background image

®

Art.-Nr. : 44.606.00

SS-G

150

Gebrauchsanweisung
Elektro-Schwingschleifer

Operating Instructions
Electric vibrating grinder

Mode d´emploi
Ponceuse vibrante électrique

Gebruiksaanwijzing
Elektro-vlakschuurmachine

Instrucciones de servicio
Lijadora vibratoria 

Instruções
Lixadeira orbital eléctrica

Bruksanvisning
Elektrisk vibrationsslipmaskin

Käyttöohje
Sähkölaahintahiomakone

Bruksanvisning
Elektro-vibrasjons

O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¶·ÏÌÈÎfi ÙÚȂ›Ô

Istruzioni per l’uso
Vibro-rettificatrice elettrica

Brugsanvisning
El-rystepudser

D

GB

F

NL

E

P

S

SF

N

GR

I

DK

Anleitung SS-G 150  24.02.2000 16:34 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for 44.606.00

Page 1: ...lektro vlakschuurmachine Instrucciones de servicio Lijadora vibratoria Instru es Lixadeira orbital el ctrica Bruksanvisning Elektrisk vibrationsslipmaskin K ytt ohje S hk laahintahiomakone Bruksanvisn...

Page 2: ...Sie Kinder fern Halten Sie Ihre Maschine im eige nen Interesse stets sauber und kon trollieren Sie nach der Schleifarbeit die Maschine auf Besch digungen Vergewissern Sie sich da der Schalter beim An...

Page 3: ...ll Sonderzu beh r dies ist in jedem Fachhandel erh ltlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in ge ffnete Klemm vorrichtung einlegen und schlie en Straff ber die Schwingplatte l...

Page 4: ...m the machine Always keep your machine clean and check for possible defects of damage after every job Always ensure that the switch is switched off before you insert the plug into the power supply soc...

Page 5: ...Attaching sandpaper Remove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end En...

Page 6: ...stance Dans votre interet gardez votre machine propre et v rifiez apr s chaque travail qu elle n ait subit aucun dommage Assurez vous que l interrupteur soit en position arr t lors du branche ment au...

Page 7: ...oncer Retirez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de serrage pr alablement ouvert puis verrouiller celui ci Bien tendre et positionner le papier plusieurs reprises autour de la p...

Page 8: ...uw machine in uw aigen belang steeds schoon en controleert u na de schuurwerkzaamheden de machine op beschadigingen Overtuigt u er zich van dat de scha kelaar v r het aansluiten op het stroomnet uitge...

Page 9: ...an Einhell dat is in elke speciaalzaak ver krijgbaar Bevestiging van het schuurpapier Stekker uit het stopcontact trekken Schuurpapier in de geopende klem inrichting leggen en sluiten Strak over de tr...

Page 10: ...a limpia y despu s de los trabajos efect e un control res pecto a posibles deterioros Asegurese que al conectar la m quina a la red el interruptor est desconectado Cuide de un apoyo firme ante todo en...

Page 11: ...nhell estos se obtienen en el comercio especializado Fijaci n del papel abrasivo Extraer el enchufe de red Colocar el papel abrasivo en el dis positivo de fijaci n y cerrar Colocarlo tirante sobre la...

Page 12: ...nter a m quina sempre limpa e findo os trabalhos controlar se a m quina n o tiver defeitos Antes de colocar a ficha el ctrica assegure se que o interruptor est desligado Tenha uma posi o est vel e seg...

Page 13: ...da Einhell que pode adquirir nas lojas especia lizadas Fixa o da lixa Tirar a ficha el ctrica Colocar a lixa no dispositivo de fixa o aberto e apertar Estender a lixa bem sobre a placa oscilante e vo...

Page 14: ...h lla maskinen ren och efter sliparbetet vara observant p skador Kontrollera att str mbrytaren r fr nslagen vid anslutning till n tet Se till att Ni st r s kert p stegar och st llningar Skulle Ni kon...

Page 15: ...alltid origi nal Einhell specialtillbeh r som finns att tillg hos varje fackhandlare Fasts ttning av slippapper Dra ut stickproppen L gg in slippapperet i den ppnade kl manordningen och st ng L gg str...

Page 16: ...e puhtaana ja tarkista aina ty skentelyn j lkeen onko laite moitteettomassa kunnossa Tarkista ett laitteen k ytt kytkin on kytketty pois ennen laitteen s h k verkkoon yhdist mist Jos ty skentelet tikk...

Page 17: ...per isi Einhell erikoistarvikkeita saatavilla kaikissa alan liikkeiss Hiekkapaperin kiinnitt minen Ved verkkopistoke irti pistorasiasta Aseta hiekkapaperi avoimeen kiinni tysleukaan ja sulje se Ved hi...

Page 18: ...u s rge for at slipemaskinen din alltid holdes ren Hver gang du er ferdig med slipe m du kontrollere at det ikke er opp st tt skade p slipemaskinen Forsikre deg om at str mbryteren er avsl tt n r du k...

Page 19: ...i enhver faghan del Festing av slipepapiret Trekk ut st pselet pne klemmemekanismen og legg slipepapiret inn i den Lukk deretter klemmemekanismen igjen Legg slipepapiret stramt over vibras jonsplaten...

Page 20: ...0 V I 150 W M 188 x 90 M 238 x 90 20 000 LPA 87 dB A LWA 92 dB A 8 5 m s2 1 4 SS G 150 32 35 3 T K N N 1 E 2 E 3 ON OFF 4 5 X 6 B 7 8 9 K O 0 T A 1 mm2 O EIN AUS GR Anleitung SS G 150 24 02 2000 16 36...

Page 21: ...21 K N ISO8662 8 8 5 m a2 E B A 40 10 44 602 00 60 10 44 602 01 100 10 44 602 02 Einhell B T To GR Anleitung SS G 150 24 02 2000 16 36 Uhr Seite 21...

Page 22: ...trollare even tuali danni dopo ogni lavorazione Prima di accendere la macchina accertarsi che l interruttore d accen sione sia disinserito Cercare sempre una posizione stabile specialmente quando si l...

Page 23: ...tutti i negozi specializzati Fissaggio della carta abrasiva Staccare la spina dalla presa di cor rente Inserire la carta abrasiva nel dispo sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la...

Page 24: ...nteresse b r De altid holde maskinen ren og i orden og kontrol lere den for evt beskadigelser efter slibearbejdet Forvis Dem om at afbryderkontak ten er sl et fra n r De tilslutter mas kinen S rg for...

Page 25: ...enhver specialfor retning Fastg relse af slibepapiret Tr k netstikket ud Stik slibepapiret i den bnede klem meanordning og luk klemmen L g slibepapiret stramt hen over rystepladen og klem igen S rg fo...

Page 26: ...07 Schalter 44 606 60 05 08 Gummischeibe 44 606 60 06 09 Lager 80017 44 603 00 10 10 Stator 44 606 60 07 11 Rotor komplett 44 606 60 08 12 Schleifteller komplett 44 606 60 09 13 Einsatz rechts 44 606...

Page 27: ...Ersatzteilzeichnung SS G 150 Art Nr 44 606 00 I Nr 91018 27 Anleitung SS G 150 24 02 2000 16 37 Uhr Seite 27...

Page 28: ...magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibili...

Page 29: ...serkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibi...

Page 30: ...voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon v...

Page 31: ...hler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Gar...

Page 32: ...lektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm un...

Reviews: