background image

F

- 40 -

de traces, veuillez lire les remarques correspon-

dantes dans le chapitre « Détection d’anomalies 

» ! Si ces remarques n‘apportent pas non plus de 

solution, adressez-vous à notre service après-

vente ou à un atelier pareillement quali

fi

 é.

Attention !

 Ce faisant, ne touchez pas la surface. 

Maintenez une distance de sécurité su

  sante 

(env. 20 cm).

9.3 A

 utage de la chaîne de tronçonneuse

Un travail e

  cace avec la tronçonneuse est 

uniquement possible lorsque la chaîne de tron-

çonneuse est en bon état et aiguisée. De cette 

manière le risque d‘un recul diminue également.

La chaîne de tronçonneuse peut être aiguisée 

chez tout spécialiste. N‘essayez pas d‘aiguiser 

vous-même la chaîne de tronçonneuse lorsque 

vous ne disposez pas d‘un outil adéquat et de 

l‘expérience nécessaire. 

9.4 Maintenance du 

fi

 ltre à air (

fi

 g. 24-26)

Les 

fi

 ltres à air encrassés réduisent la puissance 

motrice en raison d‘une amenée d‘air au carbu-

rateur trop réduite. Des contrôles réguliers sont 

par conséquent indispensables. Il faut contrôler le 

fi

 ltre à air (T) toutes les 25 heures de service et le 

nettoyer le cas échéant. Si l‘air est très chargé de 

poussière, contrôlez plus souvent le 

fi

 ltre à air.

1.  Retirez le couvercle du 

fi

 ltre à air (

fi

 g. 24)

2. Retirez 

le 

fi

 ltre à air (

fi

 g. 25/26)

3. Nettoyez 

le 

fi

 ltre à air en le tapotant ou en le 

sou

  ant.

4.  Le remontage s’e

 ectue dans le sens inverse.

Attention :

 ne nettoyez jamais le 

fi

 ltre avec de 

l‘essence ni avec des solvants in

fl

 ammables.

9.5 Maintenance des bougies d‘allumage 

(

fi

 g. 27)

Distance minimum de décharge = 0,6 mm. Serrez 

la bougie d‘allumage avec 12 à 15 Nm. Contrôlez 

la bougie d‘allumage pour la première fois au but 

de 10 heures de service. Repérez les encras-

sements et nettoyez-les le cas échéant à l‘aide 

d‘une brosse à 

fi

 ls de cuivre. E

 ectuez ensuite 

une maintenance de la bougie d‘allumage toutes 

les 50 heures de service.

1.  Débranchez la cosse de bougie d‘allumage 

(

fi

 g. 13).

2.  Retirez la bougie d‘allumage (

fi

 g. 27) à l‘aide 

de l‘outil multifonctions ci-joint (27).

3.  Le montage s‘e

 ectue dans l‘ordre inverse.

9.6 Réglages du carburateur

Attention !

 Les réglages du carburateur doivent 

être uniquement e

 ectués par un service après-

vente autorisé.

Pour tous travaux sur le carburateur, il faut 

d‘abord démonter le recouvrement du 

fi

 ltre com-

me indiqué sur les 

fi

 gures 24 et 25.

9.7 Réglage du câble de transmission du car-

burateur : 

Si, avec le temps, la vitesse maximale de 

l‘appareil ne peut plus être atteinte et que toutes 

les autres causes possibles selon le paragraphe 

12 élimination des erreurs sont exclues, il pourrait 

être nécessaire de régler le câble de transmission 

du carburateur. Véri

fi

 ez pour ce faire tout d‘abord 

si le carburateur s‘ouvre complètement lorsque 

la poignée de l‘accélérateur est enfoncé jusqu‘au 

bout. C‘est le cas lorsque le coulisseau du car-

burateur (

fi

 g. 28) est ouvert lorsque l‘on appuie 

à fond sur l‘accélérateur. La 

fi

 gure 28 montre le 

réglage correct. Si le coulisseau du carburateur 

n‘est pas complètement ouvert, il est nécessaire 

de faire un ajustement. A

fi

 n de régler le câble de 

transmission, les étapes suivantes sont néces-

saires :

Desserrez le contre écrou (

fi

 g. 29/pos. C) de quel-

ques tours.

Dévissez la vis de réglage (

fi

 g. 29/pos. D) jusqu‘à 

ce que le coulisseau du carburateur soit complè-

tement ouvert alors que l‘accélérateur est à fond, 

comme indiqué sur la 

fi

 gure 28. 

Resserrez le contre écrou.

9.8 Réglage du ralenti :

Attention ! Régler le ralenti lorsque le moteur est 

chaud.

Si l‘appareil s‘éteint sans que le levier de 

l‘accélérateur ait été activé et que toutes les 

causes de défauts selon le paragraphe 12 Élimi-

nation des erreurs sont exclues, il faut procéder à 

un nouveau réglage du ralenti. Pour cela, tournez 

la vis du ralenti (

fi

 g. 29/ pos. E) dans le sens des 

aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que l‘appareil 

tourne à vide de manière stable. Si le ralenti est si 

haut qu‘il entraîne l‘outil de coupe, il faut tourner 

la vis du ralenti de manière à diminuer ce mouve-

ment jusqu‘à ce que l‘outil de coupe ne soit plus 

entraîné.

9.9 Graissage de l‘engrenage

Rajoutez toutes les 20 heures de fonctionnement 

un peu de graisse liquide pour engrenage (env. 

10 g) sur le graisseur (

fi

 g. 4/pos. 28).

Anl_BG_BC_2625_T_SPK7.indb   40

Anl_BG_BC_2625_T_SPK7.indb   40

07.12.12   10:21

07.12.12   10:21

Summary of Contents for 45.016.30

Page 1: ...copico a benzina DK Original betjeningsvejledning N Benzindrevet stangsav S Original bruksanvisning Bensindriven stamkvistare NL Originele handleiding Benzine hoogsnoeier P Manual de instruções original Podadora desramadora de haste a gasolina FIN Alkuperäiskäyttöohje Bensiinikäyttöinen pystykarsintasaha GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κλαδοκόφτης ψηλών κλαδιών βενζινοκίνητος Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 in...

Page 2: ... 2 1 2 1 3 29 15 14 9 10 13 4 2 3a 3b 4 5 6 7 8 11 12 17 16 1 2 24 26 25 23 22 21 8 7 5 27 6 18 19 20 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 2 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 2 07 12 12 10 19 07 12 12 10 19 ...

Page 3: ... 3 4 5 6 7 8 9 I G N 3b F 4 28 3a K 5 R H 4 G Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 3 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 3 07 12 12 10 19 07 12 12 10 19 ...

Page 4: ... 4 10 11 L S 12 13 L P O 14 15 2 mm M 1 N 2 S Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 4 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 4 07 12 12 10 20 07 12 12 10 20 ...

Page 5: ... 5 16 17 18 19 20 21 19 20 19 O 18 8 7 25 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 5 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 5 07 12 12 10 20 07 12 12 10 20 ...

Page 6: ... 6 22 23 24 25 26 27 T a b 16 13 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 6 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 6 07 12 12 10 20 07 12 12 10 20 ...

Page 7: ... 7 28 29 30 E C D 1 2 3 4 9 10 11 8 7 6 5 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 7 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 7 07 12 12 10 20 07 12 12 10 20 ...

Page 8: ...rwendung 4 Technische Daten 5 Montage 6 Vor Inbetriebnahme 7 Betrieb 8 Arbeiten mit der Kettensäge 9 Wartung 10 Reinigung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 11 Entsorgung und Wiederverwertung 12 Fehlersuchplan Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 8 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 8 07 12 12 10 20 07 12 12 10 20 ...

Page 9: ...uhwerk tragen 7 Gerät vor Regen oder Nässe schützen 8 Vor Wartungsarbeiten Gerät abstellen und Zündkerzenstecker abzeihen 9 Lebensgefahr durch Stromschlag Der Ab stand zu Stromleitungen muss mindestens 10m betragen 10 Richtung der Kettenbewegung und Ketten zähne 11 Achtung heisse Teile Abstand halten 2 Gerätebeschreibung und Lieferumfang 2 1 Gerätebeschreibung 1 Schwert 2 Sägekette 3a Öltank Versc...

Page 10: ... luftgekühlt Chromzylinder Motorleistung max 0 8 kW 1 1 PS Hubraum 25 4 cm3 Leerlaufdrehzahl Motor 3200 min 1 Max Drehzahl Motor 8500 min 1 Schwertlänge 8 200 mm Schnittlänge max 180 mm Kettenteilung 9 525 mm 3 8 Kettenstärke 1 27 mm Zahnung Kettenrad 7 Zähne x 9 525 mm Schnittgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl 18 m s Öltank Füllmenge 120 ml Gewicht ohne Schwert Kette 5 9 kg Kette Oregon 91P033X Sch...

Page 11: ...ähne Abb 12 Führen Sie die Sägekette um das Kettenrad Pos S Achten Sie dabei darauf dass die Zähne der Sägkette sicher in das Kettenrad greifen Legen Sie das Schwert wie in Abbildung 12 gezeigt in die Aufnahme am Getriebe ein Das Schwert muss in den Ketten spannbolzen Pos L eingehängt werden Bringen Sie die Kettenradabdeckung an Achtung Befestigungsschraube erst nach dem Einstellen der Kettenspann...

Page 12: ...m Som mer verwenden würde dieses alleine durch die höheren Temperaturen weiter verflüssigt Dadurch kann der Schmierfilm abreißen die Kette würde überhitzt werden und kann Schaden nehmen Da rüber hinaus verbrennt das Schmieröl und führt zu einer unnötigen Schadstoffbelastung Öltank befüllen Abb 1 Kettensäge auf ebener Fläche abstellen Bereich um den Öltankdeckel Pos 3a reinigen und diesen anschließe...

Page 13: ...en Schultergurt über die Schulter 2 Stellen Sie die Gurtlänge so ein dass sich die Gurthalterung auf Hüfthöhe befindet 7 5 Arbeitshinweise Trainieren Sie vor Einsatz des Gerätes sämtliche Arbeitstechniken bei abgestelltem Motor 8 Arbeiten mit der Kettensäge Vorbereitung Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punk te um sicher arbeiten zu können Zustand der Kettensäge Untersuchen Sie die Kettens...

Page 14: ... um eine Kontrolle über den Aufschlagort zu haben Rückschlag Unter dem Rückschlag versteht man das plötz liche Hoch und Zurückschlagen der laufenden Kettensäge Die Ursachen sind meist das Berüh ren des Werkstücks mit der Schwertspitze oder das Verklemmen der Sägekette Bei einem Rück schlag treten unvermittelt große Kräfte auf Daher reagiert die Kettensäge meist unkontrolliert Die Folge sind oft sc...

Page 15: ...nden Multifunktionswerkzeug 27 3 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 9 6 Vergaser Einstellungen Achtung Einstellungen am Vergaser dürfen nur durch autorisierten Kundendienst vorgenommen werden Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die Luftfilterabdeckung wie in Abbildung 24 und 25 gezeigt demontiert werden 9 7 Einstellen des Gasseilzuges Sollte die Maximaldrehzahl des Geräts mit...

Page 16: ...rennungskammer Ziehen Sie meh rere Male langsam an der Starterleine um die internen Komponenten zu beschichten Setzen Sie die Zündkerze wieder ein Hinweis Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen Entzündungsquellen z B Ofen Heißwasserboiler mit Gas Gastrockner etc Erneutes Inbetriebnehmen 1 Entfernen Sie die Zündkerze siehe 9 5 2 Ziehen Sie rasch an der Starte...

Page 17: ... Elektro denabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen Autorisierten Kundendienst aufsu chen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Motor raucht über mäßig Falsche Treibstoffmischung Falsche Vergasereinstellung Richtige Treibstoffmischung ver wenden siehe Treibstoff Mischta belle Autorisierten Kundendienst aufsu chen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Sägekette trocken Kein Öl im Tank Entlüft...

Page 18: ...von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig Technische Änderungen vorbehalten Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 18 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 18 07 12 12 10 20 07 12 12 10 20 ...

Page 19: ...rwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie den...

Page 20: ... Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriff en wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Garantie JA NEIN Kaufbeleg Nr Datum 4 1 Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugete...

Page 21: ...chnical data 5 Assembly 6 Before starting 7 Operation 8 Working with the chainsaw 9 Maintenance 10 Cleaning storage transport and ordering of spare parts 11 Disposal and recycling 12 Troubleshooting guide Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 21 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 21 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 22: ...d pull out the spark boot plug before carrying out any maintenance work 9 Electric shock can cause fatal injury Keep a distance of at least 10 m from power cables 10 Direction of the chain movement and teeth 11 Caution Hot equipment parts Keep your dis tance 2 Layout and items supplied 2 1 Layout 1 Cutter bar 2 Saw chain 3a Oil tank cap 3b Gear unit 4 Drive rod mechanism 5 Connecting piece 6 Addit...

Page 23: ... In operation Vibration emission value ah 14 8 m s2 K uncertainty 3 m s2 Reduce noise generation and vibration to a minimum Use only equipment that is in perfect condi tion Maintain and clean the equipment regularly Adopt your way of working to the equipment Do not overload the equipment Have the equipment checked if necessary Switch off the equipment when not in use Wear gloves 5 Assembly Importa...

Page 24: ...n when it cools down This will help to prevent da mage to the chain 5 5 Fitting the additional handle Fit the additional handle as shown in Fig 17 18 6 Before starting Each time before use check the following That there are no leaks in the fuel system That the equipment is in perfect condition and that the safety devices and cutting devices are complete That all screws are securely fastened That a...

Page 25: ... does not start up even after several attempts read the section Engine troubleshooting Please note Always pull the starter cord out in a straight line If it is pulled out at an angle then friction will occur on the eyelet As a result of this friction the cable will become frayed and will wear away faster Always hold the starter handle when the cable retracts Never allow the cable to snap back when...

Page 26: ... always stand to the upper or left or right side of the branch you want to cut Hold the equipment as close as possible to your body This will help you to keep your balance Cutting techniques Start with the bottom branches on the tree This will make it easier for the cut branches to drop After completing a cut the weight of the saw will abruptly increase for the operator as the saw is no longer sup...

Page 27: ... workshop Important Do not actually touch the surface with the tip of the cutter bar when performing this test Keep a safe distance approx 20 cm 9 3 Sharpening the chain Working effectively with the chainsaw is only pos sible if the chain is in good condition and sharp This also reduces the risk of kickback The chain can be re sharpened by any dealer Do not attempt to sharpen the chain yourself unl...

Page 28: ... of spare parts 10 1 Cleaning Regularly clean the tensioning mechanism by blowing it out with compressed air or cleaning it with a brush Do not use any tools for cleaning Keep the handles free of oil so that you can maintain a firm grip Clean the equipment as required with a damp cloth and if necessary mild washing up liquid If you are not going to use the chainsaw for an extended period of time r...

Page 29: ... coarse dirt off the equipment with a brush or hand brush Dis mantle the drive rod mechanism as described in section 5 2 10 4 Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts Model type of the equipment Article number of the equipment ID number of the equipment Part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www is...

Page 30: ...uretor setting Clean the spark plug and adjust the electrode gap or fit a new spark plug Contact an authorized customer service outlet or send the equip ment to ISC GmbH Engine smokes ex cessively Incorrect fuel mix Incorrect carburetor setting Use the correct fuel mix see fuel mixing table Contact an authorized customer service outlet or send the equip ment to ISC GmbH Saw chain is dry No oil in ...

Page 31: ...eans in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 31 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 31 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 32: ...operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rende red null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guaran tee claims should be submitted before the end of the guarantee peri...

Page 33: ...stiques techniques 5 Montage 6 Avant la mise en service 7 Fonctionnement 8 Travailler avec la tronçonneuse 9 Maintenance 10 Nettoyage stockage transport et commande de pièces de rechange 11 Mise au rebut et recyclage 12 Plan de recherche des erreurs Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 33 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 33 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 34: ...cution La distance par rapport aux câbles électriques doit être au minimum de 10m 10 Sens du mouvement et des dents de la chaî ne 11 Attention parties brûlantes Gardez vos dis tances 2 Description de l appareil et volume de livraison 2 1 Description de l appareil 1 Lame 2 Chaîne de tronçonneuse 3a Réservoir d huile bouchon 3b Engrenage 4 Tige d entraînement 5 Pièce de raccordement 6 Poignée supplé...

Page 35: ...ile 120 ml Poids sans la lame chaîne 5 9 kg Chaîne Oregon 91P033X Lame Oregon 080SDEA318 Allumage électronique Entraînement accouplement centrifuge Contenance du réservoir 450 ml Bougie d allumage Champion RCJ6Y Consommation de carburant spécifique 582 g kWh Bruit et vibrations Niveau de pression acoustique LpA 102 dB A Imprécision KpA 3 dB Niveau acoustique LWA 112 dB A Portez une protection de l...

Page 36: ...nçonneuse est bien tendue lorsqu on peut la soulever d env 2 mm au milieu de la lame fig 14 Serrez la vis de fixation pour le recouvrement de la roue de la chaîne de tron çonneuse fig 16 Attention Tous les maillons de la chaîne doivent reposer correctement dans le guide de la lame Remarques relatives au réglage de la tension de la chaîne La chaîne de tronçonneuse doit être tendue cor rectement afi...

Page 37: ... Démarrage à froid Remplissez le réservoir de la quantité correcte de mélange essence huile Voir également le chapit re carburant et huile 1 Placez l appareil sur une surface dure et pla ne 2 Appuyez 10 x sur la pompe à carburant pri mer fig 2 pos 29 3 Commutez l interrupteur marche arrêt fig 2 pos 9 sur I 4 Bloquez l accélérateur Pour cela actionnez le blocage de l accélérateur fig 2 pos 11 et en...

Page 38: ...lame et la chaîne de tronçonneuse ne sont pas endommagés N utilisez jamais un ap pareil clairement endommagé Réservoir d huile Niveau du réservoir d huile Vérifiez aussi pendant le travail s il y a toujours assez d huile N utilisez jamais la tronçonneuse lorsqu il n y a plus d huile ou que le niveau d huile est descendu en dessous de la marque minimum afin d éviter un endomma gement de la tronçonn...

Page 39: ...qu elle se coince Lors d un recul de grandes forces entrent immédiatement en jeu Pour cette raison la tronçonneuse réagit la plupart du temps de manière complètement incontrôlée Les conséquences en sont souvent des blessures très graves chez le travailleur ou les personnes qui se trouvent autour Le risque d un recul est au plus fort lorsque vous placez la tronçonneuse au niveau de la pointe de la ...

Page 40: ...rdre inverse 9 6 Réglages du carburateur Attention Les réglages du carburateur doivent être uniquement effectués par un service après vente autorisé Pour tous travaux sur le carburateur il faut d abord démonter le recouvrement du filtre com me indiqué sur les figures 24 et 25 9 7 Réglage du câble de transmission du car burateur Si avec le temps la vitesse maximale de l appareil ne peut plus être at...

Page 41: ...oteur et laissez le tourner jusqu à ce que la tronçonneuse s arrête afin d éliminer le carburant du carburateur 3 Laissez refroidir le moteur env 5 minutes 4 Enlevez la bougie d allumage voir 9 5 5 Versez une cuillère à café d huile moteur à 2 temps propre dans la chambre de combusti on Tirez plusieurs fois de suite lentement sur le cordon de démarrage afin de recouvrir les composants internes d u...

Page 42: ...n troduit dans le circuit des matières premières L appareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d élimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l administration de votre commune Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 42 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 42 07 12 12 1...

Page 43: ... une nouvelle bougie d allumage Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l appareil à la société ISC GmbH Le moteur fume trop Mauvais mélange de carburant Mauvaise régulation du carburateur Utilisez un mélange correct de car burant voir le tableau de mélange de carburant Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l appareil à la société ISC GmbH Faire sécher la chaî ne de tronç...

Page 44: ...n et des papiers joints aux produits même sous forme d extraits est uniquement permise une fois l accord explicite de l ISC GmbH obtenu Sous réserve de modifications techniques Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 44 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 44 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 45: ...xemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois Le droit à la garantie dis paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l ...

Page 46: ...he 5 Montaggio 6 Prima della messa in esercizio 7 Esercizio 8 Lavorare con la motosega 9 Manutenzione 10 Pulizia conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 11 Smaltimento e riciclaggio 12 Tabella per l eliminazione delle anomalie Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 46 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 46 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 47: ... La distanza dalle linee elettriche deve essere almeno di 10m 10 Direzione del movimento della catena e dei denti della catena 11 Attenzione parti molto calde Tenetevi a dis tanza 2 Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 2 1 Descrizione dell apparecchio 1 Braccio 2 Catena della sega 3a Serbatoio dell olio tappo di chiusura 3b Ingranaggi 4 Asta telescopica 5 Raccordo 6 Impugnatura addizio...

Page 48: ...Azionamento innesto centrifugo Volume serbatoio 450 ml Candela di accensione Champion RCJ6Y Consumo benzina specifico 582g kWh Rumore e vibrazioni Livello di pressione acustica LpA 102 dB A Incertezza KpA 3 dB Livello di potenza acustica LpA 112 dB A Indossate cuffie antirumore L effetto del rumore può causare la perdita dell udito Esercizio Valore emissione vibrazioni ah 14 8 m s Incertezza K 3 m s ...

Page 49: ...ella scanalatura di guida del braccio Avvertenze per la tensione della catena La catena della sega deve essere tesa corretta mente per garantire un esercizio sicuro Potete vedere che la catena della sega è tesa corretta mente se al centro del braccio può essere solle vata di ca 2 mm Dato che la catena della sega si riscalda durante l uso e quindi cambia la sua lunghezza controllate la tensione alm...

Page 50: ...nea mente l arresto Fig 2 Pos 10 fissate la leva dell acceleratore 5 Portate la levetta dell aria Fig 2 Pos 17 su 6 Tenete bene l apparecchio e tirate la fune del lo starter Fig 2 Pos 14 fino alla prima resis tenza Ora tirate rapidamente la fune di avvio 4 volte L apparecchio dovrebbe avviarsi Attenzione non fate riavvolgere la fune dello starter in modo incontrollato Ciò può provo care danni Se i...

Page 51: ...Indumenti protettivi Indossate assolutamente gli indumenti protettivi adatti e attillati come pantaloni antitaglio guanti e scarpe di sicurezza Cuffie antirumore e occhiali protettivi Portate un casco protettivo con protezione integ rata dell udito e del viso Questo protegge da rami che cadono e da colpi di frusta di ramoscelli Lavoro sicuro Non sostate mai sotto al ramo da segare Atten zione nel se...

Page 52: ...la scana latura di guida del braccio è consumata In merito a questo procedete come descritto nel capitolo Montaggio del braccio e della catena 9 2 Controllo della lubrificazione automatica della catena Controllate regolarmente la funzione della lubri ficazione automatica della catena per evitare un surriscaldamento e quindi il conseguente dann eggiamento del braccio e della catena Indirizzate a ta...

Page 53: ... di alcuni giri Svitate la vite di regolazione Fig 29 Pos D fino a quando lo scorrevole del carburatore con l acceleratore al massimo è completamente aper to come mostrato nella Fig 28 Serrate di nuovo saldamente il controdado 9 8 Regolazione del minimo Attenzione Impostate il minimo in stato di eserci zio a caldo Se l apparecchio si dovesse spegnere in caso di mancato azionamento della leva dell ...

Page 54: ...a camera di combustione 3 Pulite la candela di accensione e fate atten zione alla giusta distanza degli elettrodi sulla candela di accensione oppure inserite una nuova candela con la distanza giusta degli elettrodi 4 Preparate l apparecchio per l esercizio 5 Riempite il serbatoio con la giusta miscela di carburante olio Si veda il paragrafo Carbu rante e olio 10 3 Trasporto Se desiderate trasporta...

Page 55: ...ela con una nuova Rivolgetevi ad un servizio di assis tenza clienti autorizzato o spedite l apparecchio alla ISC GmbH Il motore produce troppo fumo Miscela errata del carburante Regolazione errata del carburatore Utilizzate la miscela corretta di car burante vedi la tabella di miscela del carburante Rivolgetevi ad un servizio di assis tenza clienti autorizzato o spedite l apparecchio alla ISC GmbH...

Page 56: ...ocumentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH Con riserva di apportare modifiche tecniche Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 56 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 56 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 57: ...rpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concedia mo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull apparecchio 3 Il periodo di garanzia è 2 anni e...

Page 58: ...t anvendelse 4 Tekniske data 5 Samling 6 Før ibrugtagning 7 Drift 8 Arbejde med saven 9 Vedligeholdelse 10 Renholdelse opbevaring transport og reservedelsbestilling 11 Bortskaffelse og genanvendelse 12 Fejlsøgningsskema Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 58 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 58 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 59: ...n og fugt 8 Sluk maskinen og træk tændrørshætten ud før vedligeholdelsesarbejder 9 Livsfare som følge af elektrisk stød Afstan den til strømledninger skal være mindst 10 m 10 Retning for kædebevægelse og kædetænder 11 Pas på varme dele Hold afstand 2 Produktbeskrivelse og leveringsomfang 2 1 Produktbeskrivelse 1 Sværd 2 Savkæde 3a Olietank tankdæksel 3b Gearkasse 4 Drivstangssystem 5 Mellemstykke ...

Page 60: ...inen kan føre til nedsat hørelse Drift Svingningsemissionstal ah 14 8 m s2 Usikkerhed K 3 m s2 Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner og enheder Vedligehold og rengør maskinen med jævne mellemrum Tilpas arbejdsmåden efter maskinen Overbelast ikke maskinen Lad i givet fald maskinen underkaste et efter syn Sluk maskinen når den ikke benytte...

Page 61: ... 5 5 Påsætning hjælpegreb Sæt hjælpegrebet på som vist på fig 17 18 6 Før ibrugtagning Kontroller hver gang inden du begynder ar bejdet om brændstofsystemet er tæt beskyttelsesanordningerne og skæreindret ningen er intakte og intet mangler alle skruesamlinger sidder godt fast alle bevægelige dele bevæger sig uden træg hed 6 1 Brændstof og olie Anbefalet brændstof Der må udelukkende benyttes en bla...

Page 62: ...s skridt 4 6 Bemærk Vil motoren ikke starte efter flere forsøg henvises til afsnittet Fejlafhjælpning motor Bemærk Træk altid lige ud i startkablet Trækkes kablet ud i en vinkel vil den skure mod ringen Grundet friktionen vil snoren slides og efterhån den blive gnavet over Hold altid fat i startergrebet når snoren trækker sig ind igen Slip ikke snoren når den er trukket ud så den smælder tilbage 7...

Page 63: ...en der skal saves Hold saven så tæt ind til kroppen som muligt Det giver den bedste balance Saveteknik Start med at save de nederste grene af så kan de savede grene længere oppe nemmere falde ned Umiddelbart efter at snittet er gennemført øges savens vægt abrupt fordi den ikke længere støt ter af på grenen Dette indebærer en fare for at miste kontrollen over saven Savkæden skal køre når du trækker...

Page 64: ...otorydelsen Regelmæssig kontrol er nødvendig Luftfiltret T skal kontrolleres hver 25 driftstime og renses ved behov Ved meget støvholdig luft skal luftfiltret efterses hyppigere 1 Tag luftfilterdækslet af fig 24 2 Tag luftfiltret ud fig 25 26 3 Rens luftfiltret ved udbankning eller udblæs ning 4 Samling sker tilsvarende i modsat rækkefølge Vigtigt Rens aldrig luftfiltret med benzin eller brændbare...

Page 65: ...gtig Skal saven opmagasineres længere end 30 dage skal disse anvisninger følges Klargøring til opbevaring Hvis saven skal opmagasineres i mere end 30 dage skal den forberedes hertil Ellers fordamper det resterende brændstof i karburatoren og efter lader et gummiagtigt udfældningsprodukt Dette kan besværliggøre start af motoren og evt nød vendiggøre en omkostningstung reparation 1 Tag langsomt dæks...

Page 66: ...everes indpakket for at undgå trans portskader Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen brugsstation Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer f eks metal og plast Defekte komponenter må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald men skal borts kaffes sorteret ifølge miljøforskrifterne Hvis du er i tvivl Spørg din forhandler eller for...

Page 67: ...indsæt nyt tæn drør Kontakt autoriseret kundeservice eller indsend maskinen til ISC GmbH Kraftig røg fra motor Forkert brændstofblanding Forkert karburatorindstilling Brug den rigtige brændstofblanding se brændstof blandetabel Kontakt autoriseret kundeservice eller indsend maskinen til ISC GmbH Savkæde tør Ingen olie i tanken Udluftning i olietankdæksel tilstop pet Olieudstrømningskanal tilstoppet...

Page 68: ...dokumentation og følgedokumenter til produkter også i uddrag er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH Ret til tekniske ændringer forbeholdes Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 68 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 68 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 69: ...kerheds forskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet 3 Garantiperioden udgø...

Page 70: ...vändning 4 Tekniska data 5 Montera maskinen 6 Innan du använder maskinen 7 Använda maskinen 8 Arbeta med kedjesågen 9 Underhåll 10 Rengöring förvaring transport och reservdelsbeställning 11 Skrotning och återvinning 12 Felsökning Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 70 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 70 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 71: ...underhåll 9 Risk för livsfarligt elektrisk slag Avståndet till strömledningar måste uppgå till minst 10 m 10 Kedjans och kedjetändernas riktning 11 Varning Heta delar Håll tillräckligt avstånd 2 Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 2 1 Beskrivning av maskinen 1 Svärd 2 Sågkedja 3a Oljetank lock 3b Växel 4 Driftstång 5 Koppling 6 Stödhandtag 7 Ögla 8 Handtag 9 Strömbrytare 10 Fixering ti...

Page 72: ... kedja 5 9 kg Kedja Oregon 91P033X Svärd Oregon 080SDEA318 Tändning elektronisk Drivning centrifugalkoppling Tankvolym 450 ml Tändstift Champion RCJ6Y Bensinförbrukning specifik 582 g kWh Buller och vibration Ljudtrycksnivå LpA 102 dB A Osäkerhet KpA 3 dB Ljudeffektnivå LWA 112 dB A Bär hörselskydd Buller kan leda till nedsatt hörsel Använda maskinen Vibrationsemissionsvärde ah 14 8 m s2 Osäkerhet ...

Page 73: ...era kedjespänningen senast var 10 e minut och justera in spänningen vid behov Detta gäller särskilt för nya sågkedjor Spänn av sågkedjan efter att du har sågat färdigt eftersom kedjan blir kortare när den svalnar På så sätt kan du förhindra att kedjan skadas 5 5 Montera stödhandtaget Montera stödhandtaget enligt beskrivningen i bild 17 18 6 Innan du använder maskinen Kontrollera alltid följande in...

Page 74: ... inte startar måste du upprepa steg 4 6 Kom ihåg Om motorn inte startar fastän du har försökt flera gånger läs igenom kapitlet Stör ningsåtgärder på motorn Kom ihåg Dra alltid startsnöret rakt ut Om snöret dras ut i vinkel uppstår en friktionsverkan på ög lan På grund av denna friktion utsätts snöret för slitage vilket innebär att det slits ned snabbare Håll alltid i starthandtaget när snöret dras...

Page 75: ...l minst 10 m Livsfara vid elektriskt slag Om du måste arbeta på en sluttning ska du se till att stå ovanför eller vid sidan om grenen som ska sågas av Håll maskinen så nära kroppen som möjligt Detta ger den bästa balansen Sågningsmetoder Såga först av trädets nedre grenar Därmed kan grenarna som sågas av falla ned lättare När du har sågat igenom en gren kommer sågens vikt att öka plötsligt efterso...

Page 76: ... 4 Underhålla luftfiltret bild 24 26 Smutsiga luftfilter försämrar motorprestandan ef tersom luftmatningen till förgasaren är reducerad Kontrollera filtret med jämna mellanrum Luftfiltret T bör kontrolleras var 25 e drifttimme och ren göras vid behov Kontrollera luftfiltret oftare om luften är mycket dammig 1 Demontera luftfilterlocket bild 24 2 Ta ut luftfiltret bild 25 26 3 Rengör luftfiltret ge...

Page 77: ... tid än 30 dagar måste följande arbeten utföras Förvara maskinen Maskinen måste förberedas om den ska förvaras längre tid än 30 dagar I annat fall kommer reste rande bränsle som finns i förgasaren att avdunsta och lämna kvar en gummiliknande bottensats Detta kan göra det svårt att starta maskinen och leda till att maskinen måste repareras 1 Ta försiktigt av locket till bränsletanken för att släppa...

Page 78: ...n förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpack ning består av olika material som kan återvinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Apparaten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta delar till ett godkänt insamlings ställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försäljaren i din special...

Page 79: ...tåndet eller sätt in ett nytt tändstift Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Motorn avger ovan ligt mycket rök Felaktig bränsle blandning Förgasaren är felaktigt inställd Använd rätt bränsleblandning se blandningstabellen Kontakta behörig kundtjänst eller skicka in maskinen till ISC GmbH Sågkedjan är torr Ingen olja i tanken Avluftningen i oljetanklocket är till täppt...

Page 80: ...mentation och medföljande underlag för produkterna även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH Med förbehåll för tekniska ändringar Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 80 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 80 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 81: ...melser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp re dan har gjorts i produkten 3 Garantitiden uppgår till 2 år och gäller från datum...

Page 82: ...bruik 4 Technische gegevens 5 Montage 6 Vóór inbedrijfstelling 7 Bedrijf 8 Werken met de kettingzaag 9 Onderhoud 10 Reiniging opbergen transport en bestellen van wisselstukken 11 Verwijdering en recyclage 12 Foutopsporing Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 82 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 82 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 83: ... 9 Levensgevaar door elektrische schok De afstand tot stroomleidingen moet minstens 10 m bedragen 10 Richting van de kettingbeweging en ket tingtanden 11 Let op Warme onderdelen Op afstand blij ven 2 Beschrijving van het toestel en leveringsomvang 2 1 Beschrijving van het toestel 1 Zwaard 2 Zaagketting 3a Olietank afsluitdeksel 3b Transmissie 4 Aandrijfstangenstelsel 5 Verbindingsstuk 6 Extra hand...

Page 84: ...ugale koppeling Tankinhoud 450 ml Bougie Champion RCJ6Y Geluid en vibratie Geluidsdrukniveau LpA 102 dB A Onzekerheid KpA 3 dB Geluidsvermogen LWA 112 dB A Draag een gehoorbeschermer Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies Bedrijf Trillingsemissiewaarde ah 14 8 m s2 Onzekerheid K 3 m s2 Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum Gebruik enkel intacte toestellen Onderhoud en re...

Page 85: ... mm kan worden opgeheven fig 14 Bevestigingsschroef voor kettingwielafdekking vastdraaien fig 16 Let op Alle kettingschakels moeten naar behoren in de geleidegroef van het zwaard liggen Aanwijzing omtrent het spannen van de ket ting De zaagketting dient omwille van de bedrijfsze kerheid en veiligheid altijd correct te zijn gespan nen De zaagketting is optimaal gespannen als ze in het midden van he...

Page 86: ...shendel vastzetten Daarvoor gashendel grendel fig 2 pos 11 en daarna gashendel fig 2 pos 12 bedienen en de gashendel vastzetten door tegelijkertijd de arrêtering fig 2 pos 10 in te drukken 5 Choke hendel fig 2 pos 17 naar de stand brengen 6 Het toestel goed vasthouden en de starterko ord fig 2 pos 14 eruit trekken tot de eerste weerstand Dan de startkabel vier keer flink doorhalen Het toestel zou ...

Page 87: ...aatste om de 10 minuten de kettingspanning om uw veiligheid te verhogen Vooral nieuwe zaagkettingen neigen tot verhoogd uitzetten Beschermende kleding Draag zeker de gepaste beschermende nauw sluitende kleding zoals een speciale broek die u beschermt tegen snijwonden alsmede hand schoenen en veiligheidsschoenen Gehoorbeschermer en veiligheidsbril Draag een veiligheidshelm met geïntegreerde gehoor ...

Page 88: ...ht 9 Onderhoud 9 1 Vervangen van zaagketting en zwaard Het zwaard moet worden vernieuwd als de gelei degroef van het zwaard versleten is Ga hiervoor te werk zoals toegelicht in het hoofdstuk Monta ge van zwaard en zaagketting 9 2 Controleren van de automatische ket tingsmering Ga regelmatig na of de automatische kettings mering functioneert teneinde een oververhitting en de daaruit voortvloeiende ...

Page 89: ...8 getoond helemaal open staat Haal de contramoer terug aan 9 8 Afstellen van het stationaire toerental Let op Het stationaire toerental bij warme motor afstellen Mocht de motor van het toestel bij niet ingedruk te gashendel afslaan en alle andere oorzaken volgens hoofdstuk 12 Verhelpen van fouten uitgesloten zijn dient het stationaire toerental te worden bijgeregeld Draai te dien einde de afstel s...

Page 90: ...overtollige olie uit de verbrandingskamer te verwijderen 3 Maak de bougie schoon en let op de juiste elektrodeafstand op de bougie of monteer een nieuwe bougie met de juiste elektrodeaf stand 4 Maak het toestel klaar voor gebruik 5 Vul de tank met de juiste brandstof oliemen geling Zie hoofdst Brandstof en olie 10 3 Transport Moet u het toestel transporteren maak dan de benzinetank leeg zoals toeg...

Page 91: ...llen of een nieuwe bou gie indraaien Naar de geautoriseerde klantenser vice gaan of het toestel naar ISC GmbH opsturen Motor rookt boven matig Verkeerd brandstofmengsel Carburator fout afgesteld Correct brandstofmengsel gebrui ken zie brandstofmengtabel Naar de geautoriseerde klantenser vice gaan of het toestel naar ISC GmbH opsturen Zaagketting droog Geen olie in de tank Ontluchting in de olietan...

Page 92: ...ie en geleidepapieren van de producten geheel of ge deeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH Technische wijzigingen voorbehouden Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 92 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 92 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 93: ... of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd 3 De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in ...

Page 94: ... 5 Montagem 6 Antes da colocação em funcionamento 7 Funcionamento 8 Trabalhar com a serra 9 Manutenção 10 Limpeza armazenagem transporte e encomenda de peças sobressalentes 11 Eliminação e reciclagem 12 Plano de localização de falhas Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 94 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 94 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 95: ...achim bo da vela de ignição 9 Perigo de vida devido a choque eléctrico A distância em relação a cabos eléctricos tem de ser sempre de pelo menos 10 m 10 Sentido do movimento da corrente e dos dentes da corrente 11 Atenção às peças quentes Mantenha a dis tância 2 Descrição do aparelho e material a fornecer 2 1 Descrição do aparelho 1 Lâmina 2 Corrente da serra 3a Tanque do óleo tampa de fecho 3b En...

Page 96: ...do tanque do óleo 120 ml Peso sem lâmina corrente 5 9 kg Corrente Oregon 91P033X Lâmina Oregon 080SDEA318 Ignição electrónica Accionamento acoplamento centrífugo Capacidade do tanque 450 ml Vela de ignição Champion RCJ6Y Consumo de gasolina específica 582g kWh Ruído e vibração Nível de pressão acústica LpA 102 dB A Incerteza KpA 3 dB Nível de potência acústica LWA 112 dB A Use uma protecção auditi...

Page 97: ...fuse o parafuso de fixação para a cobertura da roda dentada fig 16 Atenção Todos os elos da corrente têm de estar devidamente inseridos na ranhura guia da lâmi na Instruções para esticar a corrente A corrente da serra tem de estar correctamente esticada para garantir um funcionamento em se gurança Saberá que a corrente está bem estica da se for possível erguê la aprox 2 mm no centro da lâmina Como...

Page 98: ...s 29 10x 3 Coloque o interruptor para ligar desligar fig 2 pos 9 na posição I 4 Fixe o acelerador Para tal accione o blo queio do acelerador fig 2 pos 11 e de seguida o acelerador fig 1 pos 12 e pressi onando simultaneamente o fixador fig 2 pos 10 fixe o acelerador 5 Coloque a alavanca Choke fig 2 pos 17 na posição 6 Segure bem o aparelho e puxe o cordão de arranque fig 2 pos 14 para fora até à pr...

Page 99: ...ra a tensão da corrente Durante o trabalho verifique também o mais tardar a cada 10 minutos a tensão da corrente para aumentar a sua segurança Em es pecial as correntes de serra novas têm tendência para uma elevada dilatação Vestuário de protecção Use sempre um vestuário de protecção adequa do justo ao corpo e nomeadamente calças luvas e calçado de segurança adequado Protecção auditiva e óculos de...

Page 100: ...entos graves ou fatais Esses trabalhos só devem ser executados por pessoas especializa das e qualificadas 9 Manutenção 9 1 Substituição da corrente da serra e da lâmina A lâmina tem de ser substituída quando a ran hura guia da lâmina estiver gasta Para o efeito proceda como indicado no capítulo Montagem da lâmina e da corrente da serra 9 2 Verificação da lubrificação automática da corrente Para ev...

Page 101: ...parafuso de ajuste fig 29 pos D até que o carburador na velocidade máxima como representado na figura 28 fique totalmente aberto Volte a apertar bem as contraporcas 9 8 Ajuste do ralenti Atenção Ajuste o ralenti com a máquina quente Se o aparelho se desligar sem a alavanca ace leradora estar activada e tiverem sido excluídas todas as outras causas de acordo com a secção 12 Eliminação de falhas é n...

Page 102: ...eliminar o óleo em excesso existente na câmara de combustão 3 Limpe a vela de ignição e tenha atenção à distância correcta entre os respectivos elé ctrodos ou insira uma nova vela de ignição com a distância correcta 4 Prepare o aparelho para ser colocado em funcionamento 5 Encha o tanque com a mistura de combustí vel óleo correcta Ver secção Combustível e óleo 10 3 Transporte Antes de transportar ...

Page 103: ...ca autorizado ou envie o apa relho para a ISCGmbH O motor deita de masiado fumo Mistura de combustível incorrecta Ajuste incorrecto do carburador Utilize a mistura de combustível correcta ver tabela de mistura de combustível Consulte o serviço de assistência técnica autorizado ou envie o apa relho para a ISCGmbH Corrente da serra sem óleo Não existe óleo no tanque O respiro da tampa do tanque do ó...

Page 104: ...esmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH Reservado o direito a alterações técnicas Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 104 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 104 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 105: ...a ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do aparelho 3 O período de garantia é de 2 anos a contar da data de compr...

Page 106: ...n mukainen käyttö 4 Tekniset tiedot 5 Asennus 6 Ennen käyttöönottoa 7 Käyttö 8 Työskentely ketjusahalla 9 Huolto 10 Puhdistus säilytys kuljetus ja varaosatilaus 11 Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 12 Vianhakukaavio Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 106 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 106 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 107: ...sytytystulpan pistoke 9 Sähköisku on hengenvaarallinen Välimatkan sähköjohtoihin tulee olla vähintään 10 m 10 Ketjun kulkusuunta ja ketjun hampaiden su unta 11 Huomio kuumia osia Säilytä välimatka 2 Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus 2 1 Laitteen kuvaus 1 Teräkisko 2 Teräketju 3a Öljsäiliö sulkutulppa 3b Vaihteisto 4 Voimansiirtotangot 5 Liitoskappale 6 Tukikahva 7 Silmukka 8 Kahva 9 Päälle po...

Page 108: ...ttausepätarkkuus KWA 3 dB Käytä kuulosuojuksia Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen Käyttö Tärinänpäästöarvo ah 14 8 m s2 Mittausepätarkkuus K 3 m s2 Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim man vähäisiksi Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita Huolla ja puhdista laite säännöllisesti Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi Älä ylikuormita laitetta Tarkastuta laite aina tarvittaessa Sa...

Page 109: ...en 5 5 Tukikahvan asennus Asenna tukikahva kuten kuvissa 17 18 näytetään 6 Ennen käyttöönottoa Tarkasta ennen joka käyttöönottoa että lait teen polttoainejärjestelmä on tiivis suojalaitteet ja leikkauslaite ovat moitteetto massa kunnossa ja täysilukuiset kaikki ruuviliitännät on kiristetty tiukkaan kaikki liikkuvat osat liikkuvat helposti 6 1 Polttoaine ja öljy Suositellut polttoaineet Käytä ainoa...

Page 110: ...ean yrityk sen jälkeenkään lue tämän ohjeen luku Mootto rin häiriöiden poisto Huomaa Vedä käynnistysnuoraa aina suoraan ulospäin Jos sitä vedetään ulos sivusuuntaan niin aukon reunassa syntyy kitkaa Tämä kitka kuluttaa nuoraa ja se kuluu nopeammin loppuun Pidä käynnistyskahvasta aina kiinni kun nuora vedetään takaisin sisään Älä koskaan anna nuoran sinkoutua takaisin ulos vedetystä asemasta 7 2 Lä...

Page 111: ...tavan oksan yläpuolella tai sivulla Pidä laitetta mahdollisimman lähellä vartaloa Sil loin tasapainosi säilyy parhaiten Sahaustekniikat Karsi ensimmäiseksi puun alemmat oksat Se hel pottaa karsittujen oksien alasputoamista Leikkauksen päättyessä sahan käyttäjään koh distuva paino nousee äkillisesti koska sahaa ei enää tueta oksaan Tässä uhkaa sahan hallinnan menettäminen Vedä saha leikkauksesta po...

Page 112: ...s ilma on hyvin pölyistä tulee ilmansuodatin tarkastaa useammin 1 Ota ilmansuodattimen kansi pois kuva 24 2 Ota ilmansuodatin pois kuvat 25 26 3 Puhdista suodatinpatruuna koputtelemalla tai puhaltamalla 4 Kokoaminen tehdään päinvastaisessa järjes tyksessä Huomio Älä koskaan puhdista ilmansuodatinta bensiinillä tai tulenaroilla liuotteilla 9 5 Sytytystulpan huolto kuva 27 Sytytystulpan kärkiväli 0 ...

Page 113: ...päivän ajan ilman seuraavia toimia Laitteen säilytys Jos panet laitteen säilöön yli 30 päivän ajaksi täytyy siihen tehdä valmistelutoimet Muuten kaasuttimessa olevat polttoaineen jäännökset haihtuvat ja jättävät jäljelle kumimaisen sakan Tämä saattaa vaikeuttaa käynnistystä ja aiheuttaa kalliita korjauksia 1 Ota polttoainesäiliön tulppa hitaasti pois jotta mahdollisesti säiliössä oleva paine voi p...

Page 114: ...akattu kuljetuspakkaukseen jotta vältetään kuljetusvauriot Tämä pakkaus on raaka ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka ainekiertoon Laite ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista kuten esim metal lista ja muoveista Toimita vialliset rakenneosat ongelmajätehävitykseen Tiedustele ohjeita alan ammattiliikkeestä tai kunnanhallitu...

Page 115: ...si sytytys tulppa Mene valtuutettuun asiakaspalvelu un tai lähetä laite ISC GmbH lle Moottori savuttaa liikaa Väärä polttoainesekoitus Virheellinen kaasuttimen säätö Käytä oikeaa polttoainesekoitusta katso polttoaineen sekoitustauluk koa Mene valtuutettuun asiakaspalvelu un tai lähetä laite ISC GmbH lle Teräketju kuiva Ei öljyä säiliössä Öljysäiliön tulpan ilmanvaihto tuk keutunut Öljyn vuotokanav...

Page 116: ...tettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH n nimenomaisella luvalla Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 116 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 116 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 117: ...lisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vau riot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Tämä koskee erityisesti niitä akkuja joille me kuitenkin myönnämme 12 kuukauden pituisen takuun Takuuvaateet raukeavat jos laittee...

Page 118: ...5 Συναρμολόγηση 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 7 Λειτουργία 8 Εργασία με το αλυσοπρίονο 9 Συντήρηση 10 Καθαρισμός φύλαξη μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 11 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 12 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 118 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 118 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 119: ... εργασίες συντήρησης να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να βγάλετε το βύσμα του μπουζί 9 Υφίσταται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Η απόσταση προς αγωγούς ρεύματος να ειναι τουλάχιστον 10 μέτρα 10 Κατεύθυνση κίνησης της αλυσίδας και των δοντιών της αλυσίδας 11 Προσοχή καυτά τμήματα Να κρατάτε απόσταση 2 Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 2 1 Περιγραφή της συσκευής 1 Λόγχη 2 Αλυσίδα 3a Δοχείο λαδιο...

Page 120: ...ή χρησιμοποιηθεί σε βιοτεχνίες ή βιομηχανίες ή σε παρόμοιες εργασίες 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος κινητήρα Δίχρονος κινητήρας αερόψυκτος κύλινδρος χρωμίου Μέγιστη ισχύς κινητήρα 0 8 kW 1 1 PS Κυβισμός 25 4 cm3 Αριθμός στροφών κινητήρα χωρίς φορτίο 3200 min 1 Μέγ αριθμός στροφών κινητήρα 8500 min 1 Μήκος λόγχης 8 200 mm Μήκος κοπής μέγ 180 mm Τμηματισμός αλυσίδας 9 525 mm 3 8 Πάχος αλυσίδας 1 27 ...

Page 121: ...αρ Ρ Η αλυσίδα αρ 2 τοποθετείται όπως φαίνεται στην εικόνα στο περιμετρικό αυλάκι της λόγχης αρ 1 Προσέξτε τη σωστή ευθυγράμμιση των δοντιών της αλυσίδας εικ 12 Τοποθετήστε τη λόγχη όπως προκύπτει από την εικ 12 στην υποδοχή του κιβωτίου Περάστε την αλυσίδα γύρω από τον τροχό της αλυσίδας αρ S Προσέξτε να πιάνουν τα δόντια της αλυσίδας καλά στον τροχό της αλυσίδας Η λόγχη πρέπει να κρεμαστεί στο μ...

Page 122: ...σίδας ή όταν η στάθμη του λαδιού είναι κάτω από το σημάδι ελάχιστης στάθμης συνεπάγεται βλάβη του αλυσοπρίονου Προσοχή Προσέξτε τις συνθήκες θερμοκρασίας Διαφορετικές θερμοκρασίες περιβάλλοντος απαιτούν λιπαντικά με τελείως διαφορετικό ιξώδες Σε χαμηλές θερμοκρασίες χρειάζεστε πιο αραιά λάδια χαμηλό ιξώδες για τον σχηματισμό επαρκούς λιπαντικής στρώσης Εάν χρησιμοποιείτε το ίδιο λάδι το καλοκαίρι ...

Page 123: ...ο σχοινί εκκίνησης προς τα έξω μέχρι την πρώτη αντίσταση Τώρα τραβήξτε γρήγορα το σχοινί εκκίνησης Η συσκευή πρέπει τώρα να πάρει μπροστά μετά από 1 2 τραβήγματα Εάν μετά από 6 τραβήγματα δεν πάρει μπροστά η συσκευή επαναλάβετε τα βήματα 1 7 με ψυχρό κινητήρα 7 3 Σβήσιμο του κινητήρα Βήματα για απενεργοποίησης σε περίπτωση ανάγκης Εάν χρειαστεί να διακοπεί άμεσα η λειτουργία της μηχανής βάλτε τον ...

Page 124: ...εύκολα τα ψηλότερα κλαδιά Όταν τελειώσετε την κοπή αυξάνεται απότομα για τον χειριστή το βάρος του πριονιού διότι το πριόνι δεν στηρίζεται πλέον από το κλαδί Υφίσταται κίνδυνος απώλειας του ελέγχου επί της συσκευής Να τραβάτε το πριόνι από την κοπή μόνο όταν περιστρέφεται η αλυσίδα Έτσι αποφεύγετε το μπλοκάρισμα Μη κόβετε με τη μύτη της λόγχης Μην κόβετε στο χοντρό κάτω κομμάτι του κλαδιού Με την ...

Page 125: ...ίονο είναι δυνατή μόνο όταν η αλυσίδα είναι τροχισμένη και σε καλή κατάσταση Έτσι μειώνεται και ο κίνδυνος αντίκρουσης Μπορείτε να δώσετε την αλυσίδα να τροχιστεί σε κάθε εξειδικευμένο κατάστημα Μην προσπαθήσετε να τροχίσετε μόνοι σας την αλυσίδα εάν δεν έχετε τα κατάλληλα εργαλεία και την απαιτούμενη πείρα 9 4 Εργασίες συντήρησης του φίλτρου του αέρα εικ 24 26 Τα ακάθαρτα φίλτρα του αέρα μειώνουν...

Page 126: ...κι εικ 4 αρ 28 10 Καθαρισμός φύλαξη μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 10 1 Καθαρισμός Να καθαρίζετε τακτικά τον μηχανισμό σύσφιξης με πεπιεσμένο αέρα ή με μία βούρτσα Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία για τον καθαρισμό Να διατηρείτε τις λαβές ελεύθερες από λάδι για ασφάλεια στο κράτημα Όταν χρειαστεί να καθαρίζετε τη συσκευή με ένα νωπό πανί και ενδεχομένως με ήπιο απορρυπαντικό Εάν δεν χρησιμοποιήσε...

Page 127: ...ξηγείται στο εδάφιο 10 Καθαρίστε τη συσκευή με μία βούρτσα ή με ένα σκουπάκι από τις χοντρές ακαθαρσίες Αποσυναρμολογήστε το μοχλό χειρισμού όπως περιγράφεται στο εδάφιο 5 2 10 4 Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής Τύπος της συσκευής Αριθμός είδους της συσκευής Αριθμός ταύτισης της συσκευής Αριθμό ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορί...

Page 128: ...ατών ή στείλτε τη συσκευή προς την ISC GmbH Το μοτέρ καπνίζει υπερβολικά Λάθος μίγμα καυσίμου Λάθος ρυθμίσεις καρμπυρατέρ Χρησιμοποιήστε το σωστό μίγμα καυσίμου βλέπε πίνακα ανάμιξης καυσίμου Συμβουλευθείτε συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών ή στείλτε τη συσκευή προς την ISC GmbH Στεγνή αλυσίδα Δεν υπάρχει λάδι στο ντεπόζιτο λαδιού Βουλωμένος αερισμός στο πώμα ντεπόζιτου λαδιού Βουλωμένος...

Page 129: ...εκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα ακόμη και αποσπασματικά επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 129 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 129 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Page 130: ... ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθούν πριν την πάροδος της προθεσμάις της εγγύησης εντός δύο εβδομάδων από την διαπίστωση του ελαττ...

Page 131: ...mătoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим...

Page 132: ...EH 12 2012 01 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 132 Anl_BG_BC_2625_T_SPK7 indb 132 07 12 12 10 21 07 12 12 10 21 ...

Reviews: