background image

Verwijder nooit bij draaiend zaagblad losse 
splinters, zaagsel of vastgeklemde stukken hout.

Vóór het verhelpen van storingen of verwijderen 
van vastgeklemde stukken hout de machine 
uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact 
trekken.

Vóór ombouw-, instel-, meet- en schoonmaak-
werkzaamheden telkens de motor uitschakelen 
en de netstekker trekken.

Controleer of sleutels en instelgereedschappen 
zijn verwijderd alvorens de machine in te 
schakelen.

Bij het verlaten van de werkplaats de motor 
uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact 
trekken.

Elektrische installaties, herstellingen en 
onderhoudswerkzaamheden mogen slechts door 
deskundige worden uitgevoerd.

Alle bescherm- en veiligheidsinrichtingen moeten
aan het eind van een herstelling of onderhoud 
onmiddellijk weer worden gemonteerd.

De veiligheids-, werk- en onderhoudsvoor-
schriften van de fabrikant alsook de afmetingen 
vermeld onder ”Technische Gegevens” dienen in 
acht te worden genomen.

De desbetreffende voorschriften ter voorkoming 
van ongevallen en de andere algemeen erkende 
veiligsheidsregelen moeten worden nageleefd.

Brochures met toelichtingen van de 
ongevallenverzekering in acht nemen (VBG 7j).

De zaag is alleen bedoeld om in binnenruimten 
te worden opgesteld.

Werkstukken die kleiner zijn dan de zaagblad-
bescherming kunnen leiden tot verwondingen 
aan handen en vingers. Gepaste hulpmiddelen 
gebruiken!

Vermijdt verkrampte handposities bij het leiden 
van het werkstuk alsook posities waarbij de hand
bij het wegglijden rechtstreeks tegen het 
zaagblad zou kunnen terecht komen.

Installeer altijd het zaagblad zodat de tanden 
naar beneden wijzen naar de zaagtafel.

Stel altijd de correcte bladspanning af om te 
voorkomen dat de zaagbladen breken.

Ga bijzonder voorzichtig te werk bij het snijden 
van materiaal met onregelmatige snijprofielen.

Wees bijzonder voorzichtig bij het snijden van 
ronde voorwerpen zoals stangen of buizen. Deze
kunnen voor het zaagblad afrollen en leiden tot 
vasthaken van de tanden. Ondersteun dergelijke 
werkstukken door een spie te gebruiken.

Bij het terugtrekken van het werkstuk kunnen 
tanden blijven vastzitten in de uitkeping, vooral 
indien zaagsel de uitkeping blokkeert. In dit geval
is het aan te raden de zaag af te zetten, de 
netstekker uit het stopcontact te trekken, de 
uitkeping met een spie te openen en het 
werkstuk weg te trekken.

Verlaat nooit de werkplek zonder de zaag 
voordien af te zetten. Wacht totdat de zaag tot 
stilstand is gekomen.

Assembleer, plak of bouw geen delen samen op 
de werktafel terwijl de zaag draait.

De zaag pas inschakelen als de werktafel 
vrijgemaakt is van materiaaloverblijfsels en 
gereedschappen. Laat op de werktafel enkel het 
te bewerken stuk en eventuele werkhulpstukken 
(spieën).

Draag altijd een veiligheidsbril.

Hou uw vingers op een veilige afstand van het 
zaagblad.

Leidt het werkstuk veilig en vast en laat het op 
geen enkele moment los.

Verlaat de werkplet nooit zonder de zaag 
voordien af te zetten.

LAAT U ZICH DOOR UW VERTROUWD-ZIJN 
MET DE ZAAG NIET VERLEIDEN TOT 
ONACHTZAAMHEID. ONACHTZAAMHEID 
KAN BINNEN FRACTIES VAN EEN SECONDE 
LEIDEN TOT ZWARE VERWONDINGEN:

Oogbeschermer dragen

Gehoorbeschermer dragen

Stofmasker dragen

Geluidsemissiewaarden

Het geluid van deze zaag wordt gemeten volgens
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201. Het 
toestel kan op de werkplek 85 dB (A) 
overschrijden. In dit geval zijn geluidswerende 
maatregelen voor de gebruiker noodzakelijk 
(gehoorbeschermer dragen).

Bedrijf

Onbelast draaien

Geluidsdrukniveau L

pA

82,6 dB

72,2 dB

Geluidsvermogen L

WA

92,4 dB

81,8 dB

NL

25

Anleitung NDK 120 L_SPK1:_  11.12.2006  15:54 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for 43.090.30

Page 1: ... découpage Gebruiksaanwijzing Decoupeerzaag Istruzioni per lʼuso della Sega a svolgere l Betjeningsvejledning L Dekupørsav A Használati utasítás Levágó fěrész B Upute za uporabu f Pila za izrezivanje T Руководство по эксплуатации лобзикового станка NDK 120 L Anleitung NDK 120 L_SPK1 _ 11 12 2006 15 53 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...wijzing aandachtig te lezen Si prega prima di assemblare ed avviare il trapano di leggere attentamente le istruzioni sul funzionamento lL Læs betjeningsvejledningen grundigt igennem inden montage og ibrugtagning A Az összeszerelés és használatba vétel elôtt kérjük a használati utasítást figyelmesen átolvasni Bf Molimo da prije montaže pažljivo pročitate ove upute T Перед монтажом и вводом в эксплу...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 8 10 11 11 12 12 b a 9 1 12 23 24 13 23 24 8 3 4 5 2 14 15 7 11 Anleitung NDK 120 L_SPK1 _ 11 12 2006 15 54 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 6 7 8 9 13 11 16 22 21 17 20 c d 18 19 Anleitung NDK 120 L_SPK1 _ 11 12 2006 15 54 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...t werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervor gehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge blätter verwendet werden Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der S...

Page 6: ...Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Keine weite Kleidung oder Schmuck Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung Kinder von dem am Netz angeschlossenen Gerät fernhalten Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen und herumliegenden Teilen frei Lassen Sie andere Personen insbesondere Kinder nicht das Werkzeug oder d...

Page 7: ...e Säge läuft Säge erst nach Freimachen des Arbeitstisches von Materialresten und Werkzeugen einschalten Lassen Sie nur das zu bearbeitenden Werkstück und etwaige Arbeitshilfen Keile auf dem Werktisch Tragen Sie immer eine Schutzbrille Halten Sie die Finger in einem sicheren Abstand vom Sägeblatt Führen Sie das Werkstück sicher und fest und lassen Sie es zu keinem Zeitpunkt locker Verlassen Sie den...

Page 8: ... bei welchem sich die Vibration und Geräuschbelastung störend bemerkbar machen 2 Die zur Montage auf einer Werkbank nötigen Werkzeuge und Kleinteile wurden nicht mit der Säge ausgeliefert Verwenden Sie jedoch mindestens Ausrüstung folgender Größe Beschreibung Menge Sechskantschrauben M8 4 Flachdichtungen Ø 8mm 4 Unterlegscheiben Ø 8 mm 4 Sechskantmuttern M8 8 3 Verwenden Sie zur Montage die vorges...

Page 9: ...gt wird WARNUNG UM VERLETZUNGEN DURCH EIN VERSEHENTLICHES STARTEN ZU VERMEIDEN VOR DEM ENFERNEN ODER AUSWECHSELN DES SÄGEBLATES IMMER DEN SCHALTER AUF DIE POSITION O STELLEN UND DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN 2 Zur Durchführung von Innenschnitten in einer Platte Das Sägeblatt wie im Abschnitt 7 2 beschrieben entfernen 3 Ein Loch mit 6 3 mm in die betreffende Platte bohren 4 die Platte mi...

Page 10: ...rchzuführen Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeit abständen nachzuschmieren Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzende Mittel 10 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unt...

Page 11: ...achine is to be used only for its prescribed purpose Any use beyond that mentioned after is considered to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer shall be liable for any damage or injury resulting from such cases of misuse The machine is to be operated only with suitable saw blades It is prohibited to use any type of cutting off wheel To use the machine properly you must als...

Page 12: ... it in damp or wet conditions Provide good lighting Never saw near combustible liquids or gases Wear suitable work clothes Never wear loose garments or jewellery Keep long hair in a hair net Avoid abnormal working postures Keep children away from the machine when it is connected to the power supply Keep your workplace clean of wood scrap and any unnecessary objects Do not allow other persons parti...

Page 13: ...ver arrange glue or assemble any parts on the work table while the saw is running Do not switch on the saw until you have cleared all material remnants and tools from the work table Only the workpiece and any essential aids wedge are to be left on the workpiece Always wear safety goggles Keep your fingers a safe distance from the blade Guide the workpiece securely and firmly and do not loosen your...

Page 14: ...a solid wood workbench rather than on a weak plywood stand where vibrations and noise are certain to be a nuisance 2 The tools and hardware needed to mount the saw on a work bench are not supplied with the saw Be sure to use equipment of at least the following size Item Quantity Hex screws M8 4 Gaskets Ø 8 mm 4 Washers Ø 8 mm 4 Hex nuts M8 8 3 Use the provided assembly holes 23 to assemble the dev...

Page 15: ...ET BEFORE YOU REMOVE OR CHANGE THE BLADE 2 To carry out internal cuts in a panel Remove the blade as described in Section 7 2 3 Drill a 6 3 mm hole in the panel 4 Place the panel on the saw table with the drilled hole above the access hole 5 Install the blade through the hole in the panel and adjust the blade tension 6 When you have completed the internal cuts remove the blade from the blade holde...

Page 16: ...ts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info GB 16 Anleitung NDK 120 L_SPK1 _ 11 12 2006 15 54 Uhr Seite 16 ...

Page 17: ...de de dispositifs de retenue appropriés La machine ne doit être employée que pour le but pour lequel elle a été conçue Toute autre utilisation nʼest pas conforme à lʼaffectation prévue Lʼutilisateur opérateur et non le fabricant est tenu responsable pour des dégâts ou des blessures résultant dʼune utilisation non conforme Employez uniquement des lames de scie appropriées pour la machine Il est int...

Page 18: ... humide ou détrempé Veillez à un bon éclairage Ne sciez pas à proximité de liquides inflammables ou de gaz Portez des vêtements de travail appropriés Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux En cas de cheveux longs portez un filet Evitez une position non équilibrée du corps Tenez les enfants à lʼécart de la machine branchée Maintenez le lieu de travail libre de morceaux de bois résidu et de ...

Page 19: ...e dʼune cale et retirer la pièce à travailler Ne quittez jamais votre lieu de travail sans arrêter la scie auparavant Attendez lʼarrêt de la scie avant de partir Ne montez ni ne collez ni nʼassemblez aucune pièce sur la table de travail pendant le fonctionnement de la scie Ce nʼest quʼaprès avoir débarrassé la table de travail de restes de matériaux et dʼoutils que vous pouvez mettre la scie en ma...

Page 20: ... 2 Monter la scie sur un établi Fig 1 1 Pour le montage de la scie un établi en bois massif convient mieux quʼun support faible en panneau de copeaux qui rend la vibration et les bruits désagréables 2 Les outils et les petites pièces nécessaires au montage sur un établi ne font pas partie du volume de livraison de la scie Utilisez toutefois un équipement au minimum de la taille suivante Descriptio...

Page 21: ...ques de cette scie de découpage est la possibilité de réaliser des coupes intérieures dans une plaque sans endommager le côté extérieur ni la circonférence de la plaque AVERTISSEMENT POUR EVITER DES BLESSURES DUES A UN DEMARRAGE INVOLONTAIRE AVANT DʼENLEVER OU DʼECHANGER LA LAME DE SCIE METTEZ TOUJOURS LʼINTERRUPTEUR SUR LA POSITION 0 ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT 2 Pour exécuter des ...

Page 22: ...e l encrassement et la sciure de la machine Le nettoyage doit être effectué de préférence avec un chiffon ou un pinceau Toutes les pièces amovibles doivent être regraissées à intervalles réguliers N utilisez aucun produit corrosif pour le nettoyage de matières plastiques 10 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes Type de lʼ...

Page 23: ...te fixeerinrichtingen worden gesneden De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is Elk verder gaand gebruik is niet doelmatig Voor eventueel daaruit voortvloeiende schade of verwondingen is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk Alleen de voor de machine gepaste zaagbladen mogen worden gebruikt Het gebruik van snijschijven van welke aard ook is ve...

Page 24: ...oende is voor het opgenomen vermogen van de zaag Minimumdoorsnede 1 mm2 Kabeltrommel slechts in afgerolde toestand gebruiken Draag de zaag niet aan de netkabel Controleer het netsnoer Gebruik geen defect of beschadigd netsnoer Gebruik niet de kabel om de stekker uit het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe kanten Stel de zaag niet bloot aan de regen en gebruik de ma...

Page 25: ...t de zaagbladen breken Ga bijzonder voorzichtig te werk bij het snijden van materiaal met onregelmatige snijprofielen Wees bijzonder voorzichtig bij het snijden van ronde voorwerpen zoals stangen of buizen Deze kunnen voor het zaagblad afrollen en leiden tot vasthaken van de tanden Ondersteun dergelijke werkstukken door een spie te gebruiken Bij het terugtrekken van het werkstuk kunnen tanden blij...

Page 26: ...m worden Tijdens de pauze koelt de motor weer af op zijn oorspronkelijke temperatuur 6 Voor de inwerkingstelling 6 1 Algemeen Vóór inwerkingstelling moeten alle afdekkingen en veiligheidsinrichtingen naar behoren zijn gemonteerd Het zaagblad moet vrij kunnen draaien Bij reeds bewerkt hout op vreemde voorwerpen letten zoals bv nagels of schroeven etc Voordat U de aan uitschakelaar indrukt dient U z...

Page 27: ...id omdat de tanden van het zaagblad zeer klein zijn Elke persoon die met de zaag wil omgaan heeft een bepaalde leertijd nodig Gedurende deze tijd zullen zeker enkele bladen breken Bij het snijden van dikkere houten dient men er bijzonder op te letten dat het zaagblad niet wordt gebogen of verdraaid Daardoor wordt de levensduur van het zaagblad verhoogd 8 2 Aan Uit schakelaar 2 afb 5 Om in te schak...

Page 28: ...ichamelijk gevaar door draaiend zaagblad 8 7 Zaagblad bewaren fig 6 Zaagbladen die u niet nodig hebt kan u in het zaagbladopbergvak 13 bewaren Open en sluit het zaagbladopbergvak 13 zoals getoond in fig 6 9 Onderhoud Vóór alle onderhoudswerkzaamheden dient u het gereedschap uit te schakelen en de netstekker uit het stopcontact te trekken Machine regelmatig van stof verontreinigingen en zaagsel ont...

Page 29: ...ndrici possono venire tagliati solo se fissati con i dispositivi adatti L utensile deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso non corrisponde allo scopo a cui è destinata Per i danni o le lesioni che ne dovessero risultare ne è responsabile l utente operatore e non il produttore Si devono usare solamente lame adatte all utensile È vietato l uso di ogni tipo d...

Page 30: ...io in un ambiente umido o bagnato Provvedete ad una buona illuminazione Non segate nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili Portate gli indumenti di lavoro adatti Non portate indumenti ampi o gioielli In caso di capelli lunghi portate una retina Evitate di mettervi in posizioni innaturali Tenete lontani i bambini dall apparecchio collegato alla presa di corrente Tenete il posto di lavoro libe...

Page 31: ...rima spento la sega Aspettate finché la sega si sia fermata del tutto Non montate incollate o assemblate nessun pezzo sul piano di lavoro mentre la sega è in movimento Accendete la sega solo dopo aver tolto dal piano di lavoro resti di materiale ed attrezzi Lasciate sul piano di lavoro solo il pezzo da lavorare ed eventuali strumenti necessari cunei Portate sempre occhiali protettivi Tenete le dit...

Page 32: ...i rete 6 2 Montaggio della sega su un banco di lavoro Fig 1 1 Come piano d appoggio della sega è più adatto un banco di lavoro di legno massiccio che non una struttura leggera in compensato con la quale le vibrazioni e le emissioni di rumore sono maggiormente di disturbo 2 Gli attrezzi e la minuteria necessari per il montaggio su un banco di lavoro non sono stati forniti insieme alla sega Usate tu...

Page 33: ...i corse secondo il materiale da tagliare 8 4 Esecuzione di tagli interni 1 Una caratteristica di questa sega a svolgere è la possibilità di eseguire tagli interni in una tavola senza rovinarne l esterno o il bordo ATTENZIONE PER EVITARE LESIONI IN CASO DI AVVIO INAVVERTITO PRIMA DI TOGLIERE O SOSTITUIRE LA LAMA PORTATE SEMPRE L INTERRUTTORE IN POSIZIONE 0 E TOGLIETE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENT...

Page 34: ...vere dallo sporco e da trucioli È consigliabile eseguire la pulizia con un panno o un pennello Tutte le parti mobili vanno lubrificate ad intervalli regolari Non usate sostanze corrosive per la pulizia della parte in plastica 10 Come ordinare i pezzi di ricambio Nell ordinare i pezzi di ricambio si dovrebbero indicare i seguenti dati tipo dell apparecchio numero di articolo dell apparecchio numero...

Page 35: ...lse er ikke tilladt Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader det være sig på personer eller materiel som måtte opstå som følge af at maskinen ikker er blevet anvendt korrekt Ansvaret bæres alene af brugeren ejeren Brug kun savklinger som er beregnet til maskinen Kapskiver uanset type må ikke anvendes Med til korrekt brug af maskinen hører også at samtlige sikkerheds monterings og driftsanvisning...

Page 36: ...aven for regn og brug ikke maskinen i fugtige eller våde omgivelser Sørg for god belysning Sav ikke i nærheden af brændbare væsker eller gasser Bær egnet arbejdstøj Tøj skal sidde tæt ind til kroppen ingen smykker Brug hårnet hvis du har langt hår Undgå abnorme kropsholdninger Hold børn væk fra maskinen når den er sluttet til strømforsyningsnettet Hold arbejdsstedet fri for træaffald og omkringlig...

Page 37: ... må ikke sættes klæbes eller bygges sammen på arbejdsbordet mens saven kører Vent med at tænde for saven til materialerester og værktøj er blevet fjernet fra arbejdsbordet Lad kun arbejdsemnet og eventulle hjælpemidler kiler være på arbejdsbordet Brug altid beskyttelsesbriller Hold fingrene i sikker afstand af savklingen Før arbejdsemnet stabilt og sikkert og hold det hele tiden fast Forlad aldrig...

Page 38: ...m gør det muligt tydeligt registrere vibration og støjbelastning 2 Værktøj og smådele som er nødvendige til montering af saven på en arbejdsbænk følger ikke med Her følger nogle minimumsangivelser vedrørende brug af udstyr Benævnelse Mængde Sekskantskruer M8 4 Planpakninger Ø 8mm 4 Underlægsskiver Ø 8 mm 4 Sekskantmøtrikker M8 8 3 Til montagen skal benyttes de særlige monteringshuller 23 Spænd ikk...

Page 39: ...KKET TRÆKKES UD 2 Udførelse af indvendigt snit i en plade Tag savklingen ud som beskrevet i afsnit 7 2 3 Bor et hul i pladen på 5 mm 4 Læg pladen med hullet hen over tilgangsåbningen på savbordet 5 Monter savklingen gennem hullet i pladen og indstil klingespændingen 6 Tag savklingen ud af klingeholderne når arbejdet er færdigt som beskrevet i afsnit 7 2 og fjern pladen fra bordet 8 5 Drift med LED...

Page 40: ...ølgende oplyses Maskinmodel Maskinens varenummer Maskinens identifikationsnummer Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info DK N 40 Anleitung NDK 120 L_SPK1 _ 11 12 2006 15 54 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ...fához hasonló munkadarabokat szabad fěrészelni A kerek anyagokat csak a megfelelô tartóberendezésekkel szabad vágni A gépet csak a rendeltetése szerint szabad alkalmazni Ezt túlhaladó bármilyen fajta használat nem számít rendeltetésszerěnek Ebbôl adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó kezelô szavatol és nem a gyártó Csak a gépnek megfelelô fěrészlapokat szabad használni ...

Page 42: ...t a hálózati zsinórnál fogva Vizsgálja meg a hálózatra csatlakozó vezetéket Ne használjon hibás vagy károsult csatlakozóvezetéket A kábelt ne használja fel a csatlakozó dugó kihúzására a fali dugaszolóaljzatból Óvja a kábelt hôségtôl olajtól és éles szélektôl Ne tegye ki a fěrészt esônek és ne használja a gépet nedves vagy vizes környezetben Gondoskodjon jó megvilágításról Ne fěrészeljen gyúlékony...

Page 43: ... rudak vagy csövek vágásánál Ezek legurulhatnak a fěrészlapról és a fogak beakadásához vezethetnek Támassza ki az ilyen munkadarabokat egy ékkel A munkadarb visszahúzásánál beakadhatnak a fogak a vágási hézagba különössen ha a forgács blokkolja a hézagot Ebben az esetben ki kell hogy kapcsolja a fěrészt a hálózati dugót kihúzni egy ékkel kinyitni a hézagot és lehúzni a munkadarbot D Ne hagyja soha...

Page 44: ...ltalános A használatba vétel elôtt minden fedônek és biztonsági berendezésnek szabályszerěen kell felszerelve lennie A fěrészlapnak szabadon kell futnia A már megmunkált fán ügyeljen az idegen testekre mint például a szögekre vagy csavarokra stb Mielôtt a ki bekapcsolót üzemeltetné bizonyosodjon meg arról hogy a fěrészlap rendesen fel van szerelve és a mozgatható részek könnyě járatúak A gép hozzá...

Page 45: ...oláshoz a zöld tasztert kell nyomni A kikapcsoláshoz a piros tasztert muszáj megnyomni Figyelem A gép egy feszültségesés utáni újrabakapcsolódás elleni biztonsági kapcsolóval van ellátva 8 3 Löketszámszabályozó 3 5 es ábra A löketszámszabályozóval be lehet állítani a kiszabásra tervezett anyagnak megfelelô löketszámot 8 4 A belsô vágások véghezvitele 1 Ennek a levágó fěrésznek az egyik ismertetô j...

Page 46: ...arbantartási munka előtt kikapcsolni a keszüléket és kihúzni a hálózati csatlakozót 앬 Port szennyeződéseket és a keletkezett fűrészforgácsott rendszeresen el kell távolítani a gépről A tisztítást legjobb egy ronggyal vagy egy ecsettel elvégezni 앬 Minden mozgatható részt periodikus időszakaszokban utánna kell kenni 앬 Ne használjon a műanyag tisztítására maró hatású szereket 10 Pótalkatrészek megren...

Page 47: ...i komadi za obradu slični drvu Zaobljeni materijali smiju se rezati samo pomoću prikladnih pridržnih naprava Stroj se smije koristiti samo za svrhu za koju je namijenjen Svaka druga primjena nije namjenska Za štete ili ozljede bilo koje vrste koje pri tom nastanu jamči korisnik a ne proizvodjač stroja Smiju se koristiti samo listovi pile koji su namijenjeni za taj stroj Korištenje reznih ploča nij...

Page 48: ...a Nosite prikladnu zaštitnu odjeću Ne nosite široku odjeću ili nakit Ako imate dugu kosu stavite mrežicu za kosu Izbjegavajte abnormalne položaje tijela Djecu držite podalje od uredjaja priključenog na mrežu Radno mjesto čistite od otpadaka drveta i uklonite dijelove drveta Ne dozvolite da druge osobe naročito djeca diraju alat i mrežni kabel Neka budu podalje od radnog mjesta Osobe koje rade na s...

Page 49: ... Pilu uključite tek kad ste s radnog stola uklonili ostatke materijala i alate Na radnom stolu ostavite samo komad za obradu i eventualno pomoćna sredstva klinove Uvijek nosite zaštitne naočale Prste držite na sigurnom razmaku od lista pile Komad za obradu vodite sigurno i čvrsto i ni u jednom trenutku ga ne držite labavo Nikada ne napuštajte radno mjesto a da prethodno niste isključili pilu NE BU...

Page 50: ...tite ipak barem opremu sljedećih dimenzija Opis Količina Šesterokutni vijak M8 4 Plosnate brtve Ø 8 mm 4 Podlodjne pločice Ø 8 mm 4 Šesterokutne matice M8 8 3 Za montažu upotrijebite predviđene provrte 23 Nemojte prekomjerno pritezati vijke Ostavite dovoljno mjesta tako da gumeni podlošci 24 mogu dobro apsorbirati 7 Montaža Pozor Prije svih radova održavanja i preinaka na pili za izrezivanje treba...

Page 51: ...jih rezova uklonite list pile s držača kao što je opisano u odlomku 7 2 i skinite ploču sa stola 8 5 Rad s LED svjetlom sl 1 5 Uključite stroj kao što je opisano pod točkom 8 2 LED svjetlo 7 može se uključiti i isključiti pomoću sklopke 4 8 6 Rad s laserom sl 5 9 Uključite stroj kao što je opisano pod točkom 8 2 Laser 21 se može uključiti i isključiti pomoću sklopke 5 Deblokirajte zaštitu lista pi...

Page 52: ...то описано в разделе 7 Монтаж Лобзиковым станком можно пилить только имеющие грани деревянные или изготовленные из подобного дереву материала обрабатываемые предметы Предметы круглой формы можно пилить только закрепленными в подходящих крепежных приспособлениях Лобзиковый станок можно использовать только в соответствии с его предназначением Любое другое выходящее за эти рамки использование считает...

Page 53: ...ивать поперек кругляк без надлежащих средств крепления 앬 Лобзиковый станок оснащен защитным выключателем который предупреждает повторное включение после отключения напряжения 앬 Проверьте перед вводом в эксплуатацию соответствие указанного на типовой табличке напряжения напряжению электрической сети 앬 Если необходимо использовать удлинительный кабель то убедитесь что его поперечное сечение достаточ...

Page 54: ...нок предназначен только для установки во внутренних помещения 앬 Обработка предметов размером меньше чем приспособление защиты пильного полотна может привести к травмам рук и пальцев Используйте подходящие средства 앬 Избегайте напряженных позиций рук при ведении обрабатываемой детали и их положения при которых возможно соскальзывание руки прямо в пильное полотно 앬 Укладывайте пильное полотно всегда...

Page 55: ...ктродвигатель переменного тока 230 240 в 50 Гц Мощность 70 120 вт Режим работы S1 S2 5 мин Число оборотов холостого хода n0 400 1500 мин 1 Тип защиты IP 20 Возвратно поступательное движение 15 мм Занимаемая площадь 470 x 190 мм Стол поворотный 45 0 45 Размер стола 420 x 270 мм Длина пильного полотна 127 мм Высота резки макс при 90 50 мм Высота резки макс при 45 20 мм Вес 17 кг Длина волны лазера 6...

Page 56: ...лении пильного полотна 17 Откройте контрольный клапан 18 Отвинтите винты с внутренним шестигранником d на нижнем пильном креплении пильного полотна 19 Выньте пильное полотно 20 через прокладку 15 наружу 앬 Установите новое пильное полотно в обратной последовательности 앬 Благодаря универсальному креплению пильного полотна 17 19 можно использовать как полотна лобзикового станка так и полотна лобзика ...

Page 57: ... и выключить лазер 21 при помощи выключателя 5 앬 Расфиксируйте приспособление защиты пильного полотна 11 так как это описано в разделе 7 1 Откиньте приспособление защиты пильного полотна 11 назад 앬 При помощи подстроечного винта лазера 22 можно отюстировать проецируемую на обрабатываемый предмет лазерную линию 21 Ослабьте для этого подстроечный винт лазера 22 и соответственно отрегулируйте лазер 2...

Page 58: ...sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul Z ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar z ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per lʼart...

Page 59: ...teriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô ok...

Page 60: ... Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Anleitung NDK 120 L_SPK1 _ 11 12 2006 15 54 Uhr Seite 60 ...

Page 61: ...61 Anleitung NDK 120 L_SPK1 _ 11 12 2006 15 54 Uhr Seite 61 ...

Page 62: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 63: ...nativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dellʼapparecchio elettrico è tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda lʼapparecchio Lʼapparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui...

Page 64: ...lektromos készülék tulajdonosa kötelezve van a tulajdon feladása esetében a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a megsemmisítést Ez nem érrinti az öreg készülékekhez mellékelt villamosalkatrészek nélküli tartozékrészeket és segítőeszközöke...

Page 65: ...65 Anleitung NDK 120 L_SPK1 _ 11 12 2006 15 54 Uhr Seite 65 ...

Page 66: ...66 Anleitung NDK 120 L_SPK1 _ 11 12 2006 15 54 Uhr Seite 66 ...

Page 67: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Page 68: ...u encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès ...

Page 69: ...iet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen we...

Page 70: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interve...

Page 71: ...ig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er bl...

Page 72: ...atok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléke...

Page 73: ...mjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju ve...

Page 74: ...ва или использование не допущенных к применению насадок или принадлежностей при несоблюдении правил технического обслуживания и техники безопасности при попадании посторонних предметов в устройство таких как например песок камни или пыль при использовании силы или посторонних воздействий таких как например повреждения в результате падения а также при обычном износе в результате использования Право...

Page 75: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ge...

Page 76: ...au Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr angeben l Garanti...

Reviews: