background image

HR/
BIH

Bušenje - udarno bušenje

Za bušenje treba okrenuti prsten za podešavanje (1)
na simbol „svrdlo“.

Za udarno bušenje treba okrenuti prsten za
podešavanje (1) na simbol „čekić“.

U stupnjevima Bušenje i Udarno bušenje klizna
spojka je izvan pogona.
Prilikom bušenja i udarnog bušenja raspoloživ je
maksimalni okretni moment.

Preklopka za odabir smjera vrtnje (3)

Klizna preklopka iznad preklopke za uključenje i
isključenje omoguśava odabir smjera vrtnje i
zakočenje kako se buĻilica ne bi slučajno uključila.
Moguś je odabir izmeūu lijevog i desnog smjera
vrtnje. Da se ne bi oĻtetio mehanizm prijenos, smjer
vrtnje mijenjajte samo kada alat miruje. Kad je klizna
preklopka u srediĻnjem poloĺaju, preklopka za
uključenje i isključenje je zakočena.

Preklopka za uključenje i isključenje (4)

Pomośu preklopke za uključenje i isključenje,
moguśa je kontinuirana regulacija brzine vrtnje. (c)to
jače pritisnete preklopku, to śe biti veśa brzina ručne
buĻilice.

Uključivanje - isključivanje čekiĺa (7) 

Za bušenje bez čekiĺa postavite prednji prsten za
namještanje na simbol „Svrdlo“. Za bušenje s
čekiĺem postavite prednji prsten za namještanje na
simbol „Šekiĺ“, a prsten za namještanje zakretnog
momenta na simbol „Svrdlo“.

Uvijanje vijaka

Preporučamo uporabu vijaka sa upuĻtenom glavom
(npr. Torx, vijci s kriĺnom glavom), koji omoguśavaju
pouzdani rad. Obavezno koristite nastavak koji
odgovara obliku i veličini vijka. Podesite moment,
kako je to veś prije bilo opisano.

Prikaz kapaciteta baterije

Kad je baterija umetnuta, pritisnite tipku pored LCD
zaslona za prikaz kapaciteta baterije.
Na LCD zaslonu možete očitati postojeći kapacitet
baterije u %. Kad je baterija u potpunosti napunjena,
podatak u postocima je veći, a u slučaju prazne
baterije je manji.

LED svjetlo

LED svjetlo omogućava osvjetljavanje mjesta uvrtanja
odnosno bušenja kod nedostatne rasvjete. Pritiskom
na tipku pored LED svjetla možete uključiti i isključiti
svjetlo.

6. Tehnicki podaci:

Napajanje

24 V d.c.

Brzina

0-350/0-1100 min

-1

Moment

23 stupanjski

Promjena smjera vrtnje

da

Debljine nastavaka

max. 13 

mm

Napon punjača za baterije

24 V d.c.

Struja punjača za baterije

2,5 A

Mreĺno napajanje punjača

230 V ~ 50 Hz

Razina zvučnog tlaka L

pA

71 dB(A)

Razina zvučne snage L

WA

85 dB(A)

Vibracija: a

w

4,14 m/s

2

Težina

2,4 kg

7. Čišćenje, održavanje i narudžba 
rezervnih dijelova

Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.

Čišćenje

Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora 
držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl
jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite 
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.

Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake 
uporabe.

Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo 
sapunice. Ne koristite sredstva za čišćenje ni 
otapala; ona mogu oštetiti plastične dijelove 
uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost 
uredjaja ne dospije voda.

Održavanje

U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje 
treba održavati.

29

Anleitung BAS 24-1_SPK1:_  04.12.2006  16:10 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for BAS 24/1

Page 1: ...BAS 24 1 Cordless Impact Drill Artikel Nr Ident Nr ...

Page 2: ...4 451322001004 Motor 6 451322001006 Bubble level 16 451322001016 Contact pin 17 451322001017 on off Switch 901 451322001901 handle 902 451322001902 gear with cover mit Drehmomenteinstellung 0 451322001023 1hr charger 0 451322001024 Bits 0 451322001025 screw for chuck M6 x 22 Linksgewinde ...

Page 3: ...avvitatore a batteria a percussione Betjeningsvejledning akku bore skruemaskine med slagborfunktion Instrukcja obsługi Akumulatorowa wiertarko wkrętarka z funkcją wiercenia udarowego Használati utasítás Akku fúrócsavarhajtó ütésfúrófunkcióval B Upute za uporabu f baterijske bušilice s funkcijom udarnog bušenja T Руководство по эксплуатации аккумуляторной дрели отвертки с перфорацией BAS 24 1 Art N...

Page 4: ...oorschriften lezen en in acht nemen Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Bf Prije puštanja u rad...

Page 5: ...3 1 10 1 5 3 2 4 6 11 8 7 9 Anleitung BAS 24 1_SPK1 _ 04 12 2006 16 09 Uhr Seite 3 ...

Page 6: ...ch ca 1 Stunde aufgeladen 2 Nur scharfe Bohrer sowie einwandfreie und geeignete Schrauberbits verwenden 3 Beim Bohren und Schrauben in Wänden und Mauern diese auf verborgene Strom Gas und Wasserleitung überprüfen 5 Inbetriebnahme Laden des NC Akku Packs 1 Akku Pack aus dem Handgriff heraus ziehen Bild 1 dabei die Rasttasten drücken 2 Vergleichen Sie ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannu...

Page 7: ...it einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden soll die Gangumschaltung nur im Stillstand umge schaltet werden Schrauben Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst zentrierung z B Torx Kreuzschiltz welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet Achten Sie darauf daß der verwendete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen Nehmen Sie d...

Page 8: ...g sollten folgende Angaben gemacht werden 앬 Typ des Gerätes 앬 Artikelnummer des Gerätes 앬 Ident Nummer des Gerätes 앬 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 8 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar ...

Page 9: ...f approximately 1 hour 2 Only ever use sharp drill bits and screwdriver bits which are suitable for the purpose and in faultless condition 3 Always check for concealed electric cables and gas and water pipes when drilling and screwing in walls 5 Starting up Charging the NC battery pack 1 Take the rechargeable battery pack out of the handle pressing the pushlock buttons at the side to do so 2 Check...

Page 10: ...d control is possible with the On Off switch The further you press the switch the higher the speed of the battery powered drill screwdriver Changing over from 1st gear to 2nd gear 7 You can work at a higher or lower speed depending on the position of the selector switch To avoid damaging the gear unit you should only change over gears when the tool has stopped Screwdriving We recommend using self ...

Page 11: ...앬 There are no parts inside the equipment which require additional maintenance Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification number of the machine 앬 Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 8 Disposal and recycling ...

Page 12: ...ice de votre tournevis électrique sans fil lisez ces remarques 1 Chargez le bloc accumulateur avec le chargeur livré Un accu vide se recharge en lʼespace dʼenv 1 heure 2 Utilisez uniquement des forets pointus tout comme des embouts de tournevis irréprochables et adéquats 3 Lors du perçage et du vissage dans des parois et murs contrôlez sʼil y a des conduites de courant de gaz ou dʼeau cachées 5 Mi...

Page 13: ...ʼinterrupteur Marche Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse Le plus fort vous appuyez sur lʼinterrupteur Commutation de vitesse 1 à vitesse 2 7 Selon la position du commutateur vous pouvez travailler à une vitesse élevée ou réduite Pour éviter une détérioration de lʼengrenage il est conseillé de commuter la vitesse uniquement pendant lʼarrêt de lʼappareil Vissage Utilisez de préférence d...

Page 14: ... 앬 Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes 앬 Type de lʼappareil 앬 No dʼarticle de lʼappareil 앬 No dʼidentification de lʼappareil 앬 No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www isc gmbh info 8 M...

Page 15: ...de instructies voordat u uw accuschroevendraaier in gebruik neemt 1 Laadt het accupack m b v de bijgeleverde lader Een lege accu is na ca 1 uur opgeladen 2 Enkel scherpe boren en intacte en gepaste schroeverbits gebruiken 3 Bij het boren en schroeven in muren en wanden dient u die op verborgen stroom gas en water leidingen te controleren 5 Inbedrijfstelling Laden van het NC accupack 1 Accupack de ...

Page 16: ...loos regelen Hoe meer U de schakelaar indrukt hoe hoger is het toerental van Uw accu schroefmachine Verschakelen versnelling 1 versnelling 2 7 Naargelang van de stand van de omschakelaar kunt u met een hoger of lager toerental werken Het overschakelen naar een ander toerental mag enkel in stilstand gebeuren teneinde het aandrijfmechanisme niet te beschadigen Schroeven Gebruik best zelfcentrerende ...

Page 17: ...tel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden 앬 Type van het toestel 앬 Artikelnummer van het toestel 앬 Ident nummer van het toestel 앬 Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info 8 Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een...

Page 18: ...tteria scarica si ricarica in ca 1 ora 2 Utilizzate solo punte affilate e inserti per cacciavite adatti ed in perfetto stato 3 In caso di perforazione e avvitamento su muri e pareti verificate che non siano presenti condutture nascoste di corrente gas e acqua 5 Messa in esercizio Ricarica della batteria NC 1 Tirate fuori la batteria dallʼimpugnatura Fig 1 premendo il tasto di arresto 2 Controllate...

Page 19: ...e centrale in tal caso lʼinterruttore acceso spento è bloccato Interruttore acceso spento 4 Con lʼinterruttore acceso spento si può progressivamente comandare il numero dei giri Più che si preme lʼinterruttore e più aumenterà il numero di giri dellʼAvvitatore ad accumulatore Commutazione foratura foratura battente 7 Per eseguire una foratura portate la ghiera anteriore sul simbolo trapano Per eseg...

Page 20: ... possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio Manutenzione 앬 Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue 앬 modello dellʼapparecchio 앬 numero dellʼarticolo dellʼapparecchio 앬 numero dʼident dellʼapparecchio 앬 numero del pez...

Page 21: ...isninger Nedenstående anvisninger skal læses inden du tager akku skruemaskinen i brug 1 Akkupacken lades op med ladeapparatet Det tager ca 1 time at oplade et tomt batteri 2 Brug kun skarpe bor samt intakte og egnede skruebits 3 Ved boring og skruning i vægge og mure skal disse først undersøges for skjulte strøm gas og vandledninger 5 Ibrugtagning af maskinen Opladning af NC akkupack 1 Tag akkupac...

Page 22: ... skydekontakten er i midterstilling så er tænd sluk afbryderen blokeret Tænd sluk afbryder 4 De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd sluk afbryderen Jo længere de trykker kontakten desto højere er omdrejningstallet på akku skruemaskinen Omkobling 1 gear 2 gear 7 Alt efter omkoblerens position kan De arbejde med et højere eller lavere omdrejningstal For at undgå at gearet beskadiges bør ge...

Page 23: ...gere dele som skal vedligeholdes inde i maskinen Reservedelsbestilling Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses 앬 Savens type 앬 Savens artikelnummer 앬 Savens identifikationsnummer 앬 Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 8 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskade...

Page 24: ...należy koniecznie przeczytać poniższe wskazówki 1 Akumulator wymienny należy naładować za pomocą ładowarki na wyposażeniu Rozładowany akumulator jest naładowany po upływie ok 1 godziny 2 Używać tylko ostrych wierteł oraz nieuszkodzonych i prawidłowych końcówek wkrętaków 3 Przy wkręcaniu i wierceniu otworów w ścianach i murach należy sprawdzić czy nie ma tam niewidocznych przewodów elektrycznych ga...

Page 25: ...ży zmieniać kierunek obrotu tylko w czasie spoczynku Jeżeli przełącznik suwakowy znajduje się na pozycji środkowej wtedy zablokowany jest włącznik wyłącznik Włącznik wyłącznik 4 Za pomocą włącznika wyłącznika można sterować momentem obrotowym bezstopniowo Czym dalej przyciśnie się włącznik tym wyższa będzie prędkość obrotowa wkrętarki Przełączanie 1 bieg 2 bieg 7 W zależności od ustawienia przełąc...

Page 26: ...Konserwacja 앬 We wnętrzu urządzenia nie znajdują się żadne części wymagające konserwacji Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne należy podać następujące dane 앬 Typ urządzenia 앬 Nr wyrobu 앬 Nr identyfikacyjny urządzenia 앬 Nr wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stonie www isc gmbh info 8 Usuwanie odpadów i recykling Urządzenie znajduje się w opako...

Page 27: ...ltétlenül olvassa el a következô utasításokat 1 Az akkucsomagot a vele szállított akkumulátortöltô készülékkel tölteni Egy üres akku cca 1 óra után fel van töltve 2 Csak éles fúrókat valamint kifogástalan és megfelelô csavaró bit eket használni 3 Szobafalba és más falakba történô fúrás és csavarozás esetén ellenôrizze ezeket le rejtett áram gáz és víz vezetékekre 5 Üzembe helyezés Az NC akkucsomag...

Page 28: ...mélyebbre nyomja a kapcsolót annál magasabb az akkucsavarozó fordulatszáma Fúrás ütvefúrás átkapcsolás 7 A fúrási funkcióhoz állítsa az elülsô állítógyěrět a Bohrer szimbólumra Az ütvefúráshoz fordítsa az elülsô állítógyěrět a Hammer szimbólumra és a fordulatszám beállítására szolgáló állítógyěrět a Bohrer szimbólumra Csavarozás Legjobb ha öncentrírozó pl Tox keresztréses csavarokat használ amelye...

Page 29: ...e Karbantartás 앬 A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész A pótalkatrész megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni 앬 A készülék típusát 앬 A kászülékk cikkszámát 앬 A készülék ident számát 앬 A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számá Aktuális árak és inforációk a www isc gmbh info alatt találhatóak 8 Megsemmisítés és újrahsznosítás A szál...

Page 30: ... samo oštra svrdla te besprijekorne i prikladne vrhove izvijača 3 Kod bušenja i vijčanja u zidovima provjerite ima li skrivenih strujnih plinskih vodova ili vodovodnih cijevi 5 Puštanje u rad 1 Punjenje NC baterijskog paketa Izvucite bateriju iz ručke pri čemu pritisnite razdjelnu tipku 2 Usporedite odgovara li mrežni napon na tipskoj pločici postojećem mrežnom naponu Utaknite uredjaj za punjenje ...

Page 31: ...čini vijka Podesite moment kako je to veś prije bilo opisano Prikaz kapaciteta baterije Kad je baterija umetnuta pritisnite tipku pored LCD zaslona za prikaz kapaciteta baterije Na LCD zaslonu možete očitati postojeći kapacitet baterije u Kad je baterija u potpunosti napunjena podatak u postocima je veći a u slučaju prazne baterije je manji LED svjetlo LED svjetlo omogućava osvjetljavanje mjesta u...

Page 32: ...liranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne dijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijaliziranoj trgovini ili nadle...

Page 33: ...сленной или индустриальной области Мы не предоставляем гарантий если устройство будет использоваться в промышленной ремесленной или индустриальной а также подобной деятельности 4 Дополнительные указания Перед первым пуском Вашей аккумуляторной отвертки обязательно прочитайте следующие указания 1 Зарядите аккумуляторный блок при помощи приложенного зарядного устройства Полностью разряженный аккумул...

Page 34: ...с перфорацией проскальзывающая муфта не работает При сверлении и сверлении с перфорацией можно установить максимальный крутящий момент Переключатель хода 3 С помощью ползункового переключателя расположенного над выключателем можно установить направление хода аккумуляторного шуруповерта и предохранить шуруповерт от преждевременного включения Можно установить левый или правый ход Для предотвращения ...

Page 35: ...те фрезу чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом с низким давлением 앬 Мы рекомендуем очищать фрезу после каждого использования 앬 Очищайте устройство регулярно влажной тряпкой с небольшим количеством жидкого мыла Не используйте моющие средства или растворите они могут разъесть пластмассовые части устройства Следите за тем чтобы вода не попала вовнутрь устройства Технический уход 앬 В устройстве ...

Page 36: ...рективам и нормам EC B izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul Z ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar z ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ C dichiara la seguente conformità secondo la...

Page 37: ...amento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne j...

Page 38: ...n voorbehouden Der tages forbehold för tekniske ændringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Anleitung BAS 24 1_SPK1 _ 04 12 2006 16 10 Uhr Seite 36 ...

Page 39: ...37 Anleitung BAS 24 1_SPK1 _ 04 12 2006 16 10 Uhr Seite 37 ...

Page 40: ...38 Anleitung BAS 24 1_SPK1 _ 04 12 2006 16 10 Uhr Seite 38 ...

Page 41: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 42: ...ti gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt vare ...

Page 43: ...elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van a tulajdon feladása esetében a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a megsemmisítést Ez nem érrinti az öreg készülékekhez mellékelt villamosalkatrészek nélküli tartozékrészeket és segítőeszközök...

Page 44: ... into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be ...

Page 45: ...u encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès ...

Page 46: ...niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen w...

Page 47: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interve...

Page 48: ...ig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er bl...

Page 49: ...nie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pracowni...

Page 50: ...latok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készülék...

Page 51: ...imjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju v...

Page 52: ...ва или использование не допущенных к применению насадок или принадлежностей при несоблюдении правил технического обслуживания и техники безопасности при попадании посторонних предметов в устройство таких как например песок камни или пыль при использовании силы или посторонних воздействий таких как например повреждения в результате падения а также при обычном износе в результате использования Право...

Page 53: ...gs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des G...

Page 54: ...öglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr angeb...

Reviews: