Ega Master Aquamaster 79921 Operating Instructions Manual Download Page 34

34

DÉFINITION DU SYMBOLE POUR L’ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ

ET LA PRÉVENTION DES ACCIDENTS

Lisez le manuel d’utilisation / les consignes de sécurité!

Avant de travailler sur ou avec l’outil, lisez les consignes de sécurité et suivez les instructions lors 

de l’utilisation.

Utilisez des lunettes de protection ou des lunettes de protection!

Ceci s’applique non seulement à l’opérateur, mais également à toute autre personne se trouvant à 

proximité de la machine.

Portez une protection auditive!

Ceci s’applique non seulement à l’opérateur, mais également à toute autre personne se trouvant à 

proximité de la machine.

Portez des chaussures de travail protectrices!

Le port de sandales ouvertes ou de chaussures endommagées ou inappropriées peut entraîner 

des blessures.

Portez uniquement des chaussures appropriées, adaptées aux besoins du lieu de travail.

Portez des gants de protection!

Des gants défectueux / inappropriés peuvent causer des blessures. Portez uniquement une 

protection des mains adaptée aux exigences de votre application.

GARANTIE ET RESPONSABILITÉ

Sauf indication contraire, nos « Conditions générales de vente » s’appliquent.

Les demandes de garantie et de responsabilité concernant des personnes ou des dommages matériels sont 

invalides si une ou plusieurs des causes suivantes s’appliquent :

•   Utilisation de l’équipement dans une application non désignée.

•   Montage, mise en service, utilisation ou maintenance incorrecte de la machine.

•   Fonctionnement de la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou des dispositifs de sécurité et de 

protection mal fixés ou non fonctionnels.

•   Le non-respect des instructions du manuel d’instructions d’utilisation concernant le transport, le stockage, le 

montage, la mise en service, l’utilisation, la maintenance et le réglage de la machine.

•   Des modifications ou des réglages structurels indépendants sur la machine vont au-delà de l’objectif recherché.

•   Supervision inadéquate des pièces d’usure.

•   Réparations, inspections ou entretien effectués de manière incorrecte.

•  Les cas catastrophiques dus à une guerre, à des actes de dieu ou à d’autres raisons indépendantes de notre 

volonté.

OBLIGATIONS DU PROPRIÉTAIRE

En règle générale, l’opérateur de la machine est responsable du bon état et du bon fonctionnement de la 

machine et du respect des consignes de sécurité. La machine est construite selon le niveau de technologie et les 

règles de sécurité techniques reconnues. Cependant, il existe toujours un risque d’accident pour l’opérateur ou des 

tiers, ou d’endommagement de la machine ou d’autres objets.

Toutes les réglementations et spécifications en vigueur applicables au site d’exploitation en matière de prévention 

des accidents, d’installation de systèmes électriques et mécaniques ainsi que de perturbations radioélectriques 

doivent être respectées.

Summary of Contents for Aquamaster 79921

Page 1: ...AMOLADORA VERTICAL VERTICAL GRINDER MEULEUSE VERTICALE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS ESPA OL 2 ENGLISH 16 FRAN AIS 30 GARANTIA GUARANTEE 45 COD 79921...

Page 2: ...Aceite hidr ulico Presi n de carga 90 140 bar Flujo 20 45 l min 38 l min ptimos Temperatura del aceite 35 C 60 C Filtraci n del aceite ISO grado de pureza 18 13 Circuito hidr ulico OC Sistema de centr...

Page 3: ...a Transporte de la m quina en condiciones operables Desconocido Startup Equipamiento de la m quina con herramientas amoladoras designadas Desconocido Equipamiento herramientas de taladro cuchillas de...

Page 4: ...n cerrando las v lvulas cuando la presi n m xima exceda los 140 bares de no hacerlo la m quina sufrir da os o se destruir Se requiere una presi n operativa de 90 140 bar y un caudal volum trico de 20...

Page 5: ...y otras partes con repuestos recomendados por el fabricante Las mangueras de suministro tienen que ser dise adas para una m nima presi n de operaci n de 180 bares Utilice siempre mangueras que tengan...

Page 6: ...ento Montaje inicio operaci n o mantenimiento inapropiado de la m quina Operaci n de la m quina con dispositivos de seguridad y de protecci n defectuosos colocados indebidamente o in tiles No tener en...

Page 7: ...y s galas durante su operaci n No modifique la m quina sus herramientas o accesorios tras su entrega Debe obtenerse permiso del fabricante bajo observaci n y adhesi n a todas las instrucciones de segu...

Page 8: ...ci n de chispas con tabiques o cortinas por ejemplo El material inflamable y explosivo debe apartarse del rea de trabajo antes de comenzar a trabajar Esto se refiere entre otros a restos de polvo carb...

Page 9: ...a m quina Si no puede apoyar la reacci n de par de la m quina use una estabilizaci n para el par soporte linear Brazo telesc pico pieza de sujeci n agarre Observe adicionalmente los siguientes tems Op...

Page 10: ...y como requiere la normativa de salud y seguridad en el trabajo El polvo y el humo potencialmente generado en el ambiente de trabajo o del uso de la m quina pueden causar problemas en la salud c ncer...

Page 11: ...las herramientas recomendadas por el fabricante para evitar da os Aseg rese de que los datos t cnicos son los correctos despu s del trabajo de mantenimiento PROHIBIDO Comer beber y fumar est prohibid...

Page 12: ...sga a una disminuci n del rendimiento y un aumento del trabajo de mantenimiento No hay garant a para los da os y se renuncia a toda responsabilidad si no se usan piezas de repuesto originales El opera...

Page 13: ...otor el portaherramientas debe ser engrasado antes de ser almacenado para per odos m s largos de tiempo para prevenir la oxidaci n Se recomienda comprobar las aspas y rodamientos en intervalos regular...

Page 14: ...Estos materiales deben ser almacenados transportados contenidos y desechados en los contenedores adecuados ALMACENAMIENTO Las m quinas y herramientas mec nicas no utilizadas deber an almacenarse en u...

Page 15: ...s de la v lvula y limpiar c La m quina es muy lenta Presi n de operaci n muy baja Aumente la presi n de operaci n en la m quina El dispositivo de ajuste se atasca Desmontar el motor limpiar y reemplaz...

Page 16: ...id Hydraulic oil Charge pressure 90 140 bar Flow rate 20 45 l min optimal 38 l min Temperature of oil 35 C 60 C Oil filtration ISO purity degree 18 13 Hydraulic circuit OC Open Center Sound pressure l...

Page 17: ...in an inoperable condition Drop of the machine Transport of the machine in an operable condition unknown Startup Equipment of the machine with designated grinding tools unknown Equipment milling tools...

Page 18: ...t the machine is not operated with pressure exceeding the characteristics indicated when power is supplied by the system Apply pressure reducing valves when the maximum pressure exceeds 140 bar otherw...

Page 19: ...g on labels and signs are always legible Replace hoses couplings and other parts always by spare parts recommended by the manufacturer Supply hoses have to be designed for a minimum operation pressure...

Page 20: ...ion or maintenance of the machine Operation of the machine with defect safety devices or improperly fixed or non functioning safety and protection devices Non observance of the instructions in the ope...

Page 21: ...ot modify machine or machine tools and accessories after receipt Permission from the manufacturer must be obtained under observance and adherence of all safety instructions before any modifications or...

Page 22: ...as to be removed from the work area before work is started Among others this relates to dust deposits cardboard packing material textile wood and wooden splints but also flammable fluids and gas Make...

Page 23: ...tand telescopic arm holding fixture holder on support grip Additionally observe the following items Only operate the machine after having carefully read the instruction booklet Only skilled persons ar...

Page 24: ...ional health and safety regulations Potentially generated or disturbed dust and fumes in the working environment or from using the machine can cause ill health e g cancer birth defects asthma and or d...

Page 25: ...rbidden during maintenance and repair work WARNING Maintenance and repair work on hydraulic equipment Hydraulic under pressure can cause severe injury Disconnect machine from hydraulic supply prior to...

Page 26: ...is executed If necessary Re tighten fixing screws The manufacturer service is available for all maintenance repair and assembly work We assume no liability for improper use or operation INFORMATION SH...

Page 27: ...e of acids and resins Multi purpose greases for antifriction GREASE free of acids and resins Designation in accord with DIN 51502 Consistency class DIN 51818 Saponification type Dripping point Worked...

Page 28: ...al damage hazardous material like lubricating cooling and cleaning agents have to disposed appropriately TROUBLESHOOTING In case of disturbances check if all instructions contained in this technical d...

Page 29: ......

Page 30: ...Pression de charge 90 140 bars D bit 20 45 l min optimal 38 l min Temp rature de l huile 35 C 60 C Filtration d huile ISO degr de puret 18 13 Circuit hydraulique OC Centre ouvert Niveau de pression ac...

Page 31: ...________ Phase de vie Fonction normale Dysfonctionnement Utilisation non conforme Utilisation pr vue Transport Transport de la machine dans un tat inutilisable Chute de la machine Transport de la mach...

Page 32: ...eurs Le symbole normatif a t remplac par un symbole informatif afin d attirer davantage l attention INSTALLATION Exigences du syst me hydraulique La machine est entra n e avec de l huile hydraulique V...

Page 33: ...ommage et de tout cambriolage Rangez toujours la machine de mani re respecter les instructions importantes de la machine sur les tiquettes et les signes toujours lisibles Remplacez toujours les flexib...

Page 34: ...isation de l quipement dans une application non d sign e Montage mise en service utilisation ou maintenance incorrecte de la machine Fonctionnement de la machine avec des dispositifs de s curit d fect...

Page 35: ...ec la machine sont oblig es de Faire toujours attention aux r gles de base relatives la s curit et la pr vention des accidents Lire et respecter toujours les consignes de s curit et d avertissement du...

Page 36: ...liminez toutes les sources de danger susceptibles de glisser de tr bucher ou de tomber par exemple une surface glissante des flexibles des c bles Gardez la zone de travail propre et s che INTERDICTIO...

Page 37: ...quement capable de g rer le volume le poids la puissance et ou le couple de la machine N utilisez pas la machine si vous avez pris des m dicaments apr s avoir bu de l alcool ou si vous avez des contra...

Page 38: ...ces de sonner CONSIGNES DE S CURIT POUR LA PR VENTION DES RISQUES DE VIBRATIONS Les vibrations peuvent causer des l sions invalidantes aux nerfs et la vascularisation des mains et des bras Portez des...

Page 39: ...urez vous d tre prot g contre les clats nuisibles CONSIGNES DE S CURIT POUR LA PR VENTION DES DANGERS LI S AUX ACCESSOIRES Utilisez uniquement des machines outils des accessoires et des consommables r...

Page 40: ...ort des treuils et des lingues de transport appropri s pour d placer des ensembles ou des pi ces lourdes Protection contre le basculement le basculement ou la chute lors du montage d montage de la mac...

Page 41: ...originales sont utilis es L op rateur s assure que tous les travaux de maintenance d inspection et d assemblage sont effectu s par du personnel autoris et qualifi d ment inform par une tude approfond...

Page 42: ...hydraulique Liquide de refroidissement Agents de nettoyage contenant des solvants ne doit pas fuir dans le sol ni atteindre le syst me d gout Ces mat riaux doivent tre stock s transport s contenus et...

Page 43: ...fonctionnement trop basse Augmenter la pression de fonctionnement sur la machine Bourrage de dispositif de r glage D monter le moteur nettoyer remplacer les pi ces us es Frottement dans la bo te de v...

Page 44: ...44...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Reviews: