background image

ATORNILLADOR DINAMOMÉTRICO 

TIPO PISTOLA 

PISTOL TYPE TORQUE NUTRUNNER

TOURNEVIS COUPLE TYPE PISTOLET 

COD.58869

ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH ................................ 4
FRANÇAIS ............................. 6
GARANTIA / GUARANTEE /  

GARANTIE ............................. 9

MANUAL DE INSTRUCCIONES

OPERATING INSTRUCTIONS

MANUEL D’INSTRUCTIONS

3/8''

NEUMÁTICO 

PNEUMA

TIC 

PNEUMA

TIQUE

Summary of Contents for 58869

Page 1: ...LA PISTOL TYPE TORQUE NUTRUNNER TOURNEVIS COUPLE TYPE PISTOLET COD 58869 ESPAÑOL 2 ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 GARANTIA GUARANTEE GARANTIE 9 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS 3 8 NEUMÁTICO PNEUMATIC PNEUMATIQUE ...

Page 2: ...ciones de seguridad antes de utilizar la herramienta Use un protector auditivo y guantes aprobados mientras opera con la herramienta Incertidumbre K 1 5 m s Incertidumbre K 3dB OPERACIONES 1 Se ha realizado un ajuste de precisión alrededor de la caja el engranaje y la sección giratoria 2 Se puede hacer un cambio suave de la dirección de giro del botón de retroceso de la válvula derecha izquierda 3...

Page 3: ...ón es indispensable para los peajes aéreos El mantenimiento más ideal es instalar un lubricador por peaje para la alimentación automática de aceite pero si no está disponible se recomienda la lubricación manual dos veces al día para prolongar la vida útil y mantener el funcionamiento eficiente del mecanismo 2 Para la lubricación manual desconecte la manguera de aire de la entrada de aire del buje ...

Page 4: ... ISO 15744 Safety Instructions Warning Sound pressure level Sound power level No Load 0 434 m s No Load 81 84 dB A No Load 92 84 dB A Read this manual and understand all safety instructions before operation the tool Wear an approved ear protector and gloves while operating tool Uncertainty K 1 5 m s Uncertainty K 3dB OPERATIONS 1 Precision adjustment has been made around case gear and rotating sec...

Page 5: ...t the toll 6 After lubrication oil will discharged the exhaust upon operation Flush motor for a few seconds LUBRICATION 1 Lubrication is indispensable to air tolls The most ideal maintenance is to install one lubricator to a toll for automatic oil feed but if it is not available manual lubrication twice every day is recommended for longer life and keeping the efficient function of mechanism 2 For ...

Page 6: ...curité Avertissement Niveau de pression acoustique Niveau de puissance sonore Sans charge 0 434 m s Sans charge 81 84 dB A Sans charge 92 84 dB A Lisez ce manuel et comprenez toutes les consignes de sécurité avant d utiliser l outil Portez une protection auditive et des gants approuvés lors de l utilisation de l outil Incertitude K 1 5 m s Incertitude K 3dB OPÉRATIONS 1 Un ajustement précis a été ...

Page 7: ...s éléments pourraient pénétrer dans le tuyau d air 5 Utilisez le régulateur d air pour maintenir une pression d air stable entre 5 5 kg cm et 6 0 kg cm au péage Il est important d obtenir la bonne pression d air au péage 6 Après la lubrification l huile déchargera l échappement pendant le fonctionnement Rincer le moteur pendant quelques secondes LUBRIFICATION 1 La lubrification est essentielle pou...

Page 8: ...s applique pas aux pièces d usure normale Note pour obtenir la validité de la garantie il est obligatoire de compléter et de retourner au fabricant le document CERTIFICAT DE GARANTIE dans les 7 jours d acquisition de la machine ...

Page 9: ... A PARTIR DE LA DATE D ACHAT EJEMPLAR PARA EGA MASTER COPY FOR EGA MASTER EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER ARTICULO ITEM ARTICLE Nº DE SERIE SERIE Nº Nº SERIE DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR PAIS COUNTRY PAYS TEL FECHA DE VENTA SALE DATE DATE VENTE NOMBRE DEL COMPRADOR BUYER NAME NOM DE L ACHETEUR TEL COMPRADOR BUYER TEL TEL DE L ACHETEUR CERTIFICADO DE GARANTIA GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICAT DE...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: