background image

I

36

1.  Descrizione dell’utensile (Fig. 1)

Piano di lavoro

2 Coprilama
3 Spintore
4 Lama 

 

5 Cuneo
6 Insert
7 Arresto 

parallelo

8 Motore

Cavo di alimentazione

10 Basamento
11 Interruttore ON/OFF
12  Manopola a crociera per arresto parallelo 
13  Scala per la regolazione dell’inclinazione
15  Manopola a crociera per la regolazione 

dell’altezza

16  Manopola a crociera per guida d’arresto
18  Manopola a crociera per coprilama

2. Elementi forniti

Lama riportata in metallo duro

Arresto parallelo

Spintore

Sega circolare da banco

3. Uso corretto

La sega circolare serve a tagliare per il senso della
lunghezza e della larghezza pezzi di legno di tutti i
tipi, in modo corrispondente alle dimensioni
dell’elettroutensile. Non si devono tagliare pezzi di
legno cilindrici.

La macchina deve venire usata solo per lo scopo
per il quale è stata realizzata.

Ogni altro uso viene considerato scorretto. La
responsabilità per eventuali danni o lesioni di ogni
tipo che ne derivino è quindi
dell’utilizzatore/operatore e non del produttore. Si
devono usare solamente le lame adatte per questo
apparecchio che corrispondano ai dati caratteristici di
questo manuale. È vietato l’utilizzo di ogni tipo di
mola per troncare.  Parte integrante dell’uso corretto
è anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza
nonché delle istruzioni per il montaggio e per la
messa in esercizio contenute nelle istruzioni per
l’uso. Le persone che usano la macchina e che ne
eseguono la manutenzione devono conoscerla ed
essere informati sui possibili pericoli.
Inoltre devono essere osservate con la massima
esattezza le norme antinfortunistiche vigenti. 
Ulteriori regole generali nei campi della medicina del
lavoro e delle tecniche di sicurezza devono essere

osservate.

Le modifiche apportate alla macchina e i danni che
ne derivano escludono del tutto qualsiasi
responsabilità da parte del produttore.  
Nonostante l’uso corretto, non possono venire
eliminati completamente determinati fattori di rischio
rimanenti. In base alla realizzazione e alla struttura
della macchina ne possono derivare: 

contatto con la lama circolare nella zona non
protetta

contatto delle dita con la lama circolare in moto
(pericolo di lesioni)

in caso di uso non corretto contraccolpo di pezzi
o parti dei pezzi

rottura della lama circolare

parti difettose della lama circolare in metallo duro
che vengono scagliate all’ingiro

danni all’udito per non aver usato le cuffie
protettive necessarie

emissioni di polveri di legno dannose alla salute
derivanti dall’uso in ambienti chiusi 

4. Avvertenze importanti

Leggete attentamente le istruzioni per l’uso e
attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere
bene l’utensile, il suo uso corretto nonché le
avvertenze di sicurezza.

 

Avvertenze di sicurezza

Attenzione: usando gli elettroutensili si devono
osservare le regole basilari di sicurezza per
evitare rischi di incendio, di scosse elettriche e di
lesioni alle persone, e le regole seguenti.

Attenetevi a tutte queste avvertenze prima e
durante il lavoro con la sega.

Tenete le istruzioni di sicurezza in luogo sicuro.

Evitate il contatto con parti collegate a massa. 

Gli utensili non usati si devono conservare in un
luogo pulito, asciutto e chiuso fuori dalla portata
dei bambini.

Tenete gli utensili puliti e affilati per poter
lavorare bene ed in modo sicuro. Controllate
regolarmente il cavo dell’apparecchio e, se
danneggiato, fatelo sostituire da un tecnico
autorizzato. 

Controllate regolarmente la prolunga del cavo e
sostituitela se è danneggiata.

All’aperto usate solamente cavi di prolunga
omologati per questo e contrassegnati in modo

Anleitung PTK 800 SPK 1  12.04.2005  10:08 Uhr  Seite 36

Summary of Contents for 43.407.05

Page 1: ...i Scie circulaire table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Brukerveiledning Bordsirkelsag Istruzioni per l uso della Sega circolare da banco H Haszn lati utas t s asztali k rf r sz Naputa...

Page 2: ...tions and safety regulations before using Lisez et suivez le mode d emploi et les consignes de s curit avant la mise en service Gelieve v r montage en ingebruikneming de gebruiksaanwijzing aandachtig...

Page 3: ...3 4 23 2 20 19 20 3 30 21 31 22 4 1 Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 10 08 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 5 6 24 7 8 25 25 b 26 Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 10 08 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 11 12 9 25 d 10 15 Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 10 08 Uhr Seite 5...

Page 6: ...ung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine k nnen folgende Punkte auftreten Ber hrung des S geblattes im nicht abge...

Page 7: ...ne t tige Personen d rfen nicht abgelenkt werden Beachten Sie die Motor und S geblatt Dreh richtung Die S gebl tter 4 d rfen in keinem Fall nach dem Ausschalten des Antriebs durch seitliches Gegendr c...

Page 8: ...oder leicht besch digte Teile sorgf ltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgem e Funktion untersucht werden berpr fen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder...

Page 9: ...s S geblatt mu frei laufen k nnen Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdk rper wie z B N gel oder Schrauben usw achten Bevor Sie den Ein Ausschalter bet tigen vergewissern Sie sich ob das S geblatt r...

Page 10: ...S getisch 1 kann der Parallelanschlag 7 auf das gew nschte Ma eingestellt werden Die beiden Fl gelschrauben 12 festziehen um den Parallelanschlag 7 zu fixieren 8 3 Winkeleinstellung Abb 9 10 Feststel...

Page 11: ...elanschlag 14 in die Anschlagschiene 25 des Parallelanschlages 7 schieben Parallelanschlag 7 auf die gew nschte L nge des Werkst cks einstellen und festklemmen Werkst ck vor den Winkelanschlag 14 anle...

Page 12: ...sed as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Contact with the saw blade...

Page 13: ...te the direction of rotation of the motor and saw blade After you have switched off the motor never slow down the saw blade 4 by applying pressure to its side Fit only blades 4 which are well sharpene...

Page 14: ...lightly damaged parts are working as intended Check that the moving parts are in good working order that they do not jam and that no parts are damaged Make sure that all parts are fitted correctly and...

Page 15: ...and that the machine s moving parts run smoothly Before you connect the machine to the power supply make sure the data on the rating plate is the same as that for your mains 7 Assembly Always pull ou...

Page 16: ...p screws 16 Re tighten the star grip screws 15 9 Sawing operations After each new adjustment it is advisable to carry out a trial cut in order to check the set dimensions After switching on the saw wa...

Page 17: ...14 Switch on the saw and with the help of the push stick 3 push the angle stop 14 together with the workpiece along the stop rail 25 into the blade 4 Switch off the saw when you have finished the cut...

Page 18: ...specter toutes les autres r gles des domaines de la m decine du travail et de la technique de s curit Toute modification de la machine entra ne l annulation de la responsabilit du producteur aussi pou...

Page 19: ...pour les cheveux longs Evitez une tenue anormale du corps La personne op ratrice doit avoir au moins 18 ans les stagiaires au moins 16 ans cependant uniquement sous surveillance Le d sordre du lieu de...

Page 20: ...copeaux ou pi ces de bois coll es de la lame de scie encore en fonctionnement Pour liminer les d rangements ou retirer des pi ces de bois coll es mettez la machine hors circuit Tirez la fiche de cont...

Page 21: ...ues et dangers 5 Caract ristiques techniques Moteur asynchrone 230V 50Hz Puissance 800 Watt S2 30 min 580 w S1 Vitesse de rotation de marche vide n0 2950 tr min Lame de scie en m tal dur 200 x 16 x 2...

Page 22: ...t tre effectu dans l ordre inverse 7 4 Changement de l insertion de table fig 4 Attention Tirez la fiche de contact Retirez les six vis 23 Retirez cf 7 3 le capot de protection de la lame de scie 2 Re...

Page 23: ...Les coupes de 45 doivent tre effectu es uniquement en s aidant de la but e parall le 7 et de la but e en coin 14 Poussez la but e en coin 14 dans le rail de but e 25 de la but e parall le 7 R glez la...

Page 24: ...n de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende schade helemaal uit Ondanks een doelmatig gebruik kunnen bepaalde resterende risicofactoren niet volledig uit de w...

Page 25: ...sonen vooral niet kinderen het gereedschap of de netkabel raken Hou ze weg van de werkplaats Hou kinderen weg van het aan het net aangesloten toestel Hou de werkplaats vrij van houtafval en rondslinge...

Page 26: ...vuldig op hun behoorlijke en doelmatige werkwijze controleren alvorens het gereedschap verder te gebruiken Controleer of de beweegbare onderdelen naar behoren functioneren en niet klem zitten alsook o...

Page 27: ...S 2 30 min korte tijdbedrijf betekent dat de motor met het nominaal vermogen 800 W enkel voor de tijd 30 min vermeld op het kenplaatje voortdurend mag worden belast Anders zou hij ontoelaatbaar warm...

Page 28: ...16 losdraaien en de aanslagrail 25 aftrekken van de steunrail 26 Aanslagrail 25 naargelang van de nodige aanslaghoogte met 90 naar links of rechts draaien en terug de steunrail 26 op steken Kartelschr...

Page 29: ...aagblad 4 in schuiven Na uitvoering van de snede de zaag uitschakelen 9 4 Dwarssneden fig 14 Dwarssneden mogen enkel mits gebruikmaking van de parallelaanslag 7 en de hoekaanslag 14 worden uitgevoerd...

Page 30: ...det utf res endringer p maskinen oppheves produsentens produktansvar og ansvar for skader som m tte oppst Selv om maskinen brukes forskriftsmessig kan man ikke helt utelukke spesielle resterende risik...

Page 31: ...old barn p avstand fra en maskin som er koplet til nettet Hold arbeidsplassen fri for treavfall og deler som ligger og slenger Oppmerksomheten til personer som arbeider med maskinen m ikke avledes V r...

Page 32: ...lt og hold alltid likevekten Kontroller verkt yet for eventuelle skader Kontroller sikkerhetsanordningene eller deler med eventuelle lette skader omhyggelig for up klagelig og forskriftsmessig funksjo...

Page 33: ...te Sagbladet m kunne rotere fritt N r du sager tre som har v rt bearbeidet tidligere m du v re oppmerksom p fremmedlegemer som f eks spiker eller skruer osv F r du betjener P AV bryteren m du kontroll...

Page 34: ...uene 12 for fiksere parallellanlegget 7 8 3 Innstilling av vinkel fig 9 10 L sne fastspenningsh ndtakene 15 Ved skyve de to fastspenningsh ndtakene 16 kan sagbladet 4 innstilles p nsket vinkelm l se s...

Page 35: ...ggets 7 anleggsskinne 25 Innstill parallellanlegget 7 p nsket arbeidsstykkelengde og spenn det fast Legg arbeidsstykket inntil foran vinkelanlegget 14 Sl sagen p og skyv vinkelanlegget 14 sammen med t...

Page 36: ...sere osservate Le modifiche apportate alla macchina e i danni che ne derivano escludono del tutto qualsiasi responsabilit da parte del produttore Nonostante l uso corretto non possono venire eliminati...

Page 37: ...e in particolare ai bambini Teneteli lontani dal posto di lavoro Tenete lontani i bambini dall utensile allacciato alla rete Tenete il posto di lavoro libero da trucioli di legno e da pezzi sparsi Le...

Page 38: ...ioco della sega fosse eccessivo Staccate la spina dalla presa di corrente La sega circolare da banco deve venire collegata ad una presa con contatto di terra di 230 V con una protezione di almeno 10 A...

Page 39: ...di breve durata indica che il motore con la potenza nominale 800 W deve venire sottoposto ad un carico continuo solo per il periodo indicato sulla targhetta 30 min Altrimenti si riscalder eccessivamen...

Page 40: ...i a testa zigrinata 16 e sfilate la guida di arresto 25 dalla guida di appoggio 26 Girate verso sinistra o destra di 90 la guida di arresto 25 secondo l altezza di arresto necessaria e posizionatela d...

Page 41: ...ngo la guida di arresto verso la lama 4 Spegnete la sega dopo avere eseguito il taglio 9 4 Tagli trasversali Fig 14 I tagli trasversali devono venire eseguiti solo con l aiuto dell arresto parallelo 7...

Page 42: ...okat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biztons gtechnika ter n fenn ll egy bb ltal nos szab lyokat A g pen t rt n v ltoztat sok a gy rt szavatol s t s az ebb l ad d k rok megt r t s t teljese...

Page 43: ...a b ruh t vagy az kszert Hossz haj eset n hordjon hajneccet Ker lje el az abnorm lis testtart st A kezel szem lynek legal bb 18 vesnek kell lennie a kik pz sben lev knek legal bb 16 vesnek de csak fe...

Page 44: ...l sekre A szersz m tov bbi haszn lata el tt a v d berendez seket vagy az enyh n s r lt r szeket gondosan meg kell vizsg lni kifog stalan s meghat roz suknak megfelel m k d s kre Vizsg lja meg hogy a...

Page 45: ...bad a 800 W os n vleges teljes tm nnyel folyamatosan megterhelni Mert k l nben megengedhetetlen l felmelegedne A sz net ideje alatt a motor ism t leh l a kiindul si h m rs kletre 6 zembe helyez s el t...

Page 46: ...l f gg en s ezut n jra feldugni a tart s nre 26 h zni 8 2 2 tk z si hossz 7 8 as bra A v g sra el rel tott anyag szorul s nak az elker l s rt az tk z si s nt 25 mindig a f r szasztal 1 el ls sz l ig...

Page 47: ...at csak a p rhuzamos tk z 7 s a sz glet alak tk z 14 seg ts g vel szabad v ghezvinni A p rhuzamos tk z 7 s a f r szlap 4 k z tt csak maxim lisan 160 mm sz lss gig s 70 mm vastags gig terjed fadaraboka...

Page 48: ...a pile dok se okre e posjekotine povratni udarac izratka i dijelova izratka lom lista pile izbacivanje neispravnih komada tvrdog metala lista pile o te enje sluha kada se ne koristi potrebni titnik sl...

Page 49: ...pile koje preporu uje proizvodja pila i koje odgovaraju normi EN 847 1 s upozorenjem da kod zamjene listova pile treba pripaziti na to da irina reza ne bude manja a osnovna debljina lista pile da ne...

Page 50: ...u ba Ovaj alat odgovara doti nim sigurnosnim odredbama Ne ostavljajte umetnute klju eve alata Prije uklju enja provjerite jesu li uklonjeni klju i alat za pode avanje U slu aju nekori tenja alata izvu...

Page 51: ...Maticu okre ite u smjeru rotacije lista pile 4 Skinite vanjsku prirubnicu 22 i stari list pile 4 skinite ukoso prema dolje s unutra nje prirubnice O istite prihvatnu prirubnicu Monta a novog lista pil...

Page 52: ...obavezno koristite komad za guranje 3 Sadr ano u opsegu isporuke Radni komad uvijek progurajte do kraja klina za cijepanje 5 Pa nja Kod kra ih radnih komada taj komad za guranje treba koristiti ve na...

Page 53: ...dijelova Prilikom naru ivanja rezervnih dijelova su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Katalo ki broj potrebnog rezervnog dijela Anleitung PTK 800 SPK 1...

Page 54: ...nale y jak najdok adniej przestrzega obowi zuj cych przepis w w sprawie zapobiegania wypadkom BHP Nale y stosowa si do pozosta ych og lnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpiecze stwa P...

Page 55: ...zczu i nie u ywa w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadba o dobre o wietlenie Przy wykonywaniu prac na wolnym powietrzu zalecane jest noszenie obuwia z profilowan podeszw Nie ci w pobli u palnych cieczy...

Page 56: ...u acze Przy w czonej tarczy pilarskiej nigdy nie usuwa lu nych drzazg stru yn lub zakleszczonych kawa k w drewna W celu usuni cia zak ce lub wyj cia zakleszczonych kawa k w drewna wy czy maszyn Wyci g...

Page 57: ...korelacja mi dzy poziomami emisji i imisji nie mo na na tej podstawie wnioskowa czy potrzebne s dodatkowe rodki zabezpieczaj ce czy te nie Czynniki kt re mog wp ywa na aktualny poziom imisji na stano...

Page 58: ...eby odst p mi dzy tarcz pilarsk 4 a klinem rozszczepiaj cym 5 wynosi 3 5 mm patrz rys 6 Klin rozszczepiaj cy 5 w kierunku wzd u nym musi znajdowa si w jednej linii z tarcz pilarsk 4 Dokr ci na powr t...

Page 59: ...dnic r wnoleg 7 na szeroko przycinania przedmiotu Docisn przedmiot przecinany klockiem do przesuwania d do prowadnicy 25 i przesun przedmiot przecinany do ko ca klina rozszczepiaj cego 5 za pomoc dr k...

Page 60: ...e cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce informacje Typ urz dzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urz dzenia Nr wymaganej cz ci zamiennej Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 1...

Page 61: ...43 403 10 59 4 S geblatt 45 020 46 6 Tischeinlage 43 407 01 01 7 12 16 17 Parallelanschlag incl Sterngriffschrauben 43 407 01 02 11 Ein Ausschalter 43 407 01 03 14 Winkelanschlag 43 406 00 33 15 Stern...

Page 62: ...kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla uje n...

Page 63: ...orhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse Garanciaokm ny Ebben az utasit sban megnevezett k sz...

Page 64: ...digen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service...

Page 65: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Page 66: ...ernativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguit...

Page 67: ...ni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s helyett alternat v egy szakszer rt kes t sre Ehhe...

Page 68: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller ande...

Reviews: