EIBENSTOCK 09654000 Original Instructions Manual Download Page 1

 

 

EIBENSTOCK 

Vakuum Technik 

 

 

 

Originalbetriebsanleitung........................2 -   8 

 

Original Instructions…….........................9 - 14

 

  Notice originale.....................................15 - 20 

  Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing…..21 - 26 

 

 

 

EBW 2300

 

NL 

 

 F 

GB 

 

Summary of Contents for 09654000

Page 1: ...EIBENSTOCK Vakuum Technik Originalbetriebsanleitung 2 8 Original Instructions 9 14 Notice originale 15 20 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 26 EBW 2300 NL F D GB ...

Page 2: ...1 1 4 3 2 7 5 6 8 9 10 11 12 13 ...

Page 3: ...2 min 1460 mm max 2300 mm min 550 mm max 1460 mm ...

Page 4: ...r heißer Oberfläche Maschine Bohrkrone und Bohrständer sind schwer Vorsicht Quetschgefahr Reiß bzw Schneidgefahr Zu Ihrem Schutz sollten Sie folgende Schutzmaßnahmen treffen Gehörschutz benutzen Augenschutz benutzen Schutzhelm benutzen Schutzhandschuhe benutzen Schutzschuhe benutzen Vor allen Arbeiten am Gerät unbedingt Netzstecker ziehen ...

Page 5: ...m z B ETN 162 3 oder kleiner mit Einsatz von Reduzierringen für horizontale Bohrungen betrieben werden Bei falschem oder zweckentfremdetem Gebrauch übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig gelesen haben und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolg...

Page 6: ... die zugehörigen Sicherheitshinweise strikt zu beachten Vor Inbetriebnahme Um die Bohreinheit sicher zu betreiben beachten Sie bitte folgende Hinweise Lockern Sie vor dem Benutzen des EBW 2300 die Schraube 13 Der Bohrwurm ist zur Sicherung gegen unbeabsichtigtes Wegrollen mit einem Feststellrad 10 ausgestattet Rollen Sie den Bohrwurm in die gewünschte Position arretieren Sie das Feststellrad 10 un...

Page 7: ...efahr Achten Sie beim Herausziehen der Bohrkrone aus dem Bohrloch dass der Bohrwurm immer so weit wie möglich an der Wand steht und führen Sie die Kernbohrmaschine durch seitliches Schwenken des Maschinenarms nach hinten über den Bohrwurm Zusätzlich muss der Bohrwurm durch festes Halten an der Haltestange gegen Kippen gesichert werden Arretieren Sie das Feststellrad 10 Überprüfen Sie vor dem Absen...

Page 8: ...ußpedal und Pumpengruppe frei beweglich bleiben Um Ölflecken auf empfindlichen Fußböden zu vermeiden empfehlen wir eine Unterlage unter den Bohrwurm zu legen Sollte die maximale Hubhöhe nicht mehr erreicht werden kann ein Entlüften der Hydraulik Abhilfe schaffen Pumpen Sie die Kolbenstange ca 30cm aus dem Kolben Öffnen Sie die Verschlussschraube 13 bis hörbar Luft entweicht und schließen Sie die S...

Page 9: ...BohrWurms beschriebenen Anforderungen z B Maschinenaufnahme entspricht Wir erklären hiermit daß diese Einheit entsprechend der Richtlinie 2006 42 EG konzipiert wurde Die Inbetriebnahme dieser Einheit ist solange untersagt bis festgestellt wurde daß das Elektrowerkzeug das mit dieser Einheit verbunden werden soll den Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG entspricht erkennbar durch die CE Kennzeich...

Page 10: ...ll bit and rig are heavy Caution risk of squashing Danger of tearing or cutting During work you should wear goggles ear protectors protective gloves and sturdy work clothes Wear ear protection Wear safety goggles Wear protective helmet Wear protective gloves Wear protective boots Do disconnect from power before working on the tool ...

Page 11: ...e drills with mounting via clamping neck Ø 60mm e g ETN 162 3 or smaller with use of bushings for horizontal drilling In case of wrong handling or misuse the producer does not assume any liability Safety Instructions Safe use of the tool is only possible if the user had studied the instruction manual and safety instructions completely and is strictly following the instructions contained therein Ad...

Page 12: ...ation For safe operation of the drill unit observe the following notes Loosen the srew 13 before using the EBW 2300 The Bohrwurm is provided with a locking wheel 10 to prevent unintended rolling away Roll the Bohrwurm to the desired position lock the locking wheel 10 and use the foot pedal 5 to pump the machine to the desired height Check that the position of the machine coincides with the desired...

Page 13: ...le take care that the Bohrwurm is as close to the wall as possible and lead the core drill to the rear of the Bohrwurm by swiveling the machine arm to the side Additionally the Bohrwurm must be secured against tilting by secure holding on the holding rod Lock the locking wheel 10 Before lowering the Bohrwurm check that no persons or objects are under the machine Open the drain valve 12 slowly and ...

Page 14: ...on susceptible floors we recommend placing padding under the Bohrwurm If the max lifting height no longer should be reached venting of the hydraulics may help Pump the piston rod for ca 30 cm from the piston Open the screw plug 13 until escaping air can be heard and then close the screw plug again For other malfunctions of the hydraulics please contact our service or an Eibenstock contract worksho...

Page 15: ...e drill rig f e drilling diameter fixture of the motor We declare that this unit has been designed in compliance with 2006 42 EC This unit must not be put into service until it was established that the Power Tool to be connected to this unit is in compliance with 2006 42 EC identified by the CE marking on the Power Tool Vakuum Technik GmbH Eibenstock Lothar Lässig 26 05 2016 ...

Page 16: ...le support sont lourds Attention Risque d écrasement Danger de déchirure ou de coupure Pour votre protection quelques mesures de sécurité doivent être prises Utilisez un protecteur anti bruit Utilisez des lunettes de protection Utilisez un casque Utilisez des gants de protection Utilisez des chaussures de sécurité Débranchez l outil avant tous les travaux à l appareil ...

Page 17: ...le au poignet Il peut être utilisé avec des carotteuses diamant montées via une bague de serrage Ø 60 mm par ex ETN 162 3 ou inférieur à l aide de douilles pour un perçage horizontal En cas de mauvaise manipulation ou de mauvaise utilisation le fabricant n assume aucune responsabilité Consignes de Sécurité Pour utiliser la machine en toute sécurité lire d abord attentivement le mode d emploi et re...

Page 18: ...bserver impérativement pour l utilisation de la carotteuse Avant de commencer Afin d utiliser en toute sécurité l équipement de perçage respecter les instructions suivantes Desserrer la vis 13 avant d utiliser la EBW 2300 Le Bohrwurm est livré avec une roue à frein 10 pour éviter tout déplacement accidentel Déplacer le Bohrwurm à la position voulue bloquer la roue avec le frein 10 et utiliser la p...

Page 19: ...ment Lors de l extraction du foret du trou percé faire en sorte que le Bohrwurm soit le plus proche possible du mur et amener la carotteuse à l arrière du Bohrwurm en faisant pivoter le bras de machine sur le côté De plus faire en sorte que le Bohrwurm ne bascule pas en agissant fermement sur la tige de retenue Bloquer la roue à frein 10 Avant de d abaisser le Bohrwurm vérifier qu aucune personne ...

Page 20: ... la pédale et du bloc de la pompe Pour éviter les taches d huile sur les sols délicats nous recommandons de placer un tapis sous le Bohrwurm Si la hauteur de levage maximale ne peut plus être atteinte un dégazage du circuit hydraulique peut résoudre le problème Actionner la tige du piston sur environ 30 cm Ouvrir le bouchon fileté 13 jusqu à ce qu un échappement d air soit perçu puis le fermer En ...

Page 21: ...rage par ex diamètre de perçage montage du moteur Nous déclarons que cet appareil a été conçu conformément à la norme 2006 42 EC Cet appareil ne doit pas être mis en service tant qu il n a pas été établi que l outil motorisé à raccorder à cet appareil est conforme à la norme 2006 42 EC identifié par le marquage CE sur l outil motorisé Vakuum Technik GmbH Eibenstock Lothar Lässig 26 05 2016 ...

Page 22: ...aar Opgelet Risico op verpletterd worden Gevaar op scheurwonden en snijwonden Draag tijdens uw werk een veiligheidsbril oorbescherming beschermende handschoenen en stevige werkkleding Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril Draag een veiligheidshelm Draag werkhandschoenen Draag werklaarzen Haal de stekker uit het stopcontact voordat u ingrepen op het apparaat verricht ...

Page 23: ...d kan worden gebruikt met diamantkernboormachines door middel van een Ø 60mm spanhals bijv ETN 162 3 of kleiner met gebruik van bussen om horizontaal te boren De fabrikant is niet aansprakelijk in het geval van verkeerd gebruik of misbruik Beschikbare speciale accessoires Onderdeel Bestelnr Boorhoogte van machinearm 550 1460 mm 3582E000 Leveringsomvang Boorstandaard Bohrwurm EBW 2300 met gebruiksa...

Page 24: ...hoenen Opgelet Uw handen lopen tijdens montage van de machine het risico verpletterd te raken Breng de hydraulische zuil 1 in de zuilhouder 2 en draai de stelschroef M8x10 op de wagen stevig vast met behulp van een inbussleutel SW4 Gebruik de 2 bouten M10x20 om de voetpedaal 5 te installeren en gebruik de bout M6x35 en de U sluitring Ø6 4 8 om de vastzetstang te installeren Installeer vervolgens d...

Page 25: ...et zuilverlengstuk 11 te gebruiken Voor de machinearm 3582E000 bij een boorhoogte tussen 550 en 1460 mm moet het zuilverlengstuk tevens worden gebruikt met een boorhoogte tussen 1350 en 1460 Boren Schakel de machine in ontgrendel het vergrendelingswiel 10 en breng de Bohrwurm naar het te boren oppervlak Boor met de geïnstalleerde centreringsstang totdat de segmenten zich ca 5 tot 10 mm in het te b...

Page 26: ...gtijdige slijtage van de veiligheidsslipkoppeling Schakel de machine onmiddellijk uit en maak de kernboor los door het met behulp van een moersleutel naar rechts en links te draaien Trek de machine voorzichtig uit het boorgat De kernboormachine met standaard uit elkaar halen Laat de Bohrwurm voor demontage volledig zakken Verwijder eerst de kernboormachine Sluit de schroef 13 U kunt vervolgens de ...

Page 27: ...schrijven zijn zijn van de garantie uitgesloten Defecten die door materiaal of fabricagefouten zijn ontstaan worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen Klachten kunnen alleen ingewilligd worden als het apparaat zonder gedemonteerd te zijn geweest naar de leverancier of naar een Eibenstock werkplaats gezonden wordt Verklaring van Conformiteit De machine d w z ETN 162...

Page 28: ...27 Ihr Fachhändler Your Distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Vakuum Technik GmbH Am Steinbächel 3 08309 Eibenstock ...

Reviews: