EdilKamin FLAT 1 Series Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 6

IT

ALIANO

6

Avvertenze importanti

Oltre a quanto indicato nel presente
documento, tenere in considerazione
le norme UNI:
- n. 

10683/2005

- generatori di

calore a legno: requisiti di installazione

- n. 

9615/90

- calcolo delle

dimensioni interne dei camini.

In particolare:
-

prima di iniziare

qualsiasi ope-

razione di montaggio è importante
verificare la compatibilità dell'im-
pianto come stabilito dalla norma
UNI 10683/2005 ai paragrafi 4.1/
4.1.1 / 4.1.2.

a montaggio ultimato

, l'installa-

tore dovrà provvedere alle operazio-
ni di "messa in esercizio" ed a rila-
sciare documentazione come richie-
sto dalla norma UNI 10683/2005
rispettivamente ai paragrafi 4.6 e 5.

Prima di installare il rivestimento

verificare la corretta funzionali-
tà dei collegamenti

, dei comandi

e tutte le parti in movimento.

La verifica va eseguita a camino
acceso

ed a regime per alcune ore,

prima di rivestire il focolare al fine di
poter eventualmente intervenire.
Quindi, le operazioni di finitura quali
ad esempio:
- costruzione della controcappa
- montaggio del rivestimento
- esecuzione di lesene, tinteggiature,
ecc. vanno eseguite a collaudo 
ultimato con esito positivo.

Edilkamin non risponde di conse-
guenza degli oneri derivati sia da
interventi di demolizione che di rico-
struzione anche se conseguenti a
lavori di sostituzioni di eventuali pezzi
del focolare che fossero risultati
difettosi.
Fare effetuare la taratura e la messa
in servizio da CAT abilitato (nomina-
tivo presso rivenditore o sul sito
www.edilkamin.com alla voce Centri
Assistenza Tecnica).

Premessa

•I focolari FLAT devono essere installati atte-
nendosi alle istruzioni qui di seguito riporta-
te, in quanto è dalla corretta installazione
che dipendono la sicurezza e l’efficenza del-
l’impianto.

•Prima di procedere al montaggio leggere
quindi attentamente le presenti istruzioni.

•EDILKAMIN declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivati dalla non osservanza
delle presenti istruzioni e nel caso, verrà
anche meno ogni diritto di garanzia.

•Il focolare FLAT viene fornito già assembla-
to su pallet a perdere.
Il rivestimento interno del focolare viene for-
nito già installato

•Sotto il portello del focolare è applicata
una targhetta di identificazione del modello;
la targhetta è visibile fintanto che il focolare
non è rivestito. 
Un numero di identificazione del modello è
indicato anche sulla documentazione che
accompagna il prodotto.

Protezione dell'edificio

Tutte le superfici dell'edificio adiacenti al
focolare devono essere protette contro il sur-
riscaldamento. Le misure di isolamento da
adottarsi dipendono dal tipo di superfici pre-
senti e dal modo in cui sono realizzate. 

Uscite aria calda / Griglie

Le uscite dell'aria calda devono essere collo-
cate a una distanza minima di 50 cm dal sof-
fitto e di 30 cm dai mobili.

Posizionare le griglie o le uscite dell'aria nel
punto più in alto del rivestimento, onde evi-
tare l'accumulo di calore all'interno del rive-
stimento stesso. Posizionare le griglie o le
uscite dell'aria in modo tale che siano facil-
mente accessibili per la pulizia. 

Isolamento termico

Gli strati isolanti non devono presentare
giunzioni e devono essere sovrapposti. Lo
spessore del materiale isolante deve essere
di almeno 3 cm.

Travi ornamentali

E' consentito realizzare eventuali travi orna-
mentali in legno davanti al rivestimento del
focolare, ma solo se si trovano fuori dal
campo d'irraggiamento, a una distanza di
almeno 1 cm dal rivestimento stesso. 
L'intercapedine che isola gli elementi orna-
mentali e il rivestimento deve essere tale da
non dar luogo ad accumulo di calore. 
Le travi ornamentali in legno non possono
essere parti integranti dell'edificio.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Pavimento antistante al focolare

Pavimenti costruiti con materiali combustibili
devono essere protetti da un rivestimento
non combustibile di sufficiente spessore.
La protezione del pavimento deve essere
paria a:

frontalmente:

- al corrispettivo dell'altezza del piano fuoco
dal pavimento più 30 cm e in ogni caso
minimo 50 cm

lateralmente:

- al corrispettivo dell'altezza del piano fuoco
dal pavimento più 20 cm e in ogni caso
minimo 30 cm.

Nel campo d'irraggiamento del focolare

Gli elementi strutturali costruiti in materiali
combustibili o che presentino componenti
combustibili e i mobili devono essere collo-
cati a una distanza minima di 80 cm dalla
bocca del focolare, in tutte e tre le direzioni:
anteriore, superiore e laterale. 
Qualora detti elementi o mobili fossero
schermati da una protezione antirraggia-
mento ventilata, sarà sufficiente rispettare
una distanza di 40 cm. 

Fuori dal campo d'irraggiamento

Gli elementi strutturali costruiti in materiali
combustibili o che presentino componenti
combustibili e i mobili devono essere collo-
cati a una distanza minima di 5 cm dal rive-
stimento del focolare. 
In tale intercapedine l'aria presente nell'am-
biente deve poter circolare liberamente. Non
deve crearsi alcun accumulo di calore. 

Linee elettriche

Nelle pareti e nei soffitti compresi nell'area
d'incasso del focolare non devono essere
presenti linee elettriche.

Prese per movimentazione.

Per facilitare il trasporto del monoblocco sono
stati predisposti 2 anelli (A) sui fianchi del foco-
lare.Inserire i due tubolari in acciaio, in dota-
zione, negli anelli.
I due tubolari serviranno da presa per il tra-
sporto a mano del monoblocco, dopo averlo
eventualmente allegerito togliendogli l’intero
focolare in Ecokeram (70 kg circa)

A

A

Summary of Contents for FLAT 1 Series

Page 1: ...e manutenzione p 2 UK Installation use and maintenance p 12 F Installation usage et maintenance p 22 E Instalaci n uso y mantenimiento p 32 D Installations Betriebs und Wartungsanleitung p 42 NL Insta...

Page 2: ...controllo necessario per l identificazione del caminetto indicato nella documentazione allo stesso alle gata e sulla targhetta applicata sul fronte Detta documentazione deve essere conservata per l i...

Page 3: ...aria primaria di combustione entra alla base del piano fuoco sul pelo libero della brace La quantit dell aria primaria regolabile secondo il tiraggio della canna fumaria tramite un deflettore mobile...

Page 4: ...peso compreso imballo kg 305 367 volume riscaldabile m3 275 340 Dati tecnici FLAT 100 NB il volume riscaldabile ha solo valore indicativo in quanto dipende dalle condizione dell abitazione Qualora il...

Page 5: ...zione Montare la leva per la regolazione dell aria di combustione nella posizione pi adeguata sotto la soglia Regolazione della valvola a farfalla Posizione di accensione potenza calorifica max fig 7...

Page 6: ...realizzate Uscite aria calda Griglie Le uscite dell aria calda devono essere collo cate a una distanza minima di 50 cm dal sof fitto e di 30 cm dai mobili Posizionare le griglie o le uscite dell aria...

Page 7: ...lizzo del caminetto raggiun ge la copertura dell edificio Caratteristiche fondamentali della canna fumaria sono capacit di sopportare una temperatura fumi di almeno 450 C per quanto riguarda la resist...

Page 8: ...ire completamente il portellone a saliscendi spingendolo verso l alto 2 Sganciare le piastre di sostegno sinistra e destra delle pareti focolare in Ecokeram 3 togliere le pareti focolare in Ecokeram 4...

Page 9: ...per ogni singolo foco lare una confezione contenente quanto necessario per le diverse situazioni dalla pi semplice alla pi articolata 3 locali locale caminetto 4 locali locale caminetto I focolari FL...

Page 10: ...rne del focolare FLAT soprat tutto lo sportello in vetroceramico si riscal dano Non toccare pericolo di ustioni Avvisate in modo particolare i bambini I bambini vanno comunque tenuti lontano dal focol...

Page 11: ...fredda in dotazione le piastre nottolino 7 fig 3 al lato dx e sx del portellone ruotare di 90 Lo sportello adesso pu essere aperto a ribalta e pulito Una volta terminata la pulizia fissate nuovamente...

Page 12: ...s necessary for identification of the fireplace and this is found in the documentation enclosed with it and also on the plate fixed on its front The documentation in question must be kept for identifi...

Page 13: ...ion air enters at the base of the hearth on the surface of the embers The amount of primary air that enters can be regulated according to the draught that passes through the chimney flue by means of a...

Page 14: ...t will be necessary to install a supplementary air inlet of 120 cm 12 5 ENGLISH 14 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 100 FLAT 120 power ou...

Page 15: ...gulates the air for combustion in the most suitable position below the edge Adjusting the throttle valve The on position max calorific power fig 7 the air valve adjustment lever is pulled out complete...

Page 16: ...rial they are made of Warm air outlets Grilles The warm air outlets must be placed at a minimum distance of 50 cm from the ceiling and 30 cm from furniture Place the grilles or the air outlets at the...

Page 17: ...ntal characteristics of the chimney flue are its capacity to withstand a smoke tempera ture of at least 450 C with respect to mecha nical resistance insulation and gas capacity it must be appropriatel...

Page 18: ...m hearth 4 At this point you will see the lids which close the inspection inlet where the counterbalances are Remove the lids 6 of these inlets by loosening the six screws 7 5 Place the counterbalance...

Page 19: ...prepared specific packages for every hearth used in different situations from the simplest to the most complex 3 rooms fireplace room Apart from heat radiation the FLAT fireplaces produce a large quan...

Page 20: ...s occurren ce will disappear after the first few times it is lit Burn hazards The external surfaces of the FLAT fireplace beco me hot especially the door that is made of cera mic glass Do not touch th...

Page 21: ...You can now loosen the pawl plates 7 fig 3 on the left and right side of the door with the appropriate spanner supplied rotate it by 90 The door can now be tilted and cleaned Once you finish cleaning...

Page 22: ...d appareil Le num ro du coupon de contr le est n cessaire pour identifier la chemin e et est indiqu dans la documentation jointe et sur plaque signal tique appliqu e sur le devant Cette documentation...

Page 23: ...ir primaire de combustion entre la base du foyer sur la surface libre de la braise La quantit de l air primaire est r glable selon le tirage du conduit de chemin e gr ce un d flecteur mobile 14 instal...

Page 24: ...m tique l air il sera de toute fa on n cessaire d installer une prise d air suppl mentaire de 120 cm 12 5 FRAN AIS 24 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25...

Page 25: ...r le levier pour le r glage de l air de combustion dans la position la plus adapt e sous le seuil R glage de la vanne papillon Position d allumage puissance calorifique max fig 7 levier de r glage de...

Page 26: ...re dont elle sont r alis es Sorties air chaud Grilles Les sorties d air chaud doivent tre situ es une distance d au moins 50 cm du plafond et de 30 cm des meubles Placer les grilles ou les sorties d a...

Page 27: ...le local o est utilis e la che min e rejoint la toiture de l habitation Les caract ristiques fondamentales du conduit de chemin e sont capacit supporter une temp rature des fum es d au moins 450 C en...

Page 28: ...ment la porte coulissante en la poussant vers le haut 2 D crocher les plaques de soutien de gauche et de droite des parois du foyer en Ecokeram 3 Enlever les parois du foyer en Ecokeram 4 A ce moment...

Page 29: ...foyer une con fection contenant tout le n cessaire pour les diff rentes situations de la plus simple la plus articul e 3 pi ces pi ce chemin e 4 pi ces pi ce chemin e Les foyers FLAT en plus de chauff...

Page 30: ...es surfaces externes du foyer FLAT notam ment la porte en vitre c ramique se r chauf fent Ne pas toucher danger de br lures Mettez en garde les enfants plus particuli re ment Les enfants doivent tre d...

Page 31: ...t fourni main froi de les plaques loquet 7 fig 3 sur le cot droit et gauche de la porte tourner 90 La porte peut tre escamot e et nettoy e Une fois termin le nettoyage fixez nouveau les plaques loquet...

Page 32: ...de ha comprado el producto indicando n mero de garant a y tipo de aparato El n mero de garant a necesario para la identificaci n de la chimenea est indicado en la documentaci n adjunta y en la placa s...

Page 33: ...primario de combusti n entra en la base del plano de fuego en la superficie libre de las brasas La cantidad de aire primario se puede regular seg n el tiro de la tuber a por medio de un deflector m v...

Page 34: ...cularmente herm tica ser en todo caso necesario instalar una toma de aire suplementario de 120 cm 12 5 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 1...

Page 35: ...ci n m s adecuada debajo del umbral Regulaci n de la v lvula de mariposa Posici n de encendido potencia calor fica m x fig 7 Posici n de encendido potencia calor fica m x fig 7 palanca de regulaci n d...

Page 36: ...aliente deben colocarse a una distancia m nima de 50 cm del techo y de 30 cm de los muebles Posicionar las rejillas o las salidas del aire en el punto m s alto del revestimiento para evitar la acumula...

Page 37: ...canza la cubierta del edificio Caracter sticas fundamentales del tubo de humos son capacidad de soportar una temperatura de humos de al menos 450 C por lo que respecta a la resistencia mec nica al ais...

Page 38: ...hogar de Ecokeram 4 En este momento quedar n a la vista las tapas de cierre del hueco inspecci n contrapesos Extraer las tapas 6 de los huecos contrapesos desatornillando los seis tornillos 7 5 Posic...

Page 39: ...dividual un embalaje que contiene lo necesario para las diferentes situaciones desde la m s simple a la m s compleja 3 locales local chimenea 4 locales local chimenea Los hogares FLAT adem s de calent...

Page 40: ...ligro de quemaduras Informe especialmente a los ni os Los ni os deben mantenerse lejos del hogar encendido Rejillas del aire Atenci n a no cerrar u obstruir las salidas del aire caliente Esto provoca...

Page 41: ...ienta correspondiente mano fr a suministrada las placas del trinquete 7 fig 3 al lado dch e izq de la puerta girar 90 Ahora la puerta puede abrirse de forma abatible y limpiarse Una vez terminada la l...

Page 42: ...Typs des Ger ts an den H ndler bei dem Sie den Kamin gekauft haben Die Nummer des Kontrollscheins die f r die Identifizierung des Kamins erforderlich ist ist in den diesem beigelegten Unterlagen und...

Page 43: ...dringt an der Basis des Feuerbodens auf der freien Oberfl che der Glut ein Die Menge der Prim rluft kann entsprechend des Schornsteinzugs mittels eines bewe glichen Leitblechs 14 auf der Vorderseite...

Page 44: ...den Fall erforderlich sein einen zus tzli chen Lufteintritt von 120 cm 12 5 anzubringen DEUTSCH 44 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 100 F...

Page 45: ...Einstellung der Verbrennungsluft in der g nstigsten Stellung unter der Schwelle einbauen Einstellung des Drosselventils Stellung Anz nden h chste Heizleistung Abb 7 Einstellknopf des Luftventils voll...

Page 46: ...e mindestens 50 cm und von M beln minde stens 30 cm entfernt angebracht werden Die Gitter oder Luftaustritte am h chsten Punkt der Verkleidung anbringen damit ein W rmestau im Inneren der Verkleidung...

Page 47: ...ckung des Geb udes f hrt Grundlegende Eigenschaften des Rauchfangs sind F higkeit einer Rauchgastemperatur von mindestens 450 C zu widerstehen was die mechanische Festigkeit die Isolierung und die Gas...

Page 48: ...1 1 Die Schiebet r des Kamins vollst ndig nach oben schieben 2 Die rechte und linke Halterungsplatte der W nde aus Ecokeram des Feuerraums ausklinken 3 Die W nde des Feuerraums aus Ecokeram entfernen...

Page 49: ...in einen Bausatz bereitgestellt der alles Erforderliche f r die verschiedenen Situationen enth lt von der einfachsten bis zur artikuliertesten 3 R ume Kaminraum 4 R ume Kaminraum Au er durch Heizung d...

Page 50: ...den ersten Anz ndungen Verbrennungsgefahr Die Au enfl chen des Kamins FLAT vor Allem die T r aus Keramikglas erhitzen sich Nicht ber hren Verbrennungsgefahr Warnen Sie besonders die Kinder Die Kinder...

Page 51: ...chl ge 7 Abb 3 auf der rechten und linken Seite der T r gel st werden um 90 drehen Die T r kann nun gekippt und gereinigt werden Nach erfolgter Reinigung erneut die Umsteuerknaggenbeschl ge bloc kiere...

Page 52: ...cht hebt met vermelding van het controlelabel en het type van apparaat Het nummer van het controlelabel noodzakelijk voor de identificatie van de kachel is aangegeven in de bijgevoegde documen tatie e...

Page 53: ...van het bran dvlak net boven de smeulende kolen De hoeveelheid primaire lucht kan geregeld worden volgens de trekkracht van de schoorsteen aan de hand van een mobiele deflector 14 gemonteerd op de voo...

Page 54: ...et nodig zijn te voorzien in een extra luchttoevoer van 120 cm 12 5 54 40 5 50 121 183 143 59 22 50 134 30 35 5 5 100 165 50 40 125 59 22 35 5 134 50 25 FLAT 120 FLAT 100 FLAT 120 Nuttig vermogen kW 1...

Page 55: ...s onder de drempel Regeling van de vleugelklep Stand inschakeling max warmtevermogen Afb 7 hendel regeling luchtklep volledig uitgetrokken Inschakeling bij koude kachel en maximaal vermogen van de haa...

Page 56: ...n oppervlak en de uitvoeringswijze ervan Uitgangen warme lucht Roostersr De uitgangen van de warme lucht moeten zich op een afstand van minstens 50 cm van het plafond en 30 cm van het meubilair bevind...

Page 57: ...imte waarin de kachel gebruikt wordt naar het dak van het gebouw leidt De fundamentele kenmerken van de schoor steen zijn de capaciteit om weerstand te bieden tegen temperaturen van de rookgassen van...

Page 58: ...volledig door hem omhoog te duwen 2 Haak de steunplaten links en rechts van de haardwanden in Ecokeram los 3 verwijder de haardwanden in Ecokeram 4 Nu zijn de sluitingsdeksels van de inspectieopening...

Page 59: ...king die al het nodige bevat voor elke situatie van de meest eenvoudige tot de meest complexe 3 vertrekken vertrek kachel 4 vertrekken vertrek kachel De haarden FLAT verwarmen niet alleen door stralin...

Page 60: ...erschijnsel zal na de eerste inschakelin gen verdwijnen Gevaar voor brandwonden De buitenste oppervlakken van de haard FLAT vooral de deur van glaskeramiek worden warm Niet aanraken gevaar voor bran d...

Page 61: ...erknaggenbeschl ge 7 Abb 3 auf der rechten und linken Seite der T r gel st werden um 90 drehen Die T r kann nun gekippt und gereinigt werden Nach erfolgter Reinigung erneut die Umsteuerknaggenbeschl g...

Page 62: ...62...

Page 63: ...Axe r gul inf rieur fixation guide Guide Schock L 600 mm coppia Glissement gauche Glissement droite Joint glissements Verrouillage glissement porte Bouche arret porte Axe fixation fin attelage Axe ro...

Page 64: ...62 03 12 B w w w e d i l k a m i n c o m...

Reviews: