background image

Art.-Nr. : 42.589.85     I.-Nr.: 0

1035

Gebrauchsanweisung

Elektronik-Schlagbohrmaschine

Operating Instructions

Electronic Hammer Drill

Mode d'emploi

Perceuse électronique à percusion

Gebruiksaanwijzing

Elektronische klopboormachine

IIstruzioni per l'uso
Trapano a percussione elettronico

Brugsanvisning
Elektronisk slagboremaskine

Instrukcja obsługi
Wiertarka udarowa

Инструкция по эксплуатации
Электронная электродрель
ударного действия

 

Használati utasítás
Elektromos ütvefúrógép

Naputak za uporabu
Elektronička vibracijska bušilica

LE-BM

500E

®

Anleitung LE-BM 500 E SPK 1  01.10.2003  11:27 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for 42.589.85

Page 1: ...ktronische klopboormachine IIstruzioni per l uso Trapano a percussione elettronico Brugsanvisning Elektronisk slagboremaskine Instrukcja obsługi Wiertarka udarowa Инструкция по эксплуатации Электронная электродрель ударного действия Használati utasítás Elektromos ütvefúrógép Naputak za uporabu Elektronička vibracijska bušilica LE BM 500E Anleitung LE BM 500 E SPK 1 01 10 2003 11 27 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ruzioni sul funzionamento Læs driftsvejledningen grundigt inden montage og idrifttagning Przed montażem i uruchomieniem proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi Внимание Пожалуйста перед проведением монтажа и началом эксплуатации ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации A összeszerelés és hasz nálatba vétel előtt kérjük a használati utasítást figyel mesen átolvasni Molimo da prije montaže i ...

Page 3: ...3 1 Anleitung LE BM 500 E SPK 1 01 10 2003 11 27 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...etzspannung 230 V 50 Hz Aufnahmeleistung 500 W Bohrleistung Beton 13 mm Stahl 10 mm Holz 20 mm Leerlaufdrehzahl 0 2800 min 1 Schalldruck pegel LPA 95 dB A Schalleistungs pegel LWA 106 dB A Virbation aw 15 3 m s2 Schutzisoliert II Gewicht 1 9 kg Achtung Die LE BM 500 E ist nicht zum Antrieb von Vorsatzgeräten ausgelegt Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren Flüssigkeiten verwenden Nur scharfe...

Page 5: ...ungen mit einem Leitungssuchgerät lokalisieren Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden sie eine Staubmaske bei stauberzeu genden Arbeiten Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann durchgeführt werden Verwenden Sie nur original Ersatzteile Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB A überschreiten In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforder lich Das Geräusch diese...

Page 6: ...es Schalters A wählen Sie die Drehzahl Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen A B Schiebeschalter in Stellung Schlagbohren Nur im Stillstand umschalten Hinweis Beim Bohren in Fliesen und Kacheln Stellung Bohren einstellen Schiebeschalter in Stellung Bohren Nur im Stillstand umschalten Anleitung LE BM 500 E SPK 1 01 10 2003 11 27 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ... Speed 0 2800 min 1 Safety insulated II Sound pressure level LPA 95 dB A Sound power level LWA 106 dB A Vibration aw 15 3 m s2 Weight 1 9 kg Caution The LE BM 500 E is not designed for the operating of auxiliary devices Do not use near steams or inflammable liquids Only use sharp bits and suita ble screwing bits Remove the plug from the socket for all adjusting and cleaning work Protect the mains ...

Page 8: ...bly Wear protection goggles and use a dust mask for dust produ cing work Always arrange for a qualified electrician to carry out repairs Use only original replacement parts The level of noise at the work place may exceed 85 dB A In this case you will need to intro duce noise protection measu res for the user The noise generated by this electric tool was measured in accordance with EN 60745 1 Vibra...

Page 9: ...or drilling mode Wait for the drill to stop before changing On Off switch To switch on Press switch A Continuous operation Lock switch A with locking button B To switch off Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A You can preselect the speed by turning the knurled screw in switch A Anleitung LE BM 500 E SPK 1 01 10 2003 11 27 Uhr Seite 9 ...

Page 10: ...acité de perçage Béton 13 mm Acier 10 mm Bois 20 mm Vitesse en charge 0 2800 min 1 A double isolation II Niveau de pression acoustique LPA 95dB A Niveau de puissance acoustique LWA 106 dB A Vibration aw 15 3 m s2 Poids 1 9 kg Attention La LE BM 500 E n est pas prévue pour l entraînement d outils adaptables Ne pas utiliser à proximité de vapeurs ou de liquides inflammables Utiliser seulement des fo...

Page 11: ... Utilisez la poignée auxiliaire lor sque vous percez à proximité de conduites électriques Mettez des lunettes de protec tion et utilisez un masque anti poussière pour les travaux de perçage dégageant de la pous sière Faites effectuer des réparations uniquement par un spécialiste N utilisez que des pièces de rechange originales L émission de bruit peut dépas ser 85 dB A sur le lieu de tra vail Si t...

Page 12: ... à l arrêt Interrupteur marche arrêt Mise en marche Appuyer sur l interrupteur A Marche continue Bloquer l interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt Appuyer rapidement sur l interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l interrupteur A vous permet de sélectionner la vitesse En tournant la vis moletée dans l inter rupteur A vous pouvez présélectionner la vites se Anleitung LE ...

Page 13: ...lastingstoerental 0 2800 min 1 Geluidsdrukniveau LPA 95 dB A Geluidsprestatieniveau LWA 106 dB A Vibration aw 15 3 m s2 Gewicht 1 9 kg Randgeaard II Attentie De LE BM 500 E is niet geschikt voor de aandrijving van voorzetapparatuur Niet in de nabijheid van dam pen of brandbare vloeistoffen gebruiken Alleen maar scherpe boren en geschikte schroeventaps gebruiken Trek voor alle ombouw en rei nigings...

Page 14: ...iseren Draag een veiligheidsbril en gebruik een stof masker bij werkzaamheden die veel stof veroor zaken Reparaties mogen enkel door een elektrovakman uitgevoerd worden Gebruik alleen originele reser vedelen De geluidsontwikkeling aan de werkplaats kan 85 dB A over schrijden In dit geval zijn geluidwer ende maatregelen noodzakelijk voor de bediener Het geluid van dit elektro gere edschap werd geme...

Page 15: ...mschakelen In Uitschakelaar Inschakelen Schakelaar A drukken Continubedrijf Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzet ten Uitschakelen Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken U kan het toerental vooraf kiezen door de gekar telde schroef in de schakelaar A te draaien Anleitung LE BM 500 E SPK 1 01 10 2003 11 27 Uhr Seite 15 ...

Page 16: ...mm Acciaio 10 mm Legno 20 mm Numero di giri 0 2800 min 1 livello di pressione acustica LPA 95 dB A livello di potenza sonora LWA 106 dB A Vibrazione aw 15 3 m s2 Peso 1 9 kg Con isolamento protettivo II Attenzione Il LE BM 500 E non è adatto per luso con adatta tori Non usare il trapano nei parag gi di vapori o liquidi infiammabi li Usare solo punte affilate ed adeguati utensili avvitatori Prima d...

Page 17: ...e occhiali di prote zione durante lavori che produ cono polvere Affidare eventuali lavori di ripa razione soltanto a specialista elettrico Impiegare soltanto pezzi di ricambio originali Il rumore causato sul posto di lavoro puÚ superare gli 85 dB A in tal caso prendere le misure neces sarie per proteg gere líoperatore dal rumore Il ru more di questo apparecchio elettrico Ë stato rilevato in fun zi...

Page 18: ...ra zione Cambiare solo con utensile fermo Avviamento Spegnimento Per avviare premere il pulsante A Per funzionamento continuo arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio B Per spegnere premere brevemente sul pulsante A Scegliere il numero dei giri agendo pi o meno forte sul pulsante A Potete prescegliere il numero dei giri girando líapposita vite godronata sul pulsante A Anleitung LE BM 500 ...

Page 19: ...den af dampe eller brændbare væs ker Benyt udelukkende skarpe bor og egnede skruetrækkerbits Beskyt netkablet mod beskadi gelser Olie og syre kan beska dige kablet Løft ikke boremaskinen i netka blet Tag ikke stikket ud af stikkon takten ved at trække i kablet Se efter at afbryderknappen ikke er fastholdt nîr netstikket sættes i Ved anvendelse af kabeltromle skal kablet rulles helt ud Lederdiamete...

Page 20: ...ltninger for bru geren Støjen fra dette el værk tøj er blevet målt i h t EN60745 1 Den iflg EN 60745 1 på hånd taget målte vibrationsværdi udgør 15 3 m s2 Vedligeholdelse Hold altid boremaskinen ren Brug ikke ætsende midler til rengøring af plastdelene Kontrollér kulbørsterne ved overdreven gnistdann else Hold ventilationsspalterne frie Anleitung LE BM 500 E SPK 1 01 10 2003 11 27 Uhr Seite 20 ...

Page 21: ... Må kun omko bles når maskinen står stille Strømafbryder Start Tryk på afbryderen A Kontinuerlig drift Sikr afbryderen A med låse knappen B Stop Tryk kort på afbryderen A Ved at trykke mere eller mindre kraftigt på afbryderen A vælger De omdrejningstallet Ved at dreje på fingerskruen i afbryderen A kan De forudindstille omdrejningstallet Anleitung LE BM 500 E SPK 1 01 10 2003 11 27 Uhr Seite 21 ...

Page 22: ...cznik główny DANE TECHNICZNE Napięcie sieciowe 230 V 50 Hz Pobór mocy 500 W Zdolność wiercenia beton 13 mm stal 10 mm drewno 20 mm Prędkość obrotowa biegu jałowego 0 obr min 1 Poziom hałasu LPA dB A Natężenie hałasu LWA dB A Wibracje aw m s2 Ciężar 1 9 kg Izolacja ochronna II UWAGA Wiertarka nie została skon struowana do uruchamiania przystawek Nie używaj wiertarki w zasięgu występowania oparów an...

Page 23: ...posób niewidoczny najpierw zlokalizuj je przy pomocy przy rządu do odszukiwania prze wodów Noś okulary ochronne a przy pracach wytwarzających pył ochronną maskę przeciwpyłową Naprawy mogą być wykonywa ne tylko przez wykwalifikowa nego elektryka Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych Natężenie hałasu na stanowis ku pracy może przekraczać 85 dB A W takim wypadku niezbędne jest użycie nausz ...

Page 24: ...nie Przełączać tylko w stanie spoczynku Włączanie wyłączanie Włączanie Wciśnij wyłącznik A Praca ciągła Zabezpiecz wyłącznik A z przyciskiem unie ruchamiającym B Wyłączanie Krótko wciśnij wyłącznik A Poprzez silniejsze lub słabsze naciśnięcie wyłącznika A wybierasz prędkość obrotową Przez przekręcenie śruby radełkowanej w wyłączniku A możesz wstępnie wybrać prędkość obrotową Anleitung LE BM 500 E ...

Page 25: ... Технические данные Напряжение сетевого питания 230 В 50 Гц Потребляемая мощность 500 Вт Максимальный диаметр сверления Бетон 13 мм Сталь 10 мм Древесина 20 мм Число оборотов холостого хода 0 мин 1 Уровень звукового давления дб А Уровень звуковой мощности дб А Вибрация аW м с2 Имеет защитную изоляцию II Вес 1 9 кг Внимание Запрещается использовать LE BM 500 E для привода приставочных инструментов ...

Page 26: ...м работ в стенах с электрическими газовыми проводами и водопроводами следует с помощью контрольного прибора их локализовать Носите защитные очки и респираторы при работах с пылевыделением Ремонт инструмента разрешается выполнять исключительно специалистам Применяйте исключительно фирменные запасные части Во время работы уровень шума может превысить 85 дб А В таком случае работающий должен соблюдат...

Page 27: ...чение производите только в выключенном состоянии Выключатель Включение Нажать на выключатель А Режим непрерывной работы Выключатель А заблокировать стопорной кнопкой В Выключение Выключатель А коротко нажать Путем более или менее сильного нажатия на выключатель А установите скорость вращения С помощью рифленого винта расположенного в выключателе A можно предварительно установить скорость вращения ...

Page 28: ...00 W Fúrásteljesítmény beton 13 mm acél 10 mm fa 20 mm Üresmenet fordulatszám 0 2800 perc Hangnyomásmérték LPA 95 dB A Hangteljesítménymérték LWA 106 dB A Vibrálás aw 15 3 m s2 Védőizolálva II Súly 1 9 kg Figyelem Az LE BM 500 E es nem a kiegészítő egységek megha jtására lett méretezve Nem gőzök és gyullékony folya dékok közelében használni Csak éles fúrókat és csavaró bitteket használni Minden át...

Page 29: ...keket vezetékkeresővel lokalizálni Hordjon egy védőszemüveget és használjon porokozó munkáknál pormaszkot Javításokat csak egy villamos sági szakember végezheti el ï Csak originális pótalkatrészeket használjon A munkahelyen a zajkifejtés túllépheti a 85 db t A Ebben az esetben az üzemeltetők rés zére hallásvédő intézkedésekre van szükség Ennek az elektromos szerszámnak a zaja a EN 60745 1 szerint ...

Page 30: ...apcsolni Az A üzemeltetési kapcsolót benyomni Tartós üzem A B rögzítőgombbal az A üzemeltetési kapc solót biztosítani Kikapcsolni Az A üzemeltetési kapcsolót röviden benyomni Az A üzemeltetési kapcsoló különböző erősségü nyomásával válassza ki a fordulatszá mot Az A üzemeltetési kapcsolóban levő recézett fejû csavar csavarása által előre ki lehet válasz tani a fordulatszámot Anleitung LE BM 500 E ...

Page 31: ...13 mm čelik 10 mm drvo 20 mm Broj okretaja u praznom hodu 0 min 1 Razina tlaka zvuka LPA dB A Razina snage zvuka LWA dB A Vibracija aw m s2 Zaštitno izolirana II Težina 1 9 kg Pažnja LE BM 500 E nije konstruirana kao pogonska jedinica za pri ključne uredjaje Ne koristite bušilicu u blizini isparivanja i zapaljivih tekućina Koristite samo oštra svrdla te prikladne umetke za izvijač Prilikom svih ra...

Page 32: ...ekciju vodova Nosite zaštitne naočale te masku za disanje pri radovima kod kojih se stvara prašina Popravke smije izvoditi samo stručnjak za elektrotehniku Koristite samo originalne rezer vne dijelove Buka na radnom mjestu može biti veća od 85 dB A U tom slučaju su potrebne mjere zvučne zaštite za radnika Šum ovog električnog alata se mje rio po EN 1 Vrijednost emitiranih vibracija se mjerila po E...

Page 33: ...Preklopiti samo dok je bušilica isključena Uključivanje isključivanje Uključivanje Pritisnite prekidač A Stalni rad Aretirajte prekidač A pomoću gumba za blo kiranje B Isključivanje Kratko pritisnite prekidač A Blažim ili jačim pritiskivanjem prekidača A bira te broj okretaja Okretanjem vijka s nazublje nom glavom u prekidaču A možete prethodno podešavati broj okretaja Anleitung LE BM 500 E SPK 1 ...

Page 34: ...atário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Л...

Page 35: ...35 Anleitung LE BM 500 E SPK 1 01 10 2003 11 27 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...s en charge les défauts de matériel ou de functionnement et de fabrication Les pièces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées Pas de prise en charge de garantie pour les dom mages survenus ultérieurement Votre service après vente GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en bedraagt 2 jaare De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoe ring of materiaal en func...

Page 37: ...a 2 anni La garanzia vale nel caso di confezione difettosa oppure di difetti del materiale e del funzio namento Le componenti da sostituire e il lavoro neces sario per la riparazione non vengono calcolati Non c è alcuna garanzia nel caso di danni successivi Il vostro centro di assistenza GARANTIBEVIS Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 2 år Garantien dækker mangelfuld udførelse ...

Page 38: ...атраченное рабочее время счет не выставляется Никакой гарантии для косвенных убытков Ваш партнер по сервисному обслуживанию RUS Garanciaokmány A garancia idôtartama 24 hónap és a vásárlás napjával kezdôdik A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy az anyagi és měködési hibákra terjed ki Az ehhez szükséges pótalkatrészeket és a munkaidôt nem számítjuk fel Nem szavatolunk a másodlagos károk...

Page 39: ...ungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0190 145 048 62 Ct Min Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificacione...

Page 40: ...Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4...

Reviews: