazenagem e transporte 10 Eliminação e reciclagem 11 Eliminação de falhas 48 P Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 48 ...

Page 49: ...a do filtro de ar 9 Interruptor para ligar desligar 10 Fixador do acelerador 11 Acelerador 12 Bloqueio do acelerador 13 Bobina do fio com fio de corte 14 Cobertura de protecção do fio de corte 15 Cobertura de protecção da lâmina de corte 16 2 contrapinos 17 Alça de transporte 18 Lâmina de corte 19 Suporte do punho guia 20 Parafuso M8 da pega 21 Capa de protecção 22 Disco de arrasto 23 Placa de pre...

Page 50: ...ações causadas por toupeiras Por motivos de segurança a moto roçadora a gasolina não deve ser utilizada como unidade de accionamento para outras ferramentas de trabalho ou jogos de ferramentas seja de que tipo for A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da re...

Page 51: ...o de transmissão e dobre as extremidades sobre o veio como demonstra a figura 6h 6 1 5 Montagem da cobertura de protecção do fio de corte no resguardo das lâminas Atenção Ao trabalhar com o fio de corte tem de montar adicionalmente a cobertura de protecção fig 7a pos 14 do mesmo A montagem da cobertura de protecção do fio de corte é efectuada conforme representado nas figuras 7a 7b Do lado inferio...

Page 52: ...er durante aprox 10 s Atenção o acelerador fixo faz com que com o motor ligado o dispositivo de corte comece a funcionar De seguida basta accionar o acelerador para o destravar 7 Se o motor não arrancar repita os passos 4 a 6 Indicação se o motor não pegar após várias tentativas leia a secção Eliminação de falhas no motor Indicação puxe sempre o cabo de arranque em linha recta Se for puxado em âng...

Page 53: ...ou desfiado Se o fio tocar nas cercas irá partir Aparar árvores Apare à volta dos toros das árvores aproxime se lentamente para que o fio não toque na casca da árvore Contorne a árvore e corte da esquerda para a direita Aproxime se da relva ou ervas daninhas com a ponta do fio e vire ligeiramente a bobina do fio para a frente Aviso tenha especial cuidado durante os trabalhos de corte Neste tipo de...

Page 54: ...a vela de ignição Distância entre os eléctrodos da vela de ignição 0 6mm Aperte a vela de ignição com 12 a 15 Nm Verifique a vela de ignição quanto a sujidade pela primeira vez após 10 horas de serviço e se necessário limpe a com uma escova de arame de cobre A seguir faça a manutenção à vela de ignição a cada 50 horas de serviço 1 Desmonte a capa de protecção fig 11a pos 21 com uma chave de parafu...

Page 55: ...alente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www isc gmbh info 9 Armazenagem e transporte 9 1 Armazenagem Cuidado Nunca acondicione o aparelho por mais de 30 dias sem executar os seguintes passos Armazenar o aparelho Se quiser guardar o aparelho durante mais de 30 dias é necessário prepará lo para tal Caso contrário evapora se o combustível restante que se encontra no carbur...

Page 56: ...ilizada ou reciclada O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais como p ex o metal e o plástico Os componentes que não estiverem em condições devem ser alvo de tratamento de lixo especial Informe se junto das lojas da especialidade ou junto da sua administração autárquica 56 P Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 56 ...

Page 57: ...pe o filtro do ar Ajuste incorrecto do carburador Consulte o serviço de assistência técnica autorizado ou envie o aparelho para a ISC GmbH O motor funciona de forma irregular Distância incorrecta entre os eléctrodos da vela de ignição Limpe a vela de ignição e ajuste a distância dos eléctrodos ou coloque uma vela de ignição nova Ajuste incorrecto do carburador Consulte o serviço de assistência téc...

Page 58: ...fattning 4 Ändamålsenlig användning 5 Tekniska data 6 Innan du använder maskinen 7 Använda maskinen 8 Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 9 Förvara och transportera maskinen 10 Skrotning och återvinning 11 Åtgärda störningar Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 58 ...

Page 59: ... Bensintank 7 Bränslepump primer 8 Lock till luftfilterkåpa 9 Strömbrytare 10 Fixering till gasreglage 11 Gasreglage 12 Spärr till gasreglage 13 Trådspole med trimmertråd 14 Skyddskåpa för trimmertråd 15 Skyddskåpa för röjkniv 16 2 st sprintar 17 Bärsele 18 Röjkniv 19 Hållare till styrhandtag 20 Stjärnvred M8 21 Skyddskåpa 22 Medtagarbricka 23 Tryckplatta 24 Skydd till tryckplatta 25 Mutter M10 vä...

Page 60: ...vadshögar Av säkerhetsskäl får den bensindrivna röjsågen inte användas som drivaggregat för andra arbetsverktyg eller verktygssatser av olika slag Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren själv Tillverkaren över...

Page 61: ...ld 7a pos 14 Montera skyddskåpan för trimmertråden enligt beskrivningen i bild 7a 7b På undersidan av skyddskåpan finns en kniv bild 7a pos F för automatisk avkortning av trådens längd Denna täcks av ett skydd bild 7a pos G Ta av detta skydd innan du använder maskinen och montera tillbaka efter arbetets slut 6 1 6 Montera byta ut trådspolen I bild 7d beskrivs hur trådspolen ska monteras Demontera ...

Page 62: ...uter sedan 1 Ställ maskinen på en fast och jämn yta 2 Ställ strömbrytaren på I 3 Spärra gasreglaget på samma sätt som vid Starta vid kall motor 4 Håll fast maskinen ordentligt och dra ut startsnöret tills du märker av ett motstånd Dra nu ut startsnöret snabbt Efter 1 2 drag ska maskinen starta Om maskinen inte har startat efter sex drag måste du upprepa steg 1 7 under Starta vid kall motor 7 3 Stä...

Page 63: ...inns det risk för personskador och skador på bilar byggnader och fönster Såga Maskinen är inte avsedd för sågning Knivblockering Om kniven blockeras pga alltför tät vegetation måste du genast slå ifrån motorn Ta bort gräs och ogräs från maskinen innan du tar den i drift på nytt Förhindra rekyler När du använder röjkniven finns det risk för rekyler om den slår emot fasta hinder trädstammar grenar t...

Page 64: ...as rätt inställning Om förgasarspjället inte är helt öppet måste vajern justeras in Följande arbetssteg krävs för att justera in gasvajern n Lossa på kontramuttern bild 13b pos C med ett par varv n Skruva ut justerskruven bild 13b pos D så att förgasarspjället är helt öppet se bild 13a när gasreglaget trycks ända in n Dra sedan åt kontramuttern på nytt Ställa in tomgångsgas Obs Ställ in tomgångsga...

Page 65: ... ex kaminer gasdrivvna varmvattenberedare gastorkare Ta maskinen i drift på nytt 1 Skruva ut tändstiftet se 8 3 2 Dra ut startsnöret snabbt för att få ut överflödig olja ur förbränningskammaren 3 Rengör tändstiftet och kontrollera elektrodavståndet eller sätt i ett nytt tändstift med rätt avstånd 4 Förbered maskinen för användning 5 Fyll på tanken med rätt bränsle oljeblandning Se avsnitt Bränsle ...

Page 66: ...laget på Luftfiltret är smutsigt Rengör luftfiltret Förgasaren är felaktigt inställd Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Motorn kör ryckigt Felaktigt elektrodavstånd i tändstiftet Rengör tändstiftet och ställ in elektrodavståndet eller sätt in ett nytt tändstift Förgasaren är felaktigt inställd Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Motorn...

Page 67: ...tás terjedelme 4 Rendeltetésszerűi használat 5 Technikai adatok 6 Beüzemeltetés előtt 7 Kezelés 8 Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9 Tárolás és szállítás 10 Megsemmisítés és újrahasznosítás 11 Hibaelhárítás Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 67 ...

Page 68: ...antyú 4 Indítózsinór 5 Hidegindító kar 6 Banzíntartály 7 Üzemanyagszivattyú Primer 8 Burkolat légszűrőgépház 9 Be ki kapcsoló 10 Arretálás gázszabályozó kar 11 Gázszabályozó kar 12 Gázszabályozó karzár 13 Fonáltekercs vágófonállal 14 Védőkupak vágófonál 15 Védőkupak vágókés 16 2x sasszeg 17 Heveder 18 Vágókés 19 Tartó a vezetőfogantyúnak 20 Fogantyúcsavar M8 21 Védőkupak 22 Menesztőkorong 23 Nyomó...

Page 69: ... mint példaul vakondtúrások elsimítására felhasználni Biztonsági okokból nem szabad a benzínmotor kaszát más munkaszerszámok és bármilyen fajta szerszámkészlet meghajtóaggregátumaként használni A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni Ezt túlhaladó bármilyen használat nem számít rendeltetésszerűnek Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill a kezelő felel...

Page 70: ...Figyelem Balmenet n Átdugni a biztosító sasszeget 16 a hajtótengely furatán és a 6h ábrán mutatottak szerint a hevedert a tengely köré hajlítani 6 1 5 A vágófonál védőkupaknak a kés védőkupakra való felszerelése Figyelem A vágófonállal való dolgozásnál még kiegészítően fel kell szerelni a vágófonál védőkupakot ábra 7a poz 14 A vágófonál védőkupak felszerelése a 7a tól 7b ig levő ábrákon mutatottak...

Page 71: ...lgozni Azután egyszerű üzemeletetés által kireteszelni a gázszabályozókart 7 Ha nem indítana a motor akkor ismételje meg a 4 től 6 ig levő lépéseket Figyelembe venni Ha több kisérlet után sem ugrik be a motor akkor olvassa el a Hibaelhárítás a motoron fejezetet Figyelembe venni A start kötélhúzó szerkezetet mindig csak egyenesen kifelé húzni Ha szögben lesz kihúzva akkor súrlódás keletkezik a gyűr...

Page 72: ...rintkezésbe akkor gyorsabban elhasználódik és kirojtolódik Ha a fonál a kerítésfonat ellen csapódik akkor eltörik Fák körüli trimmelés Trimmelni a fatörzsök körül közeledjen lassan azért hogy ne érjen a fonál a fakéreghez Menjen a fa körül és vágjon ennél balról jobbra Közeledjen a fonál hegyével a fűhöz vagy a gazhoz és döntse a fonálorsót enyhén előre Figyelmeztetés Legyen különössen óvatos a le...

Page 73: ...a légszűrőt sohasem benzínnel vagy gyullékony oldószerekkel 8 3 A gyújtógyertya karbantartása Gyújtógyertyaszikraút 0 6mm A gyújtógyertyát 12 Nm 15 Nm ig meghúzni A gyújtógyertyát elősször 10 üzemóra után leellenőrizni szennyeződésekre és adott esetben egy rézdrótkefével megtisztítani Azután a gyújtógyertyát minden 50 üzemóra után karban kell tartani 1 Szerelje le egy csavarhajtóval a védőkupakot ...

Page 74: ...es pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www isc gmbh info alatt találhatóak 9 Tárolás és szállítás 9 1 Tárolás Vigyázat Ne raktározza el a készüléket sohasem 30 napnál hosszabb ideig anélkül hogy a következő lépéseket el nem végezte volna A készülék raktározása Ha a készüléket 30 napnál továbbra elrakná akkor erre elő kell készíteni Különben elpárolog a karburátorban levő...

Page 75: ...smét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak mint például fémből és műanyagokból Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék megsemmisítési helyhez Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 75 ...

Page 76: ...ennyezett légőszűrő Légszűrőt megtisztítani Hibás karburátorbeállítás Autorizált vevőszolgálatot felkeresni vagy pedig a készüléket az ISC GmbH hez beküldeni Rendszertelenül fut Hibás elektródatávolság a gyújtógyertyán Tisztítsa meg a gyújtógyertyát és igazítsa ki az elektródatávolságot vagy pedig tegyen egy új gyújtógyertyát be Hibás karburátorbeállítás Autorizált vevőszolgálatot felkeresni vagy ...

Page 77: ... Ενδεδειγμένη χρήση 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 7 Χειρισμός 8 Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9 Φύλαξη και μεταφορά 10 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 11 Αποκατάσταση βλάβης Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 77 ...

Page 78: ...ζιτο βενζίνης 7 Αντλία καύσιμου Primer 8 Kάλυμμα περιβλήματος φίλτρου αέρα 9 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 10 Ασφάλιση μοχλού γκαζιού 11 Μοχλός γκαζιού 12 Φραγή μοχλού γκαζιού 13 Πηνίο νήματος και νήμα 14 Προστατευτικό κάλυμμα για το νήμα 15 Προστατευτικό κάλυμμα για μαχαίρι κοπής 16 2x περόνες 17 Ζώνη μεταφοράς 18 Μαχαίρι κοπής 19 Στήριγμα λαβής οδήγησης 20 Βίδα λαβής Μ8 21 Προστατευτικ...

Page 79: ...ιών από δέντρα και θάμνους Επίσης το θεριστήρι βενζίνας δεν επιτρέεπται να χρησιμοποιηθεί για επιπεδοποίηση εδάφους όπως π χ χωμάτων από τυφλοπόντικες Για λόγους ασφαλείας το θεριστήρι βενζίνας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν μηχάνημα για άλλα εργαλεία και σετ εργαλειών παντός είδους Η μηχανή να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν τούτου χρήση δεν είναι εν...

Page 80: ...υ μαχαιριού όπως φαίνεται στις εικόνες 5a 5b 6 1 4 Μοντάζ αντικατάσταση του μαχαιριού Η τοποθέτηση του μαχαιριού προκύπτει από τις εικόνες 6a 6h Η αποσυναρμολόγηση γίνεται στην αντίστροφη σειρά n Βάλτε τον σύνδεσμο 22 πάνω στον οδοντωτό άξονα εικ 6b n Ασφαλίστε τα μαχαίρια κοπής 18 στο σύνδεσμο δίσκο εικ 6c n Βάλτε την πλάκα πίεσης 23 πάνω από το σπείρωμα στον οδοντωτό άξονα εικ 6d n Βάλτε επάνω τ...

Page 81: ...ύ Ηχοπροστασίας που ενδεχομένως να διαφέρουν από τόπο σε τόπο Πριν τη θέση σε λειτουργία αφαιρέστε τα προστατευτικά καλύμματα από το μαχαίρι 18 7 1 Εκκίνηση με ψυχρό κινητήρα Γεμίστε στο ρεζερβουάρ την απαιτούμενη ποσότητα βενζίνης 1 Τοποθετήστε τη συσκευή σε σκληρή επίπεδη επιφάνεια 2 Πιέστε την αντλία καύσιμου Primer εικ 1 αρ 7 10 φορές 3 Βάλτε τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης εικ 1 αρ...

Page 82: ...α εικ 9c έτσι παρεμποδίζεται η επαρκής ψύξη του σωλήνα του στελέχους Απομακρύνετε προσεκτικά τα υπολείμματα με ένα κατσαβίδι ή με κάτι παρόμοιο Διάφορες μέθοδοι κοπής Όταν η συσκευή συναρμολογηθεί σωστά κόβει τα άγρια και ψηλά χόρτα σε δυσπρόσβατα σημεία όπως π χ Κατά μήκος φραχτών τοίχων και θεμελίων καθώς και γύρω από δέντρα Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για θέρισμα και για καλύτερη προετοιμασία ...

Page 83: ...να βγάζετε το βύσμα του μπουζί 8 1 Αντικατάσταση πηνίου νήματος νήματος κοπής 1 Το πηνίο του νήματος να αποσυναρμολογηθεί 13 όπως αναφέρεται στο εδάφιο 6 1 6 Συμπιέστε το πηνίο εικ 12a και αφαιρέστε το ήμισυ του κέλυφους εικ 12b 2 Αφαιρέστε το δίσκο του πηνίου Κ από το περίβλημα του πηνίου νήματος εικ 12c 3 Αφαιρέστε ενδεχόμενα περίσσια νήματα 4 Κάνετε με τα 2 νήματα ένα γαντζάκι και κρεμάστε στην...

Page 84: ... ανοίγει τελείως όταν πιεστεί πλήρως το γκάζι Αυτό συμβαίνει όταν ο σύρτης του καρμπυρατέρ εικ 13a είναι τελείως ανοικτός και συγχρόνως έχει γίνει χειρισμός του γκαζιού Από την εικόνα 13a προκύπτει η σωστή ρύθμιση Εάν ο σύρτης του καρμπυρατέρ δεν είναι τελείως ανοικτός χρειάζεται επαναρύθμιση Για την επαναρύθμιση του σχοινιού του γκαζιού ακολουθήστε τα εξής βήματα n Ξεβιδώστε το παξιμάδι εικ 13b α...

Page 85: ...ίχρονου κινητήρα στο θάλαμο καύσης Τραβήξτε περισσότερες φορές το σχοινί εκκίνησης για την επίστρωση των εσωτερικών εξαρτημάτων Επανατοποθετήστε το μπουζί Υπόδειξη Φυλάξτε τη συσκευή σε στεγνό χώρο μακριά από οποιεσδήποτε πηγές φωτιάς π χ σόμπες μποϊλερ θερμού νερού με αέριο στεγνωτήρα γκαζιού κλπ Νέα θέση σε λειτουργία 1 Απομακρύντε το μπουζί βλέπε εδάφιο 8 3 2 Τραβήξτε γρήγορα το σχοινί εκκίνηση...

Page 86: ...ρα Καθαρισμός φίλτρου αέρα Λάθος ρυθμίσεις καρμπυρατέρ Συμβουλευθείτε συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών ή στείλτε τη συσκευή προς την ISC GmbH Ανομοιόμορφη λειτουργία του μοτέρ Λάθος απόσταση ηλεκτροδίων του μπουζί Κααθρίστε το μπουζί και ρυθμίστε την απόσταση των ηλεκτροδίων ή αντικαταστήστε το Λάθος ρυθμίσεις καρμπυρατέρ Συμβουλευθείτε συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών ή στεί...

Page 87: ...pisana namenska uporaba 5 Tehnični podatki 6 Pred prvim zagonom 7 Upravljanje 8 Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9 Skladiščenje in transport 10 Odstranjevanje in ponovna uporaba 11 Odpravljanje napak Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 87 ...

Page 88: ...m ročice za plin 11 Ročica za plin 12 Blokada ročice za plin 13 Navite z rezalno nitko 14 Zaščitni pokrov za rezalno nitko 15 Zaščitni pokrov za rezalni nož 16 2x razcepka 17 Nosilni pas 18 Rezalni nož 19 Držaj vodilnega ročaja 20 Vijak ročaja M8 21 Zaščitni pokrov 22 Sojemalna podložka 23 Pritisna plošča 24 Pokrov pritisne plošče 25 Matica M10 levi navoj 26 Polnilna steklenica 27 Ključ za svečke ...

Page 89: ...in Zaradi varnosti kose na bencinski motor ni dovoljeno uporabljati kot pogonski agregat za druga delovna orodja in komplete orodij vsakršne vrste Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba Za kakršnekoli poškodbe ali škodo ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe nosi odgovornost uporabnik upravljalec in ne proizvaja...

Page 90: ...ov sl 7a poz 14 za rezalno nitko Montaža zaščitnega pokrova za rezalno nitko poteka kot je predstavljeno na slikah 7a 7b Na spodnji strani zaščitnega pokrova se nahaja nož sl 7a poz F za avtomatsko uravnavanje dolžine nitke Ta je prekrita z zaščito sl 7a poz G Zaščito pred začetkom dela odstranite in jo po končanju dela znova namestite 6 1 6 Montaža menjava navitka Montaža navitka je predstavljena...

Page 91: ...o 1 2 potegih Če se stroj po 6 potegih še vedno ne zažene ponovite korake 1 7 pri hladnem motorju 7 3 Ugašanje motorja Vrstni red pri izklopu v sili Če je treba stroj takoj ustaviti prestavite stikalo za vklop izklop na Stop oz 0 Normalni vrstni red Izpustite ročico za plin in počakajte da preide motor na delovanje s hitrostjo prostega teka Nato stikalo za vklop izklop prestavite na Stop oz 0 7 4 ...

Page 92: ...vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov Napravo pred vzdrževalnimi deli vedno izklopite in izvlecite vtič za svečke 8 1 Menjava navitka rezalne nitke 1 Navitek 13 demontirajte kot je opisano v poglavju 6 1 6 Navitek stisnite skupaj sl 12a in snemite polovico ohišja sl 12b 2 Krožne plošče K odstranite iz ohišja navitka sl 12c 3 Odstranite morebitno nitko 4 2 rezalni nitki oblikujte v zanko in ju...

Page 93: ...osti tek tako visok da se obračajo tudi rezila ga morate zmanjševati z obračanjem vijaka za plin za prosti tek dokler se rezila več ne obračajo 8 6 Menjava olja preverjanje stanja olja pred vsako uporabo Menjavo motornega olja morate izvršiti v stanju toplega motorja V ta namen Upoštevajte tudi informacije za servisiranje n Pripravite ustrezno posodo za menjavo olja ki ne pušča n Odprite vijak za ...

Page 94: ...elektrodama 4 Pripravite napravo na delovanje 5 V rezervoar nalijte pravilno mešanico goriva olja Glejte tudi poglavje Pogonsko gorivo in olje 9 2 Transport Če želite napravo transportirati izpraznite rezervoar za bencin kot je opisano v poglavju Skladiščenje Z naprave odstranite grobo umazanijo s krtačo ali omelcem Demontirajte vodilni ročaj kot je opisano v točki 6 1 1 10 Odstranjevanje in ponov...

Page 95: ...agon Onesnažen zračni filter Napačna nastavitev uplinjača Ročico za hladni zagon postavite na Očistite zračni filter Pojdite na pooblaščeni servis ali napravo pošljite družbi ISC GmbH Motor teče neenakomerno Napačna razdalja elektrod na vžigalni svečki Napačna nastavitev uplinjača Očistite vžigalno svečko ali vstavite novo vžigalno svečko Pojdite na pooblaščeni servis ali napravo pošljite družbi I...

Page 96: ...на употреба 5 Технически данни 6 Преди пускане в експлоатация 7 Обслужване 8 Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 9 Съхранение и транспортиране 10 Природосъобразно отстраняване и повторна употреба 11 Отстраняване на повреди 96 BG Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 96 ...

Page 97: ...на въздушния филтър 9 Бутон за включване изключване 10 Фиксиращ бутон за лоста на газта 11 Лост на газта 12 Блокировка на лоста на газта 13 Шпула с режеща корда 14 Предпазител на режещата корда 15 Предпазен капак на режещия нож 16 2x шплинт 17 Колан 18 Режещ нож 19 Държач на ръкохватката за управление 20 Винт за дръжката M8 21 Предпазен капак 22 Направляваща шайба 23 Стопорна шайба 24 Капачка на с...

Page 98: ...ата бензинова коса не трябва да се използва за следните дейности за почистване на пътеки и като резачка за наситняване на части от дървета и живи плетове Моторната бензинова коса не трябва да се използва за подравняване на неравности в почвата например къртичини От съображения за безопасност косата не трябва да се използва като задвижващ агрегат за други работни инструменти и комплекти инструменти...

Page 99: ...жещия нож 18 върху направляващата шайба фигура 6с n Пъхнете стопорната шайба 23 в резбата на шлицевия вал фигура 6d n Поставете капачката на стопорната шайба 24 фигура 6е n Намерете отвора на направляващата шайба разположете го върху прореза под него и фиксирайте с доставения шестограмен ключ 29 за да затегнете гайката 25 фигура 6f 6g Внимание лява резба n Пъхнете шплинта 16 през отвора в задвижва...

Page 100: ... чрез едновременно натискане на фиксиращия бутон фигура 1 поз 10 блокирайте лоста на газта 5 Поставете лоста за въздушния клапан фигура 1 поз 5 на позиция 6 Хванете уреда стабилно и дръпнете стартерното въже фигура 1 поз 4 докато усетите съпротивление Дръпнете стартерното въже бързо четири пъти Уредът трябва да се включи Внимание Не оставяйте стартерното въже да се върне обратно след като го издър...

Page 101: ...е тримера със сърповидно движение от едната към другата страна Дръжте шпулата винаги успоредно на земята Проверете терена и определете височината на косене Водете и дръжте шпулата на желаната височина с цел постигане на равномерно косене фигура 9d Ниско подрязване Дръжте тримера леко наклонен точно пред Вас така че долната страна на шпулата да се намира над земята и кордата да улучва правилното мя...

Page 102: ...та 9 Дръпнете рязко и силно двата края на кордата за да ги освободите от държачите на шпулата 10 Скъсете излишната корда на около 13 см Това намалява натоварването на двигателя при стартирането и подгряването 11 Монтирайте шпулата Вижте точка 6 1 6 12 При смяна на цялата шпула пропуснете точки 3 6 8 2 Поддръжка на въздушния филтър Замърсените въздушни филтри намаляват мощността на двигателя тъй ка...

Page 103: ...да се върти това трябва да се ограничи чрез завъртане на болта за постоянната газ наляво докато режещият инструмент спре да се върти 8 6 Смяна на маслото проверка на нивото на маслото преди всяка употреба Смяната на маслото трябва да се извърши при загрят двигател Имайте предвид и указанията на сервиза n За смяната на маслото подгответе подходящ съд който няма да протече n Отворете капачката на от...

Page 104: ...налото масло 3 Почистете запалителната свещ и спазвайте правилното междуелектродно разстояние на запалителната свещ или поставете нова запалителна свещ с правилно междуелектродно разстояние 4 Подгответе уреда за експлоатация 5 Напълнете резервоара с подходяща смес от гориво и масло Вижте раздел Гориво и масло 9 2 Транспортиране Ако искате да транспортирате уреда изпразнете бензиновия резервоар как...

Page 105: ...а позиция Замърсен въздушен филтър Почистете въздушния филтър Неправилна настройка на карбуратора Обърнете се към оторизиран сервиз или изпратете уреда на ISC GmbH Двигателят не работи равномерно Неправилно междуелектродно разстояние на запалителната свещ Почистете запалителната свещ и настройте междуелектродното разстояние или сложете нова запалителна свещ Неправилна настройка на карбуратора Обър...

Page 106: ... 4 Namensko korišćenje 5 Tehnički podaci 6 Pre puštanja u pogon 7 Rukovanje 8 Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova 9 Skladištenje i transport 10 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 11 Uklanjanje kvarova Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 106 ...

Page 107: ...s 12 Blokada ručice za gas 13 Kalem s niti za rezanje 14 Zaštitni poklopac niti za rezanje 15 Zaštitni poklopac noža 16 2x rascepka 17 Kaiš za nošenje 18 Nož 19 Držač ručke za vođenje 20 Zvezdasti zavrtanj M8 21 Zaštitna kapa 22 Ploča zahvatnika 23 Pritisna ploča 24 Poklopac pritisne ploče 25 Navrtka M10 levi navoj 26 Flaša za punjenje 27 Ključ za svećicu 28 Viljuškasti ključ 8 10 mm 29 Imbus klju...

Page 108: ...kosilica ne sme da se koristi za poravnavanje povišenog tla kao što su npr krtičnjaci Iz razloga bezbednosti trimer za travu ne sme da se koristi kao pogonski agregat za druge radne alate i komplete alata svake vrste Mašina sme da se koristi samo namenski Svaka drugačija upotreba nije namenska Za štete ili povrede svih vrsta nastale zbog nenamenskog korišćenja odgovoran je korisnik rukovalac a nik...

Page 109: ...atno se mora montirati zaštitni poklopac niti sl 7a poz 14 Zaštitni poklopac niti za sečenje montirajte kao što je prikazano na slikama 7a 7b Na donjoj strani zaštitnog poklopca nalazi se nož sl 7a poz F za automatsku regulaciju dužine niti On je prekriven štitnikom sl 7a poz G Uklonite zaštitu pre početka rada i nakon svršetka ponovno je stavite 6 1 6 Montaža zamena kalema s niti Montažu kalema s...

Page 110: ...okretanje dok ne osetite prvi otpor Sada brzo povucite uže za pokretanje Uređaj bi trebao da se pokrene nakon 1 2 povlačenja Ako se mašina nakon 6 povlačenja još uvek ne pokrene ponovite korake od 1 7 za pokretanje kod hladnog motora 7 3 Gašenje motora Koraci za isključenje u slučaju nužde Ako je potrebno da odmah zaustavite mašinu prekidač za uključivanje isključivanje stavite na Stop odnosno 0 K...

Page 111: ...ih stabljika postavite uređaj na način prikazan na sl 9f kako bi se izbegli povratni udarci 8 Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova Pre radova održavanja uvek isključite uređaj i izvucite utikač svećice 8 1 Zamena kalema s niti niti za sečenje 1 Demontirajte kalem s niti 13 kao što je opisano u odeljku 6 1 6 Stisnite kalem sl 12a i skinite polovinu kućišta sl 12b 2 Izvadite tanjir kale...

Page 112: ...morate ga smanjiti okretanjem zavrtnja za podešavanje praznog hoda ulevo toliko da se alat za sečenje više ne okreće 8 6 Zamena ulja kontrola količine ulja pre svake upotrebe Zamenu ulja provedite dok je motor topao Obratite pažnju na servisne informacije n Za zamenu ulja pripremite podesnu posudu iz koje se ulje neće isteći n Odvrnite zavrtanj na otvoru za punjenje ulja sl 14a 14b poz 38 n Ispust...

Page 113: ...a ispravnim rastojanjem elektroda 4 Pripremite uređaj za rad 5 Napunite rezervoar pravilnom smešom goriva ulja Vidi odeljak Gorivo i ulje 9 2 Transport Kada želite transportovati uređaj ispraznite rezervoar s benzinom kao što je objašnjeno u poglavlju Skladištenje Očistite uređaj četkom ili metlicom od grubih nečistoća Demontirajte ručku za vođenje kao što je opisano pod tačkom 6 1 1 10 Zbrinjavan...

Page 114: ...ka Zaprljan filter za vazduh Pogrešno podešen karburator Polugu čoka stavite u položaj Očistite filter za vazduh Potražite pomoć ovlašćenog servisa ili pošaljite uređaj firmi ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogrešno rastojanje elektroda svećice Pogrešno podešen karburator Očistite svećicu i podesite rastojanje elektroda ili stavite novu svećicu Potražite pomoć ovlašćenog servisa ili pošaljite uređa...

Page 115: ...ska uporaba 5 Tehnički podaci 6 Prije puštanja u rad 7 Rukovanje 8 Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9 Skladištenje i transport 10 Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 11 Uklanjanje grešaka 115 HR BIH Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 115 ...

Page 116: ... Poluga gasa 12 Blokada poluge gasa 13 Kalem s niti za rezanje 14 Zaštitni poklopac niti za rezanje 15 Zaštitni poklopac noža 16 2x rascjepka 17 Remen za nošenje 18 Nož 19 Držač ručke za vođenje 20 Zvjezdasti vijak M8 21 Zaštitna kapa 22 Disk zahvatnika 23 Pritisna ploča 24 Poklopac pritisne ploče 25 Matica M10 lijevi navoj 26 Bočica za punjenje 27 Ključ za svjećicu 28 Viljuškasti ključ 8 10mm 29 ...

Page 117: ...ravnavanje povišenog tla kao što su npr krtičnjaci Zbog sigurnosnih razloga kosilica trave ne smije se koristiti kao pogonski agregat za druge radne alate i komplete alata svake vrste Stroj se smije koristiti samo namjenski Svaka drugačija uporaba nije namjenska Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog korištenja odgovoran je korisnik rukovatelj a nikako proizvođač 5 Tehnički poda...

Page 118: ... Kod rada s niti za rezanje dodatno se mora montirati zaštitni poklopac niti sl 7a poz 14 Zaštitni poklopac rezaće niti montirajte kao što je prikazano na slikama 7a 7b Na donjoj strani zaštitnog poklopca nalazi se nož sl 7a poz F za automatsku regulaciju dužine niti On je prekriven štitnikom sl 7a poz G Uklonite zaštitu prije početka rada i nakon završetka je ponovno stavite 6 1 6 Montaža zamjena...

Page 119: ...eđaj postavite na tvrdu ravnu površinu 2 Sklopku za uključivanje isključivanje stavite u položaj I 3 Fiksirajte polugu gasa analogno Pokretanju kod hladnog motora 4 Čvrsto držite uređaj i izvlačite uže za pokretanje dok ne osjetite prvi otpor Sad brzo povucite uže za pokretanje Uređaj bi se trebao pokrenuti nakon 1 2 povlačenja Ako se stroj nakon 6 povlačenja još uvijek ne pokrene ponovite korake ...

Page 120: ...o povreda ili oštećenja automobila kuća i prozora Piljenje Uređaj nije namijenjen piljenju Uklještenje Ako bi se nož za rezanje zbog guste vegetacije blokirao obavezno zaustavite motor Prije nego ga ponovno stavite u pogon oslobodite uređaj od trave i korova Izbjegavanje povratnog udarca Kod radova s rezaćim nožem postoji opasnost od povratnog udarca ako on naiđe na čvrste prepreke stablo grana pa...

Page 121: ...potrebni su sljedeći koraci n Otpustite kontramaticu sl 13b poz C za nekoliko okreta n Odvrćite vijak za podešavanje sl 13b poz D sve dok se zasun rasplinjača kod punog gasa ne otvori do kraja kao što je prikazano na slici 13a n Ponovno pritegnite kontramaticu Podešavanje gasa praznog hoda Pozor Gas praznog hoda podešavajte u toplom stanju motora Ako bi se uređaj ugasio bez dodavanja gasa a isklju...

Page 122: ...a npr peći plinskog bojlera plinskog sušila itd Ponovno puštanje u rad 1 Izvadite svjećicu vidi 8 3 2 Naglo povucite uže za start da bi se uklonilo preostalo ulje iz komore za sagorijevanje 3 Očistite svjećicu i provjerite pravilnost razmaka elektroda na svjećici ili stavite novu svjećicu s ispravnim razmakom elektroda 4 Pripremite uređaj za pogon 5 Napunite tank s pravilnom mješavinom goriva ulja...

Page 123: ...a Zaprljan filtar za zrak Pogrešno podešen rasplinjač Polugu čoka stavite u položaj Očistite filtar za zrak Potražite pomoć ovlaštene servisne službe ili pošaljite uređaj tvrtki ISC GmbH Motor radi nepravilno Pogrešan razmak elektroda svjećice Pogrešno podešen rasplinjač Očistite svjećicu i podesite razmak elektroda ili stavite novu svjećicu Potražite pomoć ovlaštene servisne službe ili pošaljite ...

Page 124: ...eclară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующ...

Page 125: ...rdem se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Technikai változások jogát fenntartva Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ X Tehnične spremembe pridržane Зaпазва се правото за технически промени Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 125 ...

Page 126: ...er även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett z Ó Ù ˆÛË ÏÏË Ó Ú ÁˆÁ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î È Û ÓÔ Â ÙÈÎÒÓ Ê ÏÏ ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÙË ÂÙ ÈÚ ÎfiÌË Î È Û ÔÛ ÛÌ Ù Â ÈÙÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ ÌÂÙ fi ÚËÙ ÁÎÚÈÛË ÙË ÂÙ ÈÚ ISC GmbH X Ponatis ali...

Page 127: ...127 Anleitung_GH_BC_33_4_S_SPK7__ 13 05 13 15 44 Seite 127 ...

Page 128: ...or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from ...

Page 129: ...es prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pé...

Page 130: ... en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt a...

Page 131: ...a penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentat...

Page 132: ...ler användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att...

Page 133: ...gy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva Ez különösen azokra az akkukra érvényes amelyekre még e...

Page 134: ...ερική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχ...

Page 135: ...rževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili na npravi že izvajani posegi 3 Garancijska doba zna...

Page 136: ... използване на не позволени инструменти за употреба или оборудване не спазване на разпоредбите за поддръжка и безопасност навлизане на чужди тела в уреда като напр пясък камъни или прах употреба на сила или чужди намеси като напр щети получени чрез падане както и поради обичайното изхабяване при употребата Това важи по специално за акумулатори за които въпреки това осигуряваме гаранционен срок от ...

Page 137: ...e uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanc...

Page 138: ...a ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pr...

Page 139: ...Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ger...

Page 140: ...te Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer z...

Reviews: