background image

2007

Innenfilter

D

Internal filter

GB/USA

Filtre intérieur

F

Binnenfilter

NL

Innerfilter

S

Innvendig filter

N

Sisäsuodatin

FIN

Indvendigt filter

DK

Filtro interno

I

Filtro interior

E

Filtro interior

P

Εσωτερικ φίλτρο

GR

Vnitřní filtr

CZ

Belső szűrő

H

Filtr wewnętrzny

PL

Vnútorný filter

SK

Notranji filter

SLO

Filtru interior

RO

Внутренний фильтр

RUS

CHIN

Summary of Contents for 2007

Page 1: ...Innerfilter S Innvendig filter N Sisäsuodatin FIN Indvendigt filter DK Filtro interno I Filtro interior E Filtro interior P Εσωτερικ φίλτρο GR Vnitřní filtr CZ Belső szűrő H Filtr wewnętrzny PL Vnútorný filter SK Notranji filter SLO Filtru interior RO Внутренний фильтр RUS CHIN ...

Page 2: ...7257209 7287700 2615070 7635900 50 Hz 7635910 60 Hz 7437259 7271100 7287520 7437200 ...

Page 3: ...A B D C ...

Page 4: ...iden Sauger auf die Nippel aufstecken Inbetriebnahme B Mit Hilfe der beiden Sauger wird der Filter in einer Ecke innerhalb des Aquariums befestigt wobei der Auslaufstutzen auf die Höhe des Wasserspiegels ausgerichtet wird Eintauchtiefe siehe Zeichnung Da durch wird eine hervorragende Oberflächenbewegung erzielt die für besten Sauerstoffaustausch sorgt Der Filter wird betriebsfertig geliefert Nach ...

Page 5: ...onpartsnot intendedto bewet 4 Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug or if it is malfunctioning or has been dropped or damaged in any manner 5 To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet position aquarium stand and tank to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop shown in the fig...

Page 6: ...appliance j If an extension cord is necessary a cord with a proper rating should be used A cord rated for less amperes or watts than the appliance rat ing may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled k This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way...

Page 7: ... suction cups Attach the two suction cups to the nipples Putting into operation B Using the suction cups fix the filter in a corner inside the aquarium with the water outlet aligned to the height of the water level for immersion depth see drawing This will result in an outstanding surface movement thus ensuring the optimum exchange of oxygen The filter is supplied ready to operate After assembly i...

Page 8: ... la cartouche il est recommandé d effectuer simultanément un nettoyage de la tête de pompe Ouvrir le verrouillage de la partie inférieure en tournant sortir l ailette l aimant et l axe Nettoyerlecorpsdelapompeettouteslespièces setdebrossesEHEIM réf no 4009550 Lors du remontage veiller au libre fonctionnement de toutes les parties Français Merci beaucoup pour l achat de votre nouveau filtre intérie...

Page 9: ...filterpatroon stijg buis 2 zuigers De beide zuigers op de nippels steken Ingebruikname B Met behulp van beide zuigers wordt de filter in een hoek binnen het aqua rium bevestigd waarbij de uitloopelement op het niveau van de water spiegelafgestemdwordt indompeldiepte zietekening Hierdoorwordt een uitstekende oppervlaktebeweging tot stand gebracht die voor een goede zuurstofuitwisseling zorgt De fil...

Page 10: ...ållare Filter patron Filterrör 2 st sugkoppar Skut på de båda sugkopparna på nippeln Driftstart B Met hjälp av de bådå sugkopparna fästs filtret i ett hörn i akvariet varvid utloppsstutsen riktas in mot vattenytans nivå Neddoppningsdjup en ligt ritning Påsåsättfårmanenutmärktytrörelsesomskaparenbättresyresättning Filtret är färdigt att ta i drif när det levereras Efter placering i akvariet startar...

Page 11: ...old av filteret C D Hver gang filterpatronen rengjøres lønner det seg å rense pumpehodet samtidig Skovelhusdekselet i bunnen av pumpehodet åpnes og taes av ved å dreie på det Pumpeskovelen og aksen taes ut og skylles Skovelhuset rengjøres med en børste best nr 4009550 Når pumpen settes sammen igjen skal en passe på at pumpeskovelen løper lett Norsk Tusen takk for at du har kjøpt et innvendig EHEIM...

Page 12: ...tki 2 x imukupit Työnnä molemmat imukupit nippoihin Käyttöönotto B Kiinnitä suodatin imukupeilla akvaarion sisänurkkaan Poistoistukan tu lee sijaita vedenpinnan korkeudella upotussyvyys katso kuva Näin saadaan aikaan erinomainen veden pintavirtaus mikä takaa hapen tehokkaan liukenemisen veteen Suodatin toimitetaan käyttövalmiina Suodattimen asennuksen jälkeen kytketään verkkojohto pistorasiaan Ved...

Page 13: ...A Pumpehoved filterudløb filterbeholder filterpatron stigerør 2 sugere Sæt de to sugere på nippelerne Ibrugtagning B Ved hjælp af de to sugere monteres filteret i et hjørne inde i akvariet hvorved udløbsstudsen rettes ud til niveauet af vandoverfladen Ned dykningsdybde se tegning Derved opnår man en udmærket overfladebevægelse der sørger for den bedste iltudskiftning Filteretbliverleveretklartilbr...

Page 14: ...nzione C D Sostituendo la cartuccia è consigliabile pulire allo stesso tempo la testa tadellapompa Sbloccarel arrestonellaparteinferiore girandolo estarre l aletta il magnete e l asse Pulire il vano della pompa e tutti gli elementi SetdispazzoliniEHEIM n d ord 4009550 Nelrimontarelatestatadella pompa fare attenzione che tutti gli elementi abbiano sufficiente gioco Italiano Vi ringraziamo per aver ...

Page 15: ...ecomienda al cambiar el cartucho limpiar al mismo tiempo la ca beza de la bomba Abrir el cerrojo en la parte inferior girando sacar la rueda de aletas imán y eje Limpiarlacámaradelabombaytodaslaspiezas juegodecepillosEHEIM no 4009550 Als montar cuidar de una marcha suave de las piezas Español Muchas gracias por la compra de su nuevo filtro interior EHEIM Este filtro ofrece unas óptimas prestacione...

Page 16: ...fectuar simultanea mente a limpeza de cabeça da bomba Abrir o fecho da parte inferior gi rando o Tirar o eixo o iman e a hélice Limparocorpodabombaetodasaspeças ConjuntodeescovasEHEIM ref no 4009550 Ao montar verificar se todas as peças trabalham livre mente Em caso de avaria o filtro não pode ser mais utilizado Português Muito obrigado por ter comprado o seu novo filtro interno EHEIM Ele ofrece l...

Page 17: ...οθετείτε το φίλτρο σε µια γωνία µέσα στο ενυδρείο σας Το στ µιο εκροής ευθυγραµµίζεται στο ύψος της στάθµης νερού βάθος βύθισης βλέπε σχέδιο Κατά τον τρ πο αυτ επιτυγχάνεταιµιαάριστηεπιφανειακήκίνησηκαιεξαυτούηκαλύτερη δυνατή τροφοδοσία µε οξυγ νο Το φίλτρο παρέχεται έτοιµο προς λειτουργία Αφού το τοποθετήσετε στο ενυδρείο θέστε το σε λειτουργία βάζοντας το φις στην πρίζα Η στάθµη του νερού δε θα ...

Page 18: ...rheit Uvedení do provozu B Filtr se připevní dovnitř akvária do jednoho z rohů dvěma přísavkami výtokové hrdlo se přitom nasměruje tak aby bylo na úrovni hladiny vody Ponorná hloubka viz výkres Tím se docílí vynikajícího pohybu vodní hladiny který zajišťuje velmi dobrou výměnu kyslíku Dodávaný filtr je možno ihned uvést do provozu Po vmontování do nádrže jej zapnete síťovým vypínačem Hladina vody ...

Page 19: ...kamrát és az összes alkatrészt EHEIM kefekészlet rendelési száma 4009550 Az összeszereléskor ügyeljen az alkatrészek könnyű járására Köszönjük az új EHEIM belső szűrő vásárlását Optimális teljesítményt nyújt kiváló meg bízhatóság és nagyfokú hatékonyság mellett Magyar 2007 típusú belső szűrők Működés A szivattyúfej kilépőnyílás szűrőtartó szűrőpatron felszálló cső 2 x tapadókorong Erősítse fel a k...

Page 20: ...ą obudowy Wyjąć wirnik magnes i oś Wyczyścić komorę pompy i wszystkie części zestaw szczotek EHEIM nr katal 4009550 Przy montażu zwracać uwagę na łatwość poruszania się części Dziękujemy Państwu serdecznie za nabycie nowego filtra wewnętrznego EHEIM Oferuje on optymalną wydajność przy najwyższej niezawodności i efektywności działania Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przeznaczone do użytko...

Page 21: ...patkové koliesko magnet a os Vyčistiť puzdro čerpadla ako i všetky diely čerpadla EHEIM sada kefiek obj č 4009550 Pri zložení dbať na ľahkosť chodu všetkých dielov Slovensky Ďakujem veľmi pekne za kúpu Vášho nového EHEIM vnútorného filtra Tento ponúka optimálny výkon za najvyššej spoľahlivosti a najväčšej efektivity Bezpečnostné pokyny Výhradne k použitiu iba v miestnostiach Pri údržbe a čistení s...

Page 22: ...krilno kolo magnet in os Očistite prekat črpalke in vse dele komplet krtač EHEIM kat št 4009550 Pri sestavljanju pazite na gibkost delov Slovensko Velika hvala za nakup vašega novega EHEIM notranjega filtra Ponuja vam optimalno moč pri najvišji zanesljivosti in največji učinkovitosti Varnostna določila Le za uporabo v prostorih V primeru vzdrževalnih del ali del ki so povezani z nego je potrebno v...

Page 23: ...u ajutorul ventuzelor fixa ti filtrul într un col t aflat în interiorul acvariu lui si orienta ti tubul de expira tie la nivelul de oglinda a apei vezi figura pentru profunzimea de imersiune Prin aceasta tehnica se va ob tine o excelenta mi scare la suprafa ta ceea ce asigura cel mai bun schimb de oxigen Filtrul este livrat gata de func tionare Dupa instala tia în acvariu pune ti filtrul în func t...

Page 24: ...гнитивал Почистить камеру насоса и все детали комплект щеток EHEIM заказа 4009550 При сборке следуить за тем чтобы детали перемещалисьлегко Русский Внутренний фильтр 2007 Функция A Головка насоса Выходное отверстие Корпус фильтра Фультрующийпатрон Подъемнаятруба 2присоски Обеприсоскинасадитьнаниппели БлагодаримВас за покупку нового внутреннего фильтра EHEIM Фильтр отличается оптимальной производит...

Page 25: ...geprüfte Sicherheit A 2007 B C D ...

Page 26: ...x m 0 35 0 35 Delivery head m wat col Hauteur de réf m col d eau Opvoerhoogte m wk 1 ft 2 inches 1 ft 2 inches Lyfthöjd m vst Prevalenza mt acqua Filtervolumen 170 cm3 170 cm3 Filter volume Volume de la cuve Filtervolume Filtervolym Volume filtro Leistungsaufnahme W 3 3 Power consumption W Consommation de courant W Stroomverbruik W Effekt W Assorbimento W Abmessungen 170 x ø 65 mm Dimensions Dimen...

Page 27: ...nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation de toute nature et sont soumises au préalable par écrit au consentement et à l approbation du fabricant EHEIM GmbH Co KG Plochinger Str 54 D 73799 Deizisau Tel 49 7153 70 02 01 Fax 49 7153 70 02 174 Müller Pfleger GmbH Co KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 D 67806 Rockenhausen Tel 49 6361 9 21 60 Fax 49 6361 76 44 Eugen Jäger...

Reviews: