EdilKamin FLAT 1 Series Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 63

FLA

T

 100

298930

239260

281910

280020

239290

239450

282603

212050

153760

620870

299090

240190

240640

215300

692050

692360

299070

367370

620280

285850

284850

280510

280240

629790

629820

617420

691700

629750

629700

188140

629690

620790

299160

299320

299330

299340

268960

271040

299360

239593

239583

249910

280300

280250

284803

284813

299150

299190

299180/299170

344720

4400

299220

83090

280820

191120

280830

20120

139850

118860

234420

76770/76780/76790

54210/95730 86270/95740

6630

691710

280710

620270

629780

629770

629730

188140

629740

629830

629760

629680

693710

615580

916557

917681

691810

276540

299310

FLA

T

 120

283860

239260

281910

280020

239290

239450

282603

212050

153760

620860

285030

240190

240640

215300

692050

692360

285870

367370

620280

285850

284850

280510

280240

629790

682380

617410

691700

692840

629700

188140

629690

620790

282593

268930

268940

268950

268960

271040

271560

239593

239583

249910

280300

280250

284803

284813

282550

280680

280700

285940

4400

281970

83090

280820

191120

280830

20120

139850

118860

234420

76770/76780/76790

54210/95730 86270/95740

6630

691710

280710

620270

629860

692850

629730

188140

629740

629830

692790

692370

693390

615580

916557

917681

691810

276540

268920

pz.

1

4

1

1

2

2

2

4

2

2

1

2

4

2

1

1

1

2

4

4

2

2

1

2

1

1

2

1

1

2

1

2

1

1

1

2

1

1

2

2

3

2

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

4

1

1

1

1

2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

3,5 mt

2

2

2

1

1

DEUTSCH

Metallaufbau

V

erstellbare Füße

Anschluss Eingangsklappe P

rimärluft Ø 125

Klappensteuerung

Blindflansch

Inspektionsplatte Gegengewichte

Abdeckung

Seilrolle

Seil L=1000 mm

Gegengewichte

Unteres Luftleitblech

Oberer Einstellstift Führungsaufhängung

Unterer Einstellstift Führungsbefestigung

Schock

-Führung L=600 mm (P

aar)

Linker Gleitlauf

R

e

chter Gleitlauf

Gleitlaufverbindung

Türgleitsperre

Türanschlagbuchse

Befestigungsstift Aufhängungsende

Türdrehungsstift

Anschlagsfeder

Türhebegriff

Gabelzapfen für Griff

Türrahmen

Glasscheibe

Riegelzapfen

Obere Dichtungsbefestigung

Abdeckung linke

Klebedichtung 8x1

Abdeckung rechtes

U

-Klebedichtung 16x1

Türluftableitblech1

R

e

chter Brennraumboden aus Feuerfeststoff

Linker Brennraumboden aus Feuerfeststoff

Rückwand aus Feuerfeststoff

R

e

chte W

a

nd aus Feuerfeststoff

Linke W

a

nd aus Feuerfeststoff

Beidseitige Decke aus Scamolex

Befestigungswinkel Decke

V

o

rdere Deckenhalterung

Obere W

a

ndbefestigungswinkel (beidseitig)

R

e

chtes Feuerfeststoffbefestigungsprofil

Linkes Feuerfeststoffbefestigungsprofil

R

e

chte Seilrollenabdeckung

Linke Seilrollenabdeckung

F

rontabdeckung

Untere Ummantelung

Obere Ummantelung

Ummantelungsverschlussflansch

Luftkanalisierungsanschlüsse

R

a

hmen mit V

erjüngung

Gitter für Außenlufteinlass

Cristal/Flat

-Belüftungs

-S

atz

Anschlussstück für Luftmechanismus Ø 200

Gusseisen-

A

nschlussstück für Luftmech. Ø140

V

e

ntilator

R

e

gler

Sonde

Gummistopfen

Luftkanalisationsrohr Ø 140

Stutzen mit R

a

hmen und Klappe für

W

a

rmluftzufuhr 36x9 cm (B1) oder 18x9 cm (B3)

Handschuh

Griff

Tr

agestange

Türsperre

Unterer Glashalter zentral

Oberer Glashalter zentral

Dichtungsbefestigung rechtes

Klebedichtung 8x1

Dichtungsbefestigung linke

V

erschluss

Untere Dichtungsbefestigung

K

o

mplette Tür

K

o

mplette Tür ohne Scheibe

Dichtung D

.8

Schraube M4x25

Federring D

. 8

Mutter M4

Satz Ausgleich Gegengewichte

Brennraum-

Satz Ecokeram

ESP

A

ÑOL

Estructura metálica

Pies regulables

Unión cierre entrada aire primario Ø 125

Mando cierre

Brida ciega

Placa inspección contrapesos

P

rotector estribo

P

o

lea

Cable= 1000 mm

Contrapesos

Deflector inferior aire

P

erno regul. superior enganche guía

P

erno regul. inferior enganche guía

Guía Schock L=600 mm (par)

Desplazamiento izquierdo

Desplazamiento derecho

Unión desplazamientos

Bloqueo desplazamientos puerta

Casquillo tope puerta

P

erno fijación fin enganche

P

erno rotación puerta

Muelle de tope carrera

Manija elevación puerta

P

erno manija

Bastidor puerta

Cristal

Eje pestillo

To

pe empaquetadura superior

Cubierta izquierda

Junta adhesiva 8x1

Cubierta derecha

Junta en U adhesiva 16 x 1

Tr

ansportador aire puerta

Plano fuego derecho refractario

Plano fuego izquierdo refractario

Fondo refractario

Lado derecho refractario

Lado izquierdo refractario

Cielo ambidiestro de scamolex

Escuadra de T

o

pe cielo

Soporte anterior Cielo

Escuadras de fijación lados superiores ambidiestro

P

erfil fijación refractario derecho

P

erfil fijación refractario izquierdo

P

rotector polea derecho

P

rotector polea izquierdo

Cárter frontal

Manto inferior

Manto superior

Brida de cierre manto

Uniones canalización aire

Marco ahusado

R

ejilla toma aire externa

Kit ventilac.Cristal/Flat

Unión para mecanismo aire Ø200

Unión mecanismo aire de fundición Ø140

V

e

ntilador

R

e

gulador

Sonda

Tapón de goma

Tu

bo Ø 14 canalización aire

Salida con bastidor y cierre para envío aire  

caliente 36x9 cm (B1) o 18 x 9 cm (B3)

Guante

Manija

Barra elevación

Cierre puerta

Sujeción cristal inferior

Sujeción cristal superior

To

pe empaquetadura derecha

Junta adhesiva 8x1

To

pe empaquetadura izquierda

Cerradura

To

pe empaquetadura inferior

Puerta completa

Puerta completa sin cristal

Juntas D

.8

To

rnillo M4x25

Arandela elástica D

.8

Tu

erca M4

Kit balanceamiento contrapesos

Serie fuego Ecokeram

FRANÇAIS

Structure métallique

Pieds réglables

R

accord clapet entrée air primaire Ø125

Commande clapet

Bride feinte

Plaque inspection contrepoids

Cache montant

P

oulie

Cable L= 1000 mm

Contrepoids

Déflecteur inférieur air

Axe regul, supérieur attelage guide

Axe régul. inférieur fixation guide

Guide Schock L=600 mm (coppia)

Glissement gauche

Glissement droite

Joint glissements

V

errouillage glissement porte

Bouche arret porte

Axe fixation fin attelage

Axe rotation porte

R

e

ssort d'arret course

P

o

ignée soulèvement porte

Axe poignée

Chassis vantail

Vitre

Pivot de verrouillage

Blocage garniture supérieur

Couverture gauche

Joint 8x1 adhésif

Couverture droit

Joint a U 16 x 1 adhésif

Déflecteur air vantail

Foyer droit en réfractaire

Foyer gauche en réfractaire

Fond en réfractaire

Coté droit en réfractaire

Coté gauche en réfractaire

Plafonnier ambidextre en scamolex

Equerre d'arret Plafonnier

Support antérieur Plafonnier

Equerres de fixation cotés supérieurs ambidextre

P

rofil de fixation réfractaire droit

P

rofil de fixation réfractaire gauche

Cache poulie droit

Cache poulie gauche

Carter frontal

Manteau inférieur

Manteau supérieur

Bride de fermeture manteau

R

accords canalisation air

Encadrement rétréci

Grille prise air externe

Kit ventilation Cristal/Flat

R

accord pour mécanisme air Ø200

R

accord pour mécanisme air en fonte Ø140

V

e

ntilateur

Régulateur

Sonde

Bouchon en plastique

Tu

be Ø14 canalisation air

R

accord avec chassis et clapet pour envoi

air chaud 36x9 cm (B1) o 18 x 9 cm (B3)

Gant

P

o

ignée

Barre de soulèvement

Arret porte

Arrêt de vitres inférieur

Arrêt de vitres supérieur

Blocage garniture droit

Joint 8x1 adhésif

Blocage garniture gauche

Serrure

Blocage garniture inférieur

P

o

rte complète 

P

o

rte complète sans vitre

Joint D

.8

Vis M4x25

R

ondelle élastique D

.8

Ecrou M4

kit équilibrage contrepoids

Série foyer Ecokeram

ENGLISH

Metal frame

Adjustable feet

P

rimary air inlet damper fitting Ø125

Damper control

Blind Flange

Counterweights inspection plate

Side cover

Pulley

Flue L= 1000 mm

Counterweights

Lower air deflector

Adjustable pin for upper fastening slide

Adjustable pin for lower fastening slide

Schock Slides L=600 mm (a pair)

Left slide

Right slide

Junction slide

Sliding door stopper

Door stopper bush

Final position fastening pin

Pivot for door rotation

Tr

avel stop spring 

Door lifting handle

Handle pin

Small door frame

Glass

Lockbolt peg

Upper gasket retainer

Left covering

8x1 adhesive gasket

Right covering

16x1 U

-shaped adhesive gasket

Small door air conveyor

R

efractory right part of the hearth

R

efractory left part of the hearth

R

efractory back part

R

efractory right

-s

ide

R

efractory left

-s

ide

Interchangeable top hole of the hearth in scamolex

Stopper bracket for the top hole of the hearth

F

ront support for the top hole of the hearth

Interchangeable upper side fastening brackets

R

efractory right fastening profile

R

efractory left fastening profile

Right pulley cover

Left pulley cover

F

ront cover

Lower mantel cover

Upper mantel cover

Mantle cover closing flange

Air

-channelling fittings

Ta

pered frame

External air intake grille

Cristal/Flat ventilation kit

Fitting for air mechanism Ø200

Cast iron fitting for air mechanism Ø140

Fan

Re

g

u

la

to

r

Sensor

R

u

bber stopper

Air

-channelling pipe Ø14

W

a

rm air emission outlet with frame and damper

36 x 9 cm (B1) or 18 x 9 cm (B3)

Glove

Handle

Lifting bar

Door stopper

Lower glass stops

Upper glass stops

Right gasket retainer

8x1 adhesive gasket

Left gasket retainer

Lock

Lower gasket retainer

Complete small door

Complete small door without glass

D

.8 gasket

M4x25 screw

Elastic washer D

.8

M4 nut

Counter

-balancing kit

Ecokeram hearth range

IT

ALIANO

Struttura metallica

Piedi regolabili

R

accordo serranda ingresso aria primaria Ø125

Comando serranda

Flangia cieca 

Piastra ispezione contrappesi

Coprispalla

Puleggia

F

une L=1000 mm

Contrappesi

Deflettore inferiore aria

P

erno regol. superiore aggangio guida

P

erno regol. inferiore aggangio guida

Guida schock L=600 mm (coppia)

Scorrimento sinistro

Scorrimento destro

Giunzione scorrimento

Bloccaggio scorrimento portello

Boccola fermo portello

P

erno fissaggio fine aggangio

P

erno rotazione portello

Molla di fermo corsa

Maniglia sollevamento portellone

P

erno maniglia

Telaio antina

V

etro

P

erno serratura

Fermaguarnizione superiore

Copertura sinistra

Guarnizione 8x1 adesiva

Copertura destra

Guarnizione a U 16x1 adesiva

Convogliatore aria antina

Piano fuoco destro in refrattario

Piano fuoco sinistro in refrattario

Fondale in refrattario

Fianco destro in refrattario

Fianco sinistro in refrattario

Cielino ambidestro in scamolex

Squadretta di fermo cielino

Supporto anteriore cielino

Squadrette di fissaggio fianchi superiore ambidestro

P

rofilo fissaggio refrattario destro

P

rofilo fissaggio refrattario sinistro 

Copri puleggia destro

Copri puleggia sinistro

Carter frontale

Mantello inferiore

Mantello superiore

Flangia di chiusura mantello

R

accordi canalizzazione aria

Cornice rastremata

Griglia presa aria esterna

KIt ventilazione Cristal/Flat

R

accordo per meccanismo aria Ø200

R

accordo per meccanismo aria in ghisa Ø140

V

e

ntilatore

R

e

golatore

Sonda

Ta

ppo in gomma

Tu

bo Ø14 canalizzazione aria

Bocchetta con telaio e serranda per mandata aria

calda 36x9 cm (B1) o 18 x 9 cm (B3)

Guanto

Maniglia

Barra per sollevamento

Fermo portello

Fermavetro inferiore

Fermavetro superiore

Fermaguarnizione destra

Guarnizione 8x1 adesiva

Fermaguarnizione sinistra

Serratura

Fermaguarnizione inferiore

Antina completa

Antina completa senza vetro

Guarnizione D

. 8

Vite M 4x25

R

ondella elastica D

.8

Dado M4

Kit bilancimento contrappesi

Serie focolare Ecokeram

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

13

14

15

16

17

18

19

20

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36 

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

--

--

63

Summary of Contents for FLAT 1 Series

Page 1: ...e manutenzione p 2 UK Installation use and maintenance p 12 F Installation usage et maintenance p 22 E Instalaci n uso y mantenimiento p 32 D Installations Betriebs und Wartungsanleitung p 42 NL Insta...

Page 2: ...controllo necessario per l identificazione del caminetto indicato nella documentazione allo stesso alle gata e sulla targhetta applicata sul fronte Detta documentazione deve essere conservata per l i...

Page 3: ...aria primaria di combustione entra alla base del piano fuoco sul pelo libero della brace La quantit dell aria primaria regolabile secondo il tiraggio della canna fumaria tramite un deflettore mobile...

Page 4: ...peso compreso imballo kg 305 367 volume riscaldabile m3 275 340 Dati tecnici FLAT 100 NB il volume riscaldabile ha solo valore indicativo in quanto dipende dalle condizione dell abitazione Qualora il...

Page 5: ...zione Montare la leva per la regolazione dell aria di combustione nella posizione pi adeguata sotto la soglia Regolazione della valvola a farfalla Posizione di accensione potenza calorifica max fig 7...

Page 6: ...realizzate Uscite aria calda Griglie Le uscite dell aria calda devono essere collo cate a una distanza minima di 50 cm dal sof fitto e di 30 cm dai mobili Posizionare le griglie o le uscite dell aria...

Page 7: ...lizzo del caminetto raggiun ge la copertura dell edificio Caratteristiche fondamentali della canna fumaria sono capacit di sopportare una temperatura fumi di almeno 450 C per quanto riguarda la resist...

Page 8: ...ire completamente il portellone a saliscendi spingendolo verso l alto 2 Sganciare le piastre di sostegno sinistra e destra delle pareti focolare in Ecokeram 3 togliere le pareti focolare in Ecokeram 4...

Page 9: ...per ogni singolo foco lare una confezione contenente quanto necessario per le diverse situazioni dalla pi semplice alla pi articolata 3 locali locale caminetto 4 locali locale caminetto I focolari FL...

Page 10: ...rne del focolare FLAT soprat tutto lo sportello in vetroceramico si riscal dano Non toccare pericolo di ustioni Avvisate in modo particolare i bambini I bambini vanno comunque tenuti lontano dal focol...

Page 11: ...fredda in dotazione le piastre nottolino 7 fig 3 al lato dx e sx del portellone ruotare di 90 Lo sportello adesso pu essere aperto a ribalta e pulito Una volta terminata la pulizia fissate nuovamente...

Page 12: ...s necessary for identification of the fireplace and this is found in the documentation enclosed with it and also on the plate fixed on its front The documentation in question must be kept for identifi...

Page 13: ...ion air enters at the base of the hearth on the surface of the embers The amount of primary air that enters can be regulated according to the draught that passes through the chimney flue by means of a...

Page 14: ...t will be necessary to install a supplementary air inlet of 120 cm 12 5 ENGLISH 14 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 100 FLAT 120 power ou...

Page 15: ...gulates the air for combustion in the most suitable position below the edge Adjusting the throttle valve The on position max calorific power fig 7 the air valve adjustment lever is pulled out complete...

Page 16: ...rial they are made of Warm air outlets Grilles The warm air outlets must be placed at a minimum distance of 50 cm from the ceiling and 30 cm from furniture Place the grilles or the air outlets at the...

Page 17: ...ntal characteristics of the chimney flue are its capacity to withstand a smoke tempera ture of at least 450 C with respect to mecha nical resistance insulation and gas capacity it must be appropriatel...

Page 18: ...m hearth 4 At this point you will see the lids which close the inspection inlet where the counterbalances are Remove the lids 6 of these inlets by loosening the six screws 7 5 Place the counterbalance...

Page 19: ...prepared specific packages for every hearth used in different situations from the simplest to the most complex 3 rooms fireplace room Apart from heat radiation the FLAT fireplaces produce a large quan...

Page 20: ...s occurren ce will disappear after the first few times it is lit Burn hazards The external surfaces of the FLAT fireplace beco me hot especially the door that is made of cera mic glass Do not touch th...

Page 21: ...You can now loosen the pawl plates 7 fig 3 on the left and right side of the door with the appropriate spanner supplied rotate it by 90 The door can now be tilted and cleaned Once you finish cleaning...

Page 22: ...d appareil Le num ro du coupon de contr le est n cessaire pour identifier la chemin e et est indiqu dans la documentation jointe et sur plaque signal tique appliqu e sur le devant Cette documentation...

Page 23: ...ir primaire de combustion entre la base du foyer sur la surface libre de la braise La quantit de l air primaire est r glable selon le tirage du conduit de chemin e gr ce un d flecteur mobile 14 instal...

Page 24: ...m tique l air il sera de toute fa on n cessaire d installer une prise d air suppl mentaire de 120 cm 12 5 FRAN AIS 24 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25...

Page 25: ...r le levier pour le r glage de l air de combustion dans la position la plus adapt e sous le seuil R glage de la vanne papillon Position d allumage puissance calorifique max fig 7 levier de r glage de...

Page 26: ...re dont elle sont r alis es Sorties air chaud Grilles Les sorties d air chaud doivent tre situ es une distance d au moins 50 cm du plafond et de 30 cm des meubles Placer les grilles ou les sorties d a...

Page 27: ...le local o est utilis e la che min e rejoint la toiture de l habitation Les caract ristiques fondamentales du conduit de chemin e sont capacit supporter une temp rature des fum es d au moins 450 C en...

Page 28: ...ment la porte coulissante en la poussant vers le haut 2 D crocher les plaques de soutien de gauche et de droite des parois du foyer en Ecokeram 3 Enlever les parois du foyer en Ecokeram 4 A ce moment...

Page 29: ...foyer une con fection contenant tout le n cessaire pour les diff rentes situations de la plus simple la plus articul e 3 pi ces pi ce chemin e 4 pi ces pi ce chemin e Les foyers FLAT en plus de chauff...

Page 30: ...es surfaces externes du foyer FLAT notam ment la porte en vitre c ramique se r chauf fent Ne pas toucher danger de br lures Mettez en garde les enfants plus particuli re ment Les enfants doivent tre d...

Page 31: ...t fourni main froi de les plaques loquet 7 fig 3 sur le cot droit et gauche de la porte tourner 90 La porte peut tre escamot e et nettoy e Une fois termin le nettoyage fixez nouveau les plaques loquet...

Page 32: ...de ha comprado el producto indicando n mero de garant a y tipo de aparato El n mero de garant a necesario para la identificaci n de la chimenea est indicado en la documentaci n adjunta y en la placa s...

Page 33: ...primario de combusti n entra en la base del plano de fuego en la superficie libre de las brasas La cantidad de aire primario se puede regular seg n el tiro de la tuber a por medio de un deflector m v...

Page 34: ...cularmente herm tica ser en todo caso necesario instalar una toma de aire suplementario de 120 cm 12 5 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 1...

Page 35: ...ci n m s adecuada debajo del umbral Regulaci n de la v lvula de mariposa Posici n de encendido potencia calor fica m x fig 7 Posici n de encendido potencia calor fica m x fig 7 palanca de regulaci n d...

Page 36: ...aliente deben colocarse a una distancia m nima de 50 cm del techo y de 30 cm de los muebles Posicionar las rejillas o las salidas del aire en el punto m s alto del revestimiento para evitar la acumula...

Page 37: ...canza la cubierta del edificio Caracter sticas fundamentales del tubo de humos son capacidad de soportar una temperatura de humos de al menos 450 C por lo que respecta a la resistencia mec nica al ais...

Page 38: ...hogar de Ecokeram 4 En este momento quedar n a la vista las tapas de cierre del hueco inspecci n contrapesos Extraer las tapas 6 de los huecos contrapesos desatornillando los seis tornillos 7 5 Posic...

Page 39: ...dividual un embalaje que contiene lo necesario para las diferentes situaciones desde la m s simple a la m s compleja 3 locales local chimenea 4 locales local chimenea Los hogares FLAT adem s de calent...

Page 40: ...ligro de quemaduras Informe especialmente a los ni os Los ni os deben mantenerse lejos del hogar encendido Rejillas del aire Atenci n a no cerrar u obstruir las salidas del aire caliente Esto provoca...

Page 41: ...ienta correspondiente mano fr a suministrada las placas del trinquete 7 fig 3 al lado dch e izq de la puerta girar 90 Ahora la puerta puede abrirse de forma abatible y limpiarse Una vez terminada la l...

Page 42: ...Typs des Ger ts an den H ndler bei dem Sie den Kamin gekauft haben Die Nummer des Kontrollscheins die f r die Identifizierung des Kamins erforderlich ist ist in den diesem beigelegten Unterlagen und...

Page 43: ...dringt an der Basis des Feuerbodens auf der freien Oberfl che der Glut ein Die Menge der Prim rluft kann entsprechend des Schornsteinzugs mittels eines bewe glichen Leitblechs 14 auf der Vorderseite...

Page 44: ...den Fall erforderlich sein einen zus tzli chen Lufteintritt von 120 cm 12 5 anzubringen DEUTSCH 44 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 100 F...

Page 45: ...Einstellung der Verbrennungsluft in der g nstigsten Stellung unter der Schwelle einbauen Einstellung des Drosselventils Stellung Anz nden h chste Heizleistung Abb 7 Einstellknopf des Luftventils voll...

Page 46: ...e mindestens 50 cm und von M beln minde stens 30 cm entfernt angebracht werden Die Gitter oder Luftaustritte am h chsten Punkt der Verkleidung anbringen damit ein W rmestau im Inneren der Verkleidung...

Page 47: ...ckung des Geb udes f hrt Grundlegende Eigenschaften des Rauchfangs sind F higkeit einer Rauchgastemperatur von mindestens 450 C zu widerstehen was die mechanische Festigkeit die Isolierung und die Gas...

Page 48: ...1 1 Die Schiebet r des Kamins vollst ndig nach oben schieben 2 Die rechte und linke Halterungsplatte der W nde aus Ecokeram des Feuerraums ausklinken 3 Die W nde des Feuerraums aus Ecokeram entfernen...

Page 49: ...in einen Bausatz bereitgestellt der alles Erforderliche f r die verschiedenen Situationen enth lt von der einfachsten bis zur artikuliertesten 3 R ume Kaminraum 4 R ume Kaminraum Au er durch Heizung d...

Page 50: ...den ersten Anz ndungen Verbrennungsgefahr Die Au enfl chen des Kamins FLAT vor Allem die T r aus Keramikglas erhitzen sich Nicht ber hren Verbrennungsgefahr Warnen Sie besonders die Kinder Die Kinder...

Page 51: ...chl ge 7 Abb 3 auf der rechten und linken Seite der T r gel st werden um 90 drehen Die T r kann nun gekippt und gereinigt werden Nach erfolgter Reinigung erneut die Umsteuerknaggenbeschl ge bloc kiere...

Page 52: ...cht hebt met vermelding van het controlelabel en het type van apparaat Het nummer van het controlelabel noodzakelijk voor de identificatie van de kachel is aangegeven in de bijgevoegde documen tatie e...

Page 53: ...van het bran dvlak net boven de smeulende kolen De hoeveelheid primaire lucht kan geregeld worden volgens de trekkracht van de schoorsteen aan de hand van een mobiele deflector 14 gemonteerd op de voo...

Page 54: ...et nodig zijn te voorzien in een extra luchttoevoer van 120 cm 12 5 54 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 100 FLAT 120 Nuttig vermogen kW 1...

Page 55: ...s onder de drempel Regeling van de vleugelklep Stand inschakeling max warmtevermogen Afb 7 hendel regeling luchtklep volledig uitgetrokken Inschakeling bij koude kachel en maximaal vermogen van de haa...

Page 56: ...n oppervlak en de uitvoeringswijze ervan Uitgangen warme lucht Roostersr De uitgangen van de warme lucht moeten zich op een afstand van minstens 50 cm van het plafond en 30 cm van het meubilair bevind...

Page 57: ...imte waarin de kachel gebruikt wordt naar het dak van het gebouw leidt De fundamentele kenmerken van de schoor steen zijn de capaciteit om weerstand te bieden tegen temperaturen van de rookgassen van...

Page 58: ...volledig door hem omhoog te duwen 2 Haak de steunplaten links en rechts van de haardwanden in Ecokeram los 3 verwijder de haardwanden in Ecokeram 4 Nu zijn de sluitingsdeksels van de inspectieopening...

Page 59: ...king die al het nodige bevat voor elke situatie van de meest eenvoudige tot de meest complexe 3 vertrekken vertrek kachel 4 vertrekken vertrek kachel De haarden FLAT verwarmen niet alleen door stralin...

Page 60: ...erschijnsel zal na de eerste inschakelin gen verdwijnen Gevaar voor brandwonden De buitenste oppervlakken van de haard FLAT vooral de deur van glaskeramiek worden warm Niet aanraken gevaar voor bran d...

Page 61: ...erknaggenbeschl ge 7 Abb 3 auf der rechten und linken Seite der T r gel st werden um 90 drehen Die T r kann nun gekippt und gereinigt werden Nach erfolgter Reinigung erneut die Umsteuerknaggenbeschl g...

Page 62: ...62...

Page 63: ...Axe r gul inf rieur fixation guide Guide Schock L 600 mm coppia Glissement gauche Glissement droite Joint glissements Verrouillage glissement porte Bouche arret porte Axe fixation fin attelage Axe ro...

Page 64: ...62 03 12 B w w w e d i l k a m i n c o m...

Reviews: