
7.0 Συντήρηση και
καθαρισμός
Καθαρίστε μόνο με ισοπροπυλική
αλκοόλη 70% ή λευκαντικό 5% την
επιφάνεια της βάσης στήριξης TruClip
πριν και μετά από κάθε χρήση. Ελέγξτε τη
βάση στήριξης TruClip για αποκόλληση
των εσωτερικών επενδύσεων της λαβής
συγκράτησης, για ρωγμές και
παραμορφώσεις μετά τον καθαρισμό και
πριν από κάθε χρήση. Μη χρησιμοποιείτε
εάν υπάρχουν τέτοια ζητήματα.
8.0 Φύλαξη
Φυλάσσετε σε δροσερό και ξηρό χώρο.
Αποδεκτό εύρος τιμών θερμοκρασίας:
0–40 °C
Αποδεκτό εύρος τιμών υγρασίας:
5%–90% RH
9.0 Τεχνική Βοήθεια
Για τεχνική βοήθεια, τηλεφωνήστε στην
Edwards Technical Support στους
ακόλουθους τηλεφωνικούς αριθμούς:
+30 210 28.07.111.
10.0 Απόρριψη
Απορρίψτε σύμφωνα με την πολιτική του
νοσοκομείου και τους τοπικούς
κανονισμούς.
Οι προδιαγραφές και η διαθεσιμότητα
των μοντέλων ενδέχεται να αλλάξουν
χωρίς προειδοποίηση.
Το προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί και
πωλείται βάσει του διπλώματος
ευρεσιτεχνίας των Η.Π.Α. Αρ. 678,533.
Ανατρέξτε στο υπόμνημα συμβόλων,
στο τέλος του παρόντος εγγράφου.
Português
Acessório de monitorização da
pressão TruClip
Modelo: TCLIP05
Leia com atenção estas instruções de
utilização que incluem as
advertências, as precauções e os riscos
residuais para este dispositivo médico.
1.0 Indicações de utilização
O suporte TruClip destina-se a ser
montado num suporte IV para segurar os
dispositivos de monitorização de
pressão, de débito cardíaco de tensão
arterial (APCO) e de colheita de sangue
da Edwards Lifesciences.
2.0 Contraindicações
Não são conhecidas quaisquer
contraindicações.
3.0 Descrição
O suporte TruClip fornece uma
plataforma que pode suportar até sete
dispositivos.
Dimensões: 8 pol. C × 2,75 pol. L ×
2,5 pol. A
Limite de peso: 2,5 lb
Diâmetros de suporte compatível:
0,5 pol.–1,5 pol.
4.0 Advertências
• O suporte TruClip deve ser montado
de forma segura para garantir
estabilidade clínica, evitar lesões no
doente ou no utilizador e para evitar
danos no suporte TruClip.
• O suporte TruClip é indicado apenas
para uma utilização não estéril.
• Não o coloque na estrutura da cama
para monitorização. O risco de rotação
do suporte TruClip e de deslocamento
dos transdutores calibrados poderá
produzir valores imprecisos.
• Não molhe o suporte TruClip em
detergentes, uma vez que poderá
provocar a degradação do material.
• Não utilize o produto se as almofadas
de fricção não estiverem colocadas. Se
as almofadas de fricção não estiverem
colocadas, o dispositivo poderá
deslizar quando tiver uma carga,
provocando o movimento dos
transdutores calibrados.
• Não exceda o limite de peso. O
excesso de peso poderá provocar o
Edwards, Edwards Lifesciences, o
logótipo E estilizado, FloTrac, TruClip,
TruWave, VAMP, VAMP Jr. e VolumeView
são marcas comerciais da
Edwards Lifesciences Corporation. Todas
as restantes marcas comerciais são
propriedade dos respetivos titulares.
deslizamento do dispositivo, fazendo
com que os transdutores calibrados se
movam, tendo como resultado valores
incorretos.
• Não deslize o suporte TruClip para
cima ou para baixo no suporte IV sem
o desbloquear, para aumentar a vida
útil do produto.
• Os utilizadores e/ou doentes deverão
comunicar quaisquer incidentes
graves ao fabricante e à autoridade
competente do estado-membro no
qual o utilizador e/ou o doente se
encontrar.
5.0 Avisos
• Utilize apenas com o transdutor
TruWave, o sistema VAMP (à exceção
do VAMP Jr.), o sensor FloTrac e os
dispositivos VolumeView da
Edwards Lifesciences para evitar
danos no suporte TruClip e para
garantir a precisão dos dados do
doente.
• Não esterilize o suporte TruClip.
6.0 Instruções
Certifique-se de que o suporte TruClip
está montado de forma segura num
suporte (0,5 pol.–1,5 pol. de diâmetro)
antes de colocar os dispositivos
Edwards Lifesciences no lugar. Deslize os
dispositivos Edwards Lifesciences até
estes encaixarem no lugar. Para colocar o
suporte TruClip à altura adequada,
consulte as instruções de utilização do
transdutor TruWave, do sensor FloTrac ou
do kit VolumeView.
Consulte as instruções de utilização do
transdutor TruWave, do sensor FloTrac,
do kit VolumeView ou do sistema VAMP
para saber como utilizar estes
dispositivos adequadamente.
Ajuste os separadores coloridos para a
configuração adequada de utilização.
Para reposicionar o suporte TruClip no
suporte: retire, ajuste a posição, volte a
colocar e certifique-se de que os
transdutores estão nivelados
adequadamente.
7.0 Manutenção e limpeza
Limpe a superfície do suporte TruClip
antes e depois de cada utilização
utilizando apenas uma solução de 70%
de álcool isopropílico ou de 5% de lixívia.
Após a limpeza e antes de cada
utilização, verifique se as almofadas de
fricção do suporte TruClip estão a
desprender-se, se apresentam fissuras ou
dobras. Não utilize se detetar estes
danos.
8.0 Armazenamento
Guardar num local fresco e seco.
Limitação de temperatura: 0 °C–40 °C
Limitação de humidade: 5%–90% HR
10