background image

Manual LE

 

 

 

© EHEIM, Germany 

52

 

07.21- MiRe 

161 

 

 

  Mit ERKENNEN kann das ausgewählte Gerät identifiziert  

 

werden. LED blinkt Pink. 

 

  The selected device can be identified using DETECT. LED 

 

flashes pink. 

 

 

L’appareil sélectionné est de nouveau identifiable grâce à la 

 

 

DÉTECTION. La LED clignote en rose. 

 

  El dispositivo seleccionado se puede identificar con 

 

RECONOCER. El LED parpadea en rosa. 

 

 

Pomocí ROZPOZNÁVÁNÍ je možné identifikovat zvolený přístroj. 

 

 

LED dioda bliká růžově.

 

 

 

Con RILEVA è possibile identificare l’apparecchio 

 

 

selezionato. Il LED lampeggia con luce rosa. 

 

162 

 

 

  Mit HINZUFÜGEN kann das Gerät dem ausgewählten Netzwerk  

 

hinzugefügt werden. LED blinkt weiß.  

 

  The device can be added to the selected network using ADD. 

 

LED flashes white. 

 

 

L’appareil peut être ajouté au réseau sélectionné grâce à 

 

 

AJOUTER. La LED clignote en blanc. 

 

  El dispositivo se puede añadir a la red seleccionada con 

 

AÑADIR. El LED parpadea en blanco. 

 

 

Pomocí PŘIPOJIT je možné přístroj připojit ke zvolené síti. LED 

 

 

dioda bliká bíle. 

 

 

Con AGGIUNGI è possibile aggiungere l’apparecchio alla rete 

 

 

selezionata. Il LED lampeggia con luce bianca. 

 

163 

 

 

  Wenn die LED dauerhaft grün leuchtet, Vorgang mit 

 

SPEICHERN abschließen.  

 

  If the LED lights permanently green, complete the process with 

 

SAVE. 

 

  Si la LED clignote en vert en continu, terminer le processus  

 

en SAUVEGARDANT. 

 

  Una vez el LED se ilumina en verde de forma continua, 

 

GUARDAR para cerrar el proceso. 

 

 

Pokud svítí LED dioda trvale zeleně, ukončete proces 

 

 

ULOŽENÍM. 

 

 

  Quando il LED si accende con luce verde costante, concludere il 

 

processo con SALVA. 

 

 

EHEIM filter_xxxxxxxx 

 

EHEIM filter_xxxxxxxx 

Summary of Contents for LEDcontrol+

Page 1: ......

Page 2: ...ieren 36 8 EINSTELLUNGEN Licht 37 9 EXPERTEN MODUS 40 10 Status LED Lampe Bedeutung 45 11 RESET 49 12 Verbinden mit weiteren EHEIMdigital Geräten 51 Contents 1 Symbols 4 2 Initial configuration 6 3 HOME 14 4 OVERVIEW Lamp 16 5 DAY CYCLE 19 6 EFFECTS 23 6 1 Moonlight simulation 24 6 2 Acclimatization 26 6 3 Cloud simulation 28 7 SETTINGS Home 30 7 1 Connect with available network 33 7 2 Deactivatin...

Page 3: ...40 10 État de la lampe à LED signification 45 11 RÉINITIALISATION 49 12 Connexion avec d autres appareils numériques EHEIM 51 Indice 1 Símbolos 4 2 Configuración inicial 6 3 Página de inicio 14 4 Visión general lámpara 16 5 CICLO DIARIO 19 6 EFECTOS 23 6 1 Simulación de la luz de la luna 24 6 2 Aclimatación 26 6 3 Simulación de nubes 28 7 Configuraciones de la página de inicio 30 7 1 Conectar con ...

Page 4: ... 10 LED dioda stavu lampy význam 45 11 RESET 49 12 Spojení s dalšími přístroji EHEIMdigital 51 Contenuto 1 Simboli 4 2 CONFIGURAZIONE INIZIALE 6 3 HOME PAGE 14 4 Panoramica lampada 16 5 CICLO DIURNO 19 6 EFFETTI 23 6 1 Simulazione della luce lunare 24 6 2 Acclimatazione 26 6 3 Simulazione di nuvole 28 7 Impostazioni Home 30 7 1 Collega a una rete disponibile 33 7 2 Disattivazione WiFi 35 7 3 Attiv...

Page 5: ...nfiguraciones Nastavení Impostazioni Löschen Remove Retirer Eliminar Odstranit Togli Ändern Change Changement Cambiar Změna Cambia Speichern Save Sauvez Guardar Uložit Salvare Gerät hinzufügen Add device Ajouter apparei Añadir dispositivo Add device Aggiungere dispositivo Übersicht Overview Aperçu Visión general Přehled Panoramica Tagesverlauf Day cycle Cycle journalier Ciclo diario Denní průběh C...

Page 6: ...nación Doba trvání osvětlení Durata di illuminazione Sonnenaufgang Sunrise Lever du soleil Salida del sol Východ slunce Alba Sonnenuntergang Sunset Coucher du soleil Puesta del sol Západ slunce Tramonto Mondlichtsimulation Moonlight simulation Simulation clair de lune Simulación de la luz de la luna Simulace měsíčního světla Simulazione della luce lunare Akklimatisierung Acclimatization Acclimatat...

Page 7: ...diagramu Riduci rappresentazione del diagramma Aktueller Energieverbrauch Current power consumption Consommation d énergie Consumo de energía actual Proud spotreba Consumo di enegia attuale 2 Erstkonfiguration Initial configuration Configuration initiale Configuración incial První konfigurace Configurazione iniziale 1 Sprache auswählen Select language Choix de la langue Seleccionar el idioma Výběr...

Page 8: ...zione delle lampade 4 Leuchte auswählen Select lamp Sélectionner lampe Seleccionar la lámpara Výběr lampy Seleziona lampada 5 Weitere Leuchte hinzufügen max 130 Watt Add additional lights max 130 Watt Ajouter lampe max 130 Watt Añadir otra lámpara máx 130 W Připojit další světlo max 130 wattů Aggiungi ulteriore lampada max 130 Watt 6 Leuchte löschen Delete light Supprimer lampe Eliminar lámpara Sm...

Page 9: ...istrer le nom souhaité option Introducir y guardar el nombre deseado opcional Zadejte požadovaný název a uložte volitelně Immetti nome desiderato e salva opzionale 9 Nächste Einstellung wählen Select next setting Sélectionner le paramètre suivant Seleccionar el ajuste siguiente Zvolte další nastavení Seleziona impostazione successiva 10 Neues Aquarium erstellen Create a new aquarium Créer un nouve...

Page 10: ...olte další nastavení Pokračujte 16 Seleziona impostazione successive Continua con 16 13 Mit einem bereits erstellten Aquarium verbinden optional Connecting with an existing aquarium optional Connexion avec un aquarium déjà installé en option Conectar con otro acuario creado opcional Spojit s již vytvořeným akváriem volitelně Collega con un acquario già creato opzionale 14 Aquarium aus der Liste au...

Page 11: ...po de iluminación Nastavení doby trvání osvětlení Imposta durata di illuminazione 17 Dauer Sonnenaufgang einstellen Set sunrise duration Régler la durée du lever du soleil Ajustar la duración de la salida del sol Nastavení trvání východu slunce Imposta durata dell alba 18 Dauer Sonnenuntergang einstellen Set sunset duration Régler la durée du coucher du soleil Ajustar la duración de la puesta del ...

Page 12: ...tla volitelně Imposta intensità luminosa di tutti i colori emessi opzionale 21 Beleuchtungsintensität pro Lichtfarbe aktivieren oder deaktivieren optional Activate or deactivate lighting intensity for each light colour optional Activer ou désactiver l intensité d éclairage par couleur lumineuse option Activar desactivar la intensidad de iluminación por cada color de luz opcional Aktivace nebo deak...

Page 13: ...n caso di rinnovo o modifica dell illuminazione 24 Akklimatisierungsdauer einstellen optional Set acclimatization time optional Régler la durée d acclimatation option Ajustar el tiempo de aclimatación opcional Nastavení doby trvání aklimatizace volitelně Imposta durata di acclimatazione opzionale 25 Intensitäts Reduzierung einstellen optional Set intensity reduction optional Régler la réduction d ...

Page 14: ... Ajustar la intensidad de la luz de la luna Nastavení intenzity měsíčního světla Imposta intensità della luce lunare 29 Mondlicht Zyklus aktivieren deaktivieren Activate deactivate moonlight cycle Activer désactiver le cycle de clair de lune Activar desactivar el ciclo de la luz lunar Aktivace deaktivace cyklu měsíčního světla Attiva disattiva ciclo della luce lunare 30 Nächste Einstellung wählen ...

Page 15: ...te e utilizza password opzionale Termina la configurazione iniziale con SALTA 32 Erstkonfiguration abgeschlossen Initial configuration completed Configuration initiale terminée Configuración inicial completada První konfigurace je dokončena Configurazione iniziale terminata 3 Startseite Home page Page d acceuil Página de inicio Úvodní stránka Home page 33 STARTSEITE Übersicht Aquarium mit allen ve...

Page 16: ...ir et enregistrer le nom souhaité Introducir el nombre deseado y guardar Zadejte požadovaný název a uložte Immetti nome desiderato e salva 36 Neues Aquarium hinzufügen Add a new aquarium Ajouter un nouvel aquarium Añadir un nuevo acuario Zyřízení nového akvária Aggiungere un nuovo acquario 37 Aquarium entfernen Remove aquarium Retirer l aquarium Retire el acuario Odstraňte akvárium Rimuovi l acqua...

Page 17: ...panoramica lampade 4 Leuchtenübersicht Overview lamps Aperçu des lampes Visión general lámpara Přehled lampy Panoramica lampade 40 Leuchtenübersicht TAGESVERLAUF Übersicht der aktuellen Einstellungen Overview lamps DAY CYCLE Overview of current settings Aperçu des lampes CYCLE JOURNALIER Vue d ensemble des réglages actuels Visión general lámpara CICLO DIARIO Visión general de ajustes actuales Přeh...

Page 18: ...tings in manual mode cannot be saved Intensité d éclairage modifiable par canal Attention les réglages ne peuvent pas être enregistrés en mode manuel Intensidad de iluminación variable por canal Atención los ajustes del modo manual no se pueden guardar Intenzita osvětlení měnitelná pro jednotlivý kanál Pozor nastavení v manuálním režimu nelzeuložit Intensità luminosa modificabile per canale Attenz...

Page 19: ... selection menu for OVERVIEW DAY CYCLE EFFECTS and SETTINGS Menu de sélection pour afficher l APERÇU CYCLE JOURNALIER EFFETS et les RÉGLAGES Mostrar el menú de selección de VISIÓN GENERAL CICLO DIARIO EFECTOS y AJUSTES Zobrazit nabídku výběru pro PŘEHLED DENNÍ PRŮBĚH EFEKTY a NASTAVENÍ Visualizza menu di selezione per PANORAMICA CICLO DIURNO EFFETTI e IMPOSTAZIONI 46 Zurück zur Startseite Back to ...

Page 20: ...e 48 Auswahlmenü einblenden Showing the selection menu Affichage du menu de sélection Mostrar el menú de selección Zobrazit nabídku výběru Visualizza menu di selezione 49 Einstellung des TAGESVERLAUFES DAY CYCLE setting Réglage du CYCLE JOURNALIER Configuración del CICLO DIARIO Nastavení DENNÍHO PRŮBĚHU Impostazioni del CICLO DIURNO 50 Diagramm vergrößern verkleinern Enlarge reduce diagram Agrandi...

Page 21: ...ní východu slunce Imposta durata dell alba 53 Dauer Sonnenuntergang einstellen Set sunset duration Régler la durée du coucher du soleil Ajustar la duración de la puesta del sol Nastavení trvání západu slunce Imposta durata del tramonto 54 Beleuchtungsintensität aller Lichtfarben einstellen Set lighting intensity for all light colours Régler l intensité d éclairage de toutes les couleurs lumineuses...

Page 22: ... Ajustar la intensidad de iluminación por cada color de luz Nastavení intenzity osvětlení pro jednotlivé barvy světla Imposta intensità luminosa per colore emesso 57 Einstellungen speichern und Tagesverlauf Vorschau starten Save settings and start day cycle preview Enregistrer les paramètres et lancer la prévisualisation du cycle journalier Guardar los ajustes e iniciar la vista previa de ciclo di...

Page 23: ...avení bez přehledu Salva impostazioni senza anteprima 61 Wahlweise voreingestellte Beleuchtungsszenarien wählen Optionally select pre set lighting scenarios Sélectionner au choix des scénarios d éclairage préréglés Seleccionar opcionalmente los escenarios de iluminación predefinidos Volitelně zvolte přednastavené scénáře osvětlení A scelta selezionare scenari di illuminazione preimpostati 62 Exper...

Page 24: ...rar el menú de selección Zobrazit nabídku výběru Visualizza menu di selezione 64 EFFEKTE Übersicht auswählen Select overview EFFECTS Sélectionner la vue d ensemble des EFFETS Seleccionar la visión general de EFECTOS Zvolte přehled EFEKTY Seleziona panoramica EFFETTI 65 EFFEKTE Übersicht Overview EFFECTS Vue d ensemble des EFFETS Resumen de EFECTOS Přehled EFEKTY Panoramica EFFETTI ...

Page 25: ...general de la lámpara Změnit v přehledu lampy Passaggio alla panoramica lampade 67 Mondlicht konfigurieren Configure moonlight Configurer clair de lune Configurar la luz de la luna Konfigurace měsíčního světla Configura luce lunare 68 Mondlicht aktiviert Moonlight activated Clair de lune activé Luz de la luna activada Aktivace měsíčního světla Luce lunare attivata 69 Mondlicht deaktiviert Moonligh...

Page 26: ...ed Cycle clair de lune activé Ciclo de la luz lunar activado Aktivace cyklu měsíčního světla Ciclo luce lunare attivato 72 Mondlicht Zyklus deaktiviert Moonlight cycle deactivated Cycle clair de lune désactivé Ciclo la luz lunar desactivado Deaktivace cyklu měsíčního světla Ciclo luce lunare disattivato 73 Mondlicht Einstellungen speichern Save moonlight settings Enregistrer paramètres clair de lu...

Page 27: ...en Open acclimatization settings and status Ouvrir paramètres et état d a climatation Abrir los ajustes y el estado de la aclimatación Otevření nastavení a statusu aklimatizace Apri impostazioni e stato acclimatazione 76 Akklimatisierung aussetzen pausieren Suspend pause acclimatization Arrêter interrompre acclimatation Detener pausar la aclimatación Vysadit přerušit aklimatizaci Sospendi interrom...

Page 28: ...g new setup or lighting adjustment Activer désactiver l a climatation à la nouvelle installation ou la modification de l éclairage Activar desactivar la aclimatación en nueva instalación o en modificación de la iluminación Aklimatizace u nového zařízení nebo aktivace deaktivace změny nastavení osvětlení Attiva disattiva acclimatazione in caso di rinnovo o modifica dell illuminazione 80 Akklimatisi...

Page 29: ...simulation konfigurieren Configure cloud simulation Configurer simulation nuages Configurar la simulación de nubes Konfigurace simulace mraků Configura simulazione di nuvole 84 Wolkensimulation deaktiviert Cloud simulation deactivated Simulation nuages désactivée Simulación de nubes desactivada Deaktivace simulace mraků Simulazione di nuvole disattivata 85 Wolkensimulation aktiviert Cloud simulati...

Page 30: ...vání na mrak Definisci durata media per nuvola 88 Wolkendichte Reduzierung der Helligkeit pro Wolke festlegen Specify cloud density reduction of brightness per cloud Définir la densité des nuages réduction de la luminosité par nuage Establecer la densidad de las nubes reducción de la luminosidad por nube Stanovení hustoty mraků snížení světlosti na mrak Definisci la densità delle nuvole riduzione ...

Page 31: ...le Configuraciones de la página de inicio Nastavení Dumo Impostazioni Home 91 Einstellungen auswählen Select settings Sélectionner les paramètres Seleccionar configuraciones Zvolte nastavení Seleziona impostazioni 92 Netzwerkeinstellung aufrufen Weiter mit 7 1 Call up network setting Continue with 7 1 Appeler le paramètre réseau Continue en 7 1 Abrir las configuraciones de la red Continuar en el p...

Page 32: ...tème d unité Seleccionar cambiar unidad de sistema Výběr změna jednotkový systém Seleziona modifica sistema di unità 95 Aktuelle Uhrzeit wird eingestellt The current time is set L heure actuelle est configurée Utilizar la hora actual Nastaví se aktuální čas Viene impostata l ora attuale 96 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum Manual setting of date and time Réglage manuel d heure et de date ...

Page 33: ...tion ausschalten Displaying network information and switching off the WiFi function Afficher les informations réseau et désactiver la fonction WiFi Mostrar información de red y desactivar la función WiFi Zobrazit informace o síti a vypnout funkci WiFi Visualizza le informazioni di rete e disattiva la funzione WiFi 99 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Reset to factory settings Réinitialiser aux r...

Page 34: ...trol avec les réseaux disponibles Conectar LEDcontrol a una red existente Spojit LEDcontrol s dostupnými sítěmi Collega LEDcontrol con rete presente 103 Password des gewählten Netzwerkes eingeben Enter password for the selected network Saisir le mot de passe du réseau sélectionné Introducir la contraseña de la red seleccionada Zadat heslo zvolené sítě Immetti password della rete selezionata 104 VE...

Page 35: ... Passwort mit min 8 Zeichen verwenden Activate password usage and use a password with a minimum of 8 characters Activer l utilisation du mot de passe à 8 caractères minimum Activar el uso de contraseña y utilizar una contraseña con 8 caracteres como mínimo Aktivace změny hesla a použití hesla s min 8 znaky Attiva l utilizzo della password e utilizza password con almeno 8 caratteri 107 Netzwerkeins...

Page 36: ...ormazioni sulla rete 110 WiFi Funktion abschalten wählen Select Turn off WiFi feature Seleccionar Désactiver la fonction WiFi Seleccionar Apagar la función WiFi Zvolte Vypnout funkci WiFi Seleziona Disattivare funzione WiFi 111 WiFi deaktivieren wählen um WiFi Funktion abzuschalten Select Deactivate WiFi to disable the WiFi function Désactiver la WiFi pour éteindre la fonction WiFi Seleccionar la ...

Page 37: ...5 s trvale svítí žlutě Funkce WiFi je deaktivovaná Nastavení přístroje je zachováno Il LED di stato sull apparecchio lampeggia e dopo 3 5 sec rimane acceso con luce gialla costante Funzione WiFi disattivata Le impostazioni dell apparecchio rimangono invariate 7 3 WiFi aktivieren Activating WiFi Activer le WiFi Activar WiFi Aktivovat WiFi Attiva WiFi 113 Reset Knopf ca 3 5 Sek drücken bis die Statu...

Page 38: ...chtbar If the status LED lights blue a network has been created and is visible on a WiFi enabled terminal device Si la LED d état s allume en bleu c est qu un réseau est établi et qu il est visible sur un terminal connecté au WiFi Si el LED de estado se ilumina en azul significa que se ha creado una red y que es visible para un dispositivo con función WiFi Pokud svítí LED dioda modře je síť nastav...

Page 39: ...I Seleziona IMPOSTATZIONI 119 Wunschname eingeben und speichern siehe Pos 7 8 Enter and save preferred name see items 7 6 Saisir et enregistrer le nom souhaité voir pos 7 à 8 Introducir el nombre deseado y guardar ver puntos 7 8 Zadejte požadovaný název a uložte viz poz 7 8 Immetti nome desiderato e salva vedi pos 7 8 120 Leuchtenauswahlliste öffnen Open lamp selection list Ouvrir liste de sélecti...

Page 40: ...wählen Select show network information Seleccionar Afficher les informations réseau Seleccionar Mostrar información de red Zvolte Zobrazit informace o síti Seleziona Mostra informazioni sulla rete 123 Name ändern Change name Modifier le nom Cambiar nombre Změnit název Cambia nome 124 Neustart der Erstkonfiguration Initial configuration reset Redémarrage de la configuration initiale Reinicio de la ...

Page 41: ...alità esperti 126 Leuchtenübersicht auswählen Selection lamps overview Sélection de l aperçu de lampes Seleccionar Visión general de la lámpara Zvolte přehled lampy Seleziona panoramica lampade 127 Auswahlmenü einblenden Showing the selection menu Affichage du menu de sélection Mostrar el menú de selección Zobrazit nabídku výběru Visualizza menu di selezione 128 Einstellung des TAGESVERLAUFES DAY ...

Page 42: ...ni con il PC il laptop o il tablet 130 Zurück zum einfachen Modus Back to simple mode Retour au mode simple Volver al modo básico Zpět k jednoduchému režimu Indietro alla modalità semplice 131 Auswahlliste der aktuelle Lichtpunkt öffnen Open selection list of the current light point Ouvrir la liste de sélection des points lumineux actuels Abrir la lista de selección de los puntos de luz actuales O...

Page 43: ...tous les canaux de couleurs du point lumineux sélectionné Adaptar la intensidad de iluminación de todos los canales de color del punto de luz seleccionado Přizpůsobit intenzitu osvětlení všech barevných kanálů zvoleného světelného bodu Adatta intensità luminosa di tutti i canali di colore del punto luminoso selezionato 135 Anpassung der Beleuchtungsintensität pro Farbkanale aktivieren Activate the...

Page 44: ...onato 137 Lichtpunkte hinzufügen um eigene Beleuchtungsszenarien zu entwerfen Add light points to create your own lighting scenarios Ajouter des points lumineux afin de créer des scénarios d éclairage propres Añadir puntos de luz para crear escenarios de iluminación propios Připojit světelné body pro navržení scénářů osvětlení Aggiungi punti luminosi per creare scenari di illuminazione propri 138 ...

Page 45: ...partir o intercambiar escenarios de iluminación con amigos Scénář osvětlení při exportu Stáhněte a uložte soubor daycycle scen Sdílejte nebo si vyměňte scénář osvětlení s přáteli Scenario di illuminazione di esportazione Scarica e salva il file daycycle scen Condividi o scambia lo scenario di illuminazione con gli amici 142 Beleuchtungsszenario importieren Datei daycycle scen vom Speicherort auswä...

Page 46: ...44 LED leuchtet dauerhaft Blau Gerät ist betriebsbereit MASTER und kann mit WiFi fähigen Endgerät verbunden werden LED lights permanently blue Device is ready for operation MASTER and can be connected to WiFi capable terminal device La LED reste allumée en bleu en continu l appareil est prêt à l emploi MASTER et peut être connecté à un terminal compatible WiFi El LED se ilumina en azul de forma co...

Page 47: ...Update wird durchgeführt LED flashes yellow Firmware update in progress La LED clignote en jaune mise à jour du logiciel en cours El LED parpadea en amarillo Se ejecuta la actualización del firmware LED dioda bliká žlutě Provádí se aktualizace firmwaru Il LED lampeggia con luce gialla viene effettuato un aggiornamento del firmware 147 LED blinkt Grün Gelb Steuerung wartet bis alle verbundenen Steu...

Page 48: ...ačíst pomocí http 192 168 1 1 update Il LED si accende con luce rossa continua Manca il sito web e deve essere richiamato nuovamente tramite http 192 168 1 1 update 149 LED blinkt Rot Grün Blau Zurücksetzen der Netzwerkein stellungen oder Zurücksetzen auf Werkseinstellungen LED flashes red green blue Resetting the network settings or resetting to factory settings La LED clignote en rouge vert bleu...

Page 49: ...sítě chybné heslo špatný signál bezdrátového internetu Il LED si accende alternativamente con luce bianca rossa bianca la connessione con la rete domestica o con la rete MASTER è fallita Nome della rete errato password errata cattiva ricezione WiFi 151 LED leuchte wechselnd Grün Rot Weiß Master Netzwerk oder Heimnetzwerk ist nicht mehr erreichbar Steuerung wird neu gestartet LED lights alternating...

Page 50: ...está desactivada Reactivación ver puntos 88 91 LED dioda svítí žlutě Funkce připojení k bezdrátovému internetu je deaktivována Opětovná aktivace viz poz 88 91 Il LED si accende con luce gialla la funzione WiFi è disattivata Riattivazione vedi pos 88 91 11 RESET RESET RÉINITIALISATION RESET RESET RESET 154 Reset Knopf ca 5 8 Sek Drücken bis die Status LED grün leuchtet Press the reset button for ap...

Page 51: ...le impostazioni di fabbrica 156 LED blinkt Weiß Steuerung des Gerätes startet neu LED flashes white Device control unit restarting La LED clignote en blanc la commande de l appareil redémarre El LED parpadea en blanco Se reinicia el mando del dispositivo LED dioda bliká bíle Opětovně se spouští řízení přístroje Il LED lampeggia con luce bianca il controllo dell apparecchio si riavvia 157 LED leuch...

Page 52: ...s dalšími přístroji EHEIMdigital Collegamento con ulteriori apparecchi EHEIMdigital 158 Gerät hinzufügen Add device Ajouter appareil Añadir dispositivo Add device Aggiungere dispositivo 159 Gerät auswählen Selecting device Sélection de appareil Seleccione el dispositivo Vybrat zařízení Seleziona il dispositivo 160 Netzwerk auswählen Selecting the network Sélection du réseau Seleccionar red Vybrat ...

Page 53: ...network using ADD LED flashes white L appareil peut être ajouté au réseau sélectionné grâce à AJOUTER La LED clignote en blanc El dispositivo se puede añadir a la red seleccionada con AÑADIR El LED parpadea en blanco Pomocí PŘIPOJIT je možné přístroj připojit ke zvolené síti LED dioda bliká bíle Con AGGIUNGI è possibile aggiungere l apparecchio alla rete selezionata Il LED lampeggia con luce bianc...

Page 54: ... 07 21 MiRe 164 Geräte sind miteinander verbunden Devices are connected to each other Les appareils sont connectés les uns aux autres Los dispositivos están conectados Přístroje jsou spolu spojeny Gli apparecchi sono collegati insieme ...

Page 55: ... permission of the producer Les reproductions copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 73779 Deizisau Germany Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 www eheim com ...

Page 56: ...www eheim com eheim digital DIGITAL EHEIM professionel 5e EHEIM LEDcontrol EHEIM CO2 EHEIM autofeeder EHEIM thermocontrol e ...

Reviews: