5
w
t
u
s
v
11
12
13
12
I
Senso di rotazione della catena. Lunghezza max di taglio
6 -
Dispositivo a doppio isolamento
7 -
Dati Tecnici
8 -
Tipo di macchina:
9 -
ELETTROSEGA.
Livello di potenza acustica garantita
10 -
Numero di serie
11 -
Marchio CE di conformità.
12 -
Anno di fabbricazione
13 -
GB
Chain rotation direction - Maximum cutting length
6 -
Double insulation device
7 -
Specifications
8 -
Type of machine:
9 -
ELECTRIC CHAIN SAW.
Guaranteed sound power level
10 -
Serial number
11 -
CE conformity marking.
12 -
Year of manufacture
13 -
F
Sens de rotation de la chaîne, longueur maximum de coupe
6 -
Dispositif à double isolation
7 -
Données techniques
8 -
Type de machine :
9 -
TRONÇONNEUSE ELECTRIQUE.
Niveau de puissance acoustique garanti.
10 -
Numéro de série
11 -
Label CE de conformité.
12 -
Année de construction
13 -
D
Kettendrehrichtung, Maximale Schnittlänge
6 -
Vorrichtung mit doppelter Isolierung
7 -
Technische Daten
8 -
Gerät:
9 -
ELEKTRO-KETTENSÄGE.
Garantierter akustischer Schalleistungspegel.
10 -
Seriennummer
11 -
CE-Zeichen.
12 -
Baujahr
13 -
E
Sentido de rotoción de la cadena. Largo máximo de corte
6 -
Dispositivo de doble aislamiento
7 -
Datos técnicos
8 -
Tipo de máquina:
9 -
ELECTROSIERRA.
Nivel de potencia acústica garantizado.
10 -
Número de serie
11 -
Marcha CE de conformidad.
12 -
Año de fabricación
13 -
NL
Draairichting van de ketting. Max. zaaglengte
6 -
Toestel met dubbele isolatie
7 -
Technische gegevens
8 -
Type machine:
9 -
ELEKTRISCHE KETTINGZAGE.
Gegarandeerd
10 -
acoustisch
vermogensniveau.
Serienummer
11 -
EG-conformiteitsmerk.
12 -
Bouwjaar
13 -
I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
NL
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN